CAME GARD Serie Guía De Instrucciones Para Instalación página 32

Automatizaciones para barreras de acceso
Ocultar thumbs Ver también para GARD Serie:
Tabla de contenido
DISFUNZIONI/ / MALFUNCTIONS/ /
PROBLEMAS
-L'AUTOMAZIONE NON APRE E NON CHIUDE
-AUTOMATION DOES NOT OPEN AND DOES NOT CLOSE
- LA AUTOMATIZACIÓN NO SE ABRE NI SE CIERRA
-L'AUTOMAZIONE APRE MA NON CHIUDE
-AUTOMATION OPENS BUT DOES NOT CLOSE
- LA AUTOMATIZACIÓN SE ABRE PERO NO SE CIERRA
-L'AUTOMAZIONE CHIUDE MA NON APRE
- AUTOMATION CLOSES BUT DOES NOT OPEN
- LA AUTOMATIZACIÓN SE CIERRA PERO NO SE ABRE
-NON FA' LA CHIUSURA AUTOMATICA
- DOES NOT PERFORM AUTOMATIC CLOSURE
- NO SE PRODUCE EL CIERRE AUTOMÁTICO
-NON FUNZIONA SOLO CON IL RADIOCOMANDO
- DOES NOT WORK WITH REMOTE CONTROL ONLY
- NO FUNCIONA SÓLO CON EL RADIOMANDO
-L'AUTOMAZIONE INVERTE LA MARCIA
- AUTOMATION REVERSES DIRECTION
- LA AUTOMATIZACIÓN INVIERTE EL SENTIDO DE MARCHA
-FUNZIONA UN SOLO RADIOCOMANDO
- ONLY ONE REMOTE CONTROL WORKS
- FUNCIONA UN RADIOMANDO SOLO
-NON INTERVIENE LA FOTOCELLULA
- PHOTOELECTRIC CELL DOES NOT INTERVENE
- NO SE ACTIVA LA FOTOCÉLULA
-IL LED DI SEGNALAZIONE LAMPEGGIA VELOCEMENTE
-SIGNALLING LED FLASHES QUICKLY
- EL LED DE SEÑALIZACIÓN PARPADEA RÁPIDAMENTE
-IL LED DI SEGNALAZIONE RIMANE ACCESO
- SIGNALLING LED REMAINS ON
- EL LED DE SEÑALIZACIÓN QUEDA ENCENDIDO
-L'AUTOMAZIONE NON TERMINA LA CORSA
- AUTOMATION DOES NOT END ITS RUN
-LA AUTOMATIZACIÓN NO CONCLUYE LA CARRERA
-NON SI RIESCE A BILANCIARE L'ASTA
- UNSUCCESSFUL BAR BALANCING
- NO ES POSIBLE EQUILIBRAR EL MÁSTIL
Tutti i dati sono stati controllati con la massima cura.Non ci assumiamo
comunque alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
: ..... /
COSA FARE SE
TROUBLESHOOTING
RIFERIMENTI/ / REFERENCES/ /
1-2-3-4-6-8-20
All data checked with the maximum care. However, no liability is accepted
for any error or omission.
CAME LOMBARDIA S.R.L._____C
SISTEMA QUALITÅ
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
: ..... /
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
REFERENCIAS
1- CHIUDERE SPORTELLO D'ISPEZIONE CON LA CHIAVE
1-CLOSE THE INSPECTION HATCH WITH THE KEY
1- CIERRE LA PUERTA DE INSPECCIÓN CON LA LLAVE
2- DISATTIVARE "AZIONE MANTENUTA"TRAMITE DIP
4-7-10
2-DISABLE "MAINTAINED ACTION MOVEMENT" WITH DIPSWITCH
2- DESACTIVE EL "ACCIONAMIENTO CONTINUO" MEDIANTE EL DIP
3- CONTROLLARE ALIMENTAZIONE E FUSIBILI
4-7-9
3-CHECK POWER SUPPLY AND FUSES
3- CONTROLE LA ALIMENTACIÓN Y LOS FUSIBLES
4- CONTATTI DI SICUREZZA N.C. APERTI (1-2/2-C1/2-C5)
11-12-13
4-N.C. SAFETY CONTACTS OPEN
4-CONTATTI DI SICUREZZA N.C. APERTI (1-2/2-C1/2-C5)
2-14-16
6- DISATTIVARE FUNZIONI MASTER-SLAVE
6-DISABLE MASTER-SLAVE FUNCTIONS
6-DISATTIVARE FUNZIONI MASTER-SLAVE
7- VERIFICARE BILANCIATURE E TENSIONAMENTO MOLLE
7
7-CHECK BALANCING AND SPRING TENSION
7-VERIFICARE BILANCIATURA E TENSIONAMENTO MOLLE
8- DISATTIVARE RILEVAZIONE OSTACOLO TRAMITE DIP
22
8-DISABLE OBSTACLE DETECTION WITH DIPSWITCH
8- DESACTIVE LA DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS MEDIANTE EL DIP
9- VERIFICARE FINECORSA APRE
12-23-24
9-CHECK IF END STOP OPENS
9- CONTROLE EL FIN DE CARRERA DE APERTURA
10-VERIFICARE FINECORSA CHIUDE
4
10-CHECK IF END STOP CLOSES
10- CONTROLE EL FIN DE CARRERA DE CIERRE
11-ATTIVARE IL DIP CHIUSURA AUTOMATICA
13
11-ENABLE THE AUTOMATIC CLOSING DIPSWITCH
11- ACTIVE EL DIP DE CIERRE AUTOMÁTICO
12-VERIFICARE IL CORRETTO SENSO DI MARCIA
7
12-CHECK THE CORRECT DIRECTION OF MOVEMENT
12- CONTROLE QUE EL SENTIDO DE MARCHA SEA CORRECTO
7-15
13-PULSANTE DI COMANDO (2-3/2-4/2-7)
13-CONTROL PUSHBUTTON
13- BOTÓN DE MANDO
14-VERIFICARE PONTICELLO SU AF43S,TOGLIERE/RIDARE
TENSIONE
14-CHECK JUMPER ON AF43S, TURN OFF/ON POWER
14- CONTROLE EL PUENTE EN AF43S, CORTE Y ACTIVE
NUEVAMENTE LA TENSIÓN
15-VERIFICARE IL RAPPORTO LUNGHEZZA ASTA CON
ACCESSORI APPLICABILI
15-CHECK THE BAR LENGTH RATIO WITH APPLICABLE
ACCESSORIES
15- CONTROLE LA RELACIÓN ENTRE LA LONGITUD DEL
MÁSTIL CON LOS ACCESORIOS MONTADOS
16-RIMEMORIZZARE IL CODICE RADIO
16-SAVE THE RADIO CODE AGAIN
16- MEMORICE NUEVAMENTE EL CÓDIGO RADIO
20-ALZARE LA COPPIA MOTORE
20-RAISE THE MOTOR TORQUE
20- LEVANTE EL PAR MOTOR
22-INSERIRE(O DUPLICARE)LO STESSO CODICE IN TUTTI I
RADIOCOMANDI
22-INSERT (OR REPEAT) THE SAME CODE IN ALL THE REMOTE
CONTROLS
22- INSERTE (O DUPLIQUE) EL MISMO CÓDIGO EN TODOS LOS
RADIOMANDOS
23-ATTIVARE LA FOTOCELLULA TRAMITE DIP
23-ENABLE THE PHOTOELECTRIC CELL WITH THE DIPSWITCH
23- ACTIVE LA FOTOCÉLULA MEDIANTE EL DIP
24-COLLEGARE LE FOTOCELLULE IN SERIE E NON IN PARALLELO
24-CONNECT THE PHOTOELECTRIC CELLS IN A SERIES, NOT
IN PARALLEL
24- CONECTE LAS FOTOCÉLULAS EN SERIE Y NO EN PARALELO
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
: ...
VERIFICHE/ / CHECKS/ /
CONTROLES
Todos los datos se han controlado con la máxima atención.No obstante
no nos responsabilizamos de los posibles errores u omisiones.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430
(+44) 0115 9210431
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G2080G2080i

Tabla de contenido