Cosa Fare Se; Problemas Y Soluciones - CAME GARD Serie Guía De Instrucciones Para Instalación

Automatizaciones para barreras de acceso
Ocultar thumbs Ver también para GARD Serie:
Tabla de contenido
DISFUNZIONI/ / MALFUNCTIONS / / PROBLEMAS
-L'AUTOMAZIONE NON APRE E NON CHIUDE
-
AUTOMATION DOES NOT OPEN OR CLOSE
- L
A AUTOMATIZACIÓN NO SE ABRE NI SE CIERRA
-L'AUTOMAZIONE APRE MA NON CHIUDE
- AUTOMATION OPENS BUT DOES NOT CLOSE
- LA AUTOMATIZACIÓN SE ABRE PERO NO SE CIERRA
-L'AUTOMAZIONE CHIUDE MA NON APRE
- AUTOMATION CLOSES BUT DOES NOT OPEN
- LA AUTOMATIZACIÓN SE CIERRA PERO NO SE ABRE
-NON FA' LA CHIUSURA AUTOMATICA
- DOES NOT PERFORM AUTOMATIC CLOSURE
- NO SE PRODUCE EL CIERRE AUTOMÁTICO
-NON FUNZIONA SOLO CON IL RADIOCOMANDO
- DOES NOT WORK WITH REMOTE CONTROL ONLY
- NO FUNCIONA SÓLO CON EL RADIOMANDO
-L'AUTOMAZIONE INVERTE LA MARCIA
- AUTOMATION REVERSES DIRECTION
- LA AUTOMATIZACIÓN INVIERTE EL SENTIDO DE MARCHA
-FUNZIONA UN SOLO RADIOCOMANDO
- ONLY ONE REMOTE CONTROL WORKS
- FUNCIONA UN RADIOMANDO SOLO
-NON INTERVIENE LA FOTOCELLULA
- PHOTOELECTRIC CELL DOES NOT INTERVENE
- NO SE ACTIVA LA FOTOCÉLULA
-IL LED DI SEGNALAZIONE LAMPEGGIA VELOCEMENTE
- SIGNALLING LED FLASHES QUICKLY
- EL LED DE SEÑALIZACIÓN PARPADEA RÁPIDAMENTE
-IL LED DI SEGNALAZIONE RIMANE ACCESO
- SIGNALLING LED REMAINS ON
- EL LED DE SEÑALIZACIÓN QUEDA ENCENDIDO
-L'AUTOMAZIONE NON RALLENTA
- AUTOMATION DOES NOT SLOW DOWN
- LA AUTOMATIZACIÓN NO DESACELERA
- L'AUTOMAZIONE NON FUNZIONA CON LE BATTERIE TAMPONE
- AUTOMATION DOES NOT WORK WITH BUFFER BATTERIES
-LA AUTOMATIZACIÓN NO FUNCIONA CON LAS BATERÍAS COMPENSADORAS
- L'AUTOMAZIONE PARTE PIANO
- AUTOMATION STARTS SLOWLY
- LA AUTOMATIZACIÓN ARRANCA DESPACIO
-L'AUTOMAZIONE NON TERMINA LA CORSA
- AUTOMATION DOES NOT END ITS RUN
-LA AUTOMATIZACIÓN NO CONCLUYE LA CARRERA
-NON SI RIESCE A BILANCIARE L'ASTA
- UNSUCCESSFUL BAR BALANCING
- NO ES POSIBLE EQUILIBRAR EL MÁSTIL
Tutti i dati sono stati controllati con la massima cura.Non ci assumiamo
comunque alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
: ..... /

COSA FARE SE

TROUBLESHOOTING
RIFERIMENTI/ /REFERENCES/
REFERENCIAS
1-2-3-4-6-8-18
4-7-10
4-7-9
11-12-13
2-14-16
7-18
22
12-23-24
13
7-15
8-25-26
7-15
All data checked with the maximum care. However, no liability is accepted
for any error or omission.
SISTEMA QUALITÅ
CAME LOMBARDIA S.R.L._____C
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
:/

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

VERIFICHE / / CHECKS / / CONTROLES
1- chiudere sportello d'ispezione con la chiave
1 – close the inspection hatch with the key
1 – cierre la puerta de inspección con la llave
2- disattivare "azione mantenuta" tramite dip
2 – disable "maintained action" with dipswitch
2 – desactive el "accionamiento continuo" mediante el dip
3- controllare alimentazione e fusibili
3 – check power supply and fuses
3 – controle la alimentación y los fusibles
4- contatti di sicurezza N.C. aperti (1-2/2-C1/2-C5)
4 – N.C. safety contacts open
4 – contactos de seguridad N.C. abiertos
6- disattivare funzioni master-slave
6 – disable master-slave functions
6 - desactive las funciones máster-slave
7- verificare bilanciature e tensionamento molle
7 – check balancing and spring tension
7 – controle el equilibrado y la tensión de los muelles
8- disattivare rilevazione ostacolo tramite dip
8 – disable obstacle detection with dipswitch
8 – desactive la detección de obstáculos mediante el dip
9- verificare finecorsa apre
9 – check end stop opens
9 – controle el fin de carrera de apertura
10-verificare finecorsa chiude
4
10 – check end stop closes
10 – controle el fin de carrera de cierre
11-attivare il dip chiusura automatica
11 – enable the automatic closing dipswitch
11 – active el dip de cierre automático
12-verificare il corretto senso di marcia
12 – check the correct direction of movement
12 – controle que el sentido de marcha sea correcto
13-pulsante di comando (2-3/2-4/2-7)
13 – control pushbutton
13 – botón de mando
14-verificare ponticello su AF43S,togliere/ridare tensione
7
14 – check jumper on AF43S, turn off/on power
14 – controle el puente en AF43S, corte y active nuevamente la tensión
15-verificare il rapporto lunghezza asta con accessori applicabili
7
15 – check the bar length ratio with mountable accessories
15–controle la relación entre la longitud del mástil con los accesorios montados
16-rimemorizzare il codice radio
16 – save the radio code again
16 – memorice nuevamente el código radio
18-regolare sensibilità
18 – adjust the sensitivity
18-regule la sensibilidad
22-inserire (o duplicare) lo stesso codice in tutti i radiocomandi
22 – insert (or repeat) the same code in all remote controls
22-inserte (o duplique) el mismo código en todos los radiomandos
23-attivare la fotocellula tramite dip
23 – enable the photoelectric cell with the dipswitch
23-active la fotocélula mediante el dip
24-collegare le fotocellule in serie e non in parallelo
24 – connect the photoelectric cells in a series, not in parallel
24-conecte las fotocélulas en serie y no en paralelo
25-batterie scariche
25 – flat batteries
25-baterías agotadas
26-rispettare polarità alimentazione fotocellule
26 – maintain photoelectric cell polarity
26-respete la polaridad de la alimentación de las fotocélulas
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
:
Todos los datos se han controlado con la máxima atención.No obstante
no nos responsabilizamos de los posibles errores u omisiones.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430
(+44) 0115 9210431
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G2080G2080i

Tabla de contenido