Tabla de contenido
  • Coffee Maker
  • Important Safeguards
  • Parts Description
  • Operation and Maintenance
  • Cleaning the Device
  • Koffiezetapparaat
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Bediening en Onderhoud
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging VAN Het APPARAAT
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Cafetière Électrique
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Description des Pièces
  • Utilisation et Entretien
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage de L'appareil
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Gerät Reinigen
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Manual de Utilizador
  • Descrição das Peças
  • Funcionamento E Manutenção
  • Limpeza Do Aparelho
  • Ważne UWAGI Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie Urządzenia
  • ISTRUZIONI IMPORTANTI Per la Sicurezza
  • Manuale Utente
  • Funzionamento E Manutenzione
  • Operazioni Preliminari
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Beskrivning AV Delar
  • DRIFT OCH Underhåll
  • Före Första Användningen
  • Rengöring AV Apparaten
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
KZ-1224
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KZ-1224

  • Página 19: Precauciones Importantes

    Cafetera Eléctrica PReCAUCIONeS IMPORTANTeS • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo • Lea las instrucciones antes del uso. conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. circuito que se encienda regularmente por el objeto mismo. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja • La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. técnico autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted • Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de mismo. limpiarlo. Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar • No está permitido utilizar un cable alargador ni similar. cualquiera de sus piezas. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que GUARDe eSTAS INSTRUCCIONeS PARA FUTURAS CONSUlTAS se haya dañado de cualquier manera. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. • No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc.
  • Página 20: Uso Y Mantenimiento

    Manual de usuario DeSCRIPCIóN De lAS PARTeS USO y MANTeNIMIeNTO 1. Tapa • Retire todo el material de embalaje del aparato. 2. Soporte del filtro • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión 3. Depósito de agua principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. 4. Jarra • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de 5. Placa de calor tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este 6. Interruptor de encendido/apagado aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. PRIMeROS PASOS • Saque el filtro extraíble de su soporte (Nº 2) y enjuáguelo con agua caliente, al igual que la jarra (Nº 4). Llene el depçosito de agua (Nº 3) hasta la mitad y vuelva a colocar el filtro y la jarra en el aparato. Sitúe el interruptor de encendido/apagado (Nº 6) en la posición de encendido (ON). El agua caliente enjuagará ahora el aparato. • Apague el aparato y vacíe la jarra (Nº 4). Tenga cuidado: el agua estará...
  • Página 21: Limpieza De La Unidad

    Cafetera Eléctrica GARANTíA • Asegúrese de que la jarra (Nº 4) se ha colocado correctamente sobre la placa de calor (Nº 5). • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una • Cuando retire la jarra del aparato, una válvula anti-goteo se activará garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). automáticamente para evitar que caigan gotas de café sobre la placa • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de de calor (Nº 5). Cuando la jarra (Nº 4) se ha vuelto a poner sobre la sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación placa de calor (Nº 5), la válvula anti-goteo se abre automáticamente se solucionará gratuitamente mediante una reparación o, a nuestra y permite que el resto del café pase a la jarra. Espere hasta que el discreción, su sustitución. Los servicios de la garantía no incluyen una proceso de preparación concluya y el filtro esté vacío. Apague el extensión de la duración de la misma ni dan derecho a extender una aparato cuando el café esté listo. nueva garantía. • Al utilizar la jarra el café permanece caliente durante más tiempo y se • La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin garantiza su sabor. Mantenga el aparato encendido y coloque la jarra esta, no se llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos. de nuevo sobre la placa de calor. Apriete el botón de la tapa de la jarra • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina para servir el café. Desenrrosque la tapa de la jarra en sentido contrario completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo. a las agujas del reloj si desea retirarla. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico lIMPIeZA De lA UNIDAD siempre tendrá cargo.
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NORMAS De PROTeCCIóN Del MeDIOAMBIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de conformidad Ce Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ EEC.

Tabla de contenido