1.4 Special venting system
One feature of the GAZ
flame-arresting vent is the microporous disc
®
on the top which results in a diffused leakage of the charging gases.
Moreover, high local concentrations con be prevented which finally
leads to a lower risk of flammability.
The battery cells are equipped with a low pressure flame arresting
vent which operates as a one way valve and allows to escape hy-
drogen and non-recombined oxygen and fixes the internal pressure
at 0.2 bar. This internal pressure allows a partially recombination of
hydrogen and oxygen also.
These vent containing small plastic particles on the large surface of
which the electrolyte drops comprised are in the gas escaping from
the cell are condensing to the greatest possible extent and, there-
fore, remain within the cells.
Una característica del tapón de ventilación parallamas GAZ
disco microporoso de la parte superior que produce una salida difu-
sa de los gases de carga. Además, pueden evitar las altas concentra-
ciones locales, lo que finalmente reduce el riesgo de inflamabilidad.
Los elementos de la batería están equipados con un tapón de ven-
tilación parallamas de baja presión que funciona como una válvula
de un único sentido y permite el paso del hidrógeno y el oxígeno
no recombinado y fija la presión interna a 0,2 bares. Esta presión
interna permite también una recombinación parcial de hidrógeno
y oxígeno.
Estos tapones de ventilación, contienen pequeñas partículas de
plástico crean una superficie de contacto grande que retiene las
microgotas del electrolito que arrasta el gas emitido, las condensa
en la mayor medida posible y, las devuelve al interior del elemento.
Porous disc
Disco poroso
Pressure rubber
Goma de presión
Plastic particles
Partículas de plástico
Sealing ring
Anillo obturador
1.5 Safety terminal
Borne de seguridad
The GAZ
Lomain™ battery features a specially developed terminal
®
design with a redundant leak protection to prevent electrolyte leak-
age. The battery terminals may be either male of female threaded,
depending upon the type and range of the battery. In either case, the
polarity of the terminals will be clearly indicated (color-coded).
La batería GAZ
Lomain™ usa un diseño de borne desarrollado es-
®
pecialmente con protección redundante contra fugas, que evita fu-
gas de electrolito. Dependiendo de la gama y el tipo de la batería, los
bornes están diseñados con rosca hembra o macho. En ambos casos,
la polaridad está codificada claramente (código de color).
Sistema especial de ventilación
®
Battery Vent
Tapón de
ventilación
de la batería
Exploded view, Battery vent
Despiece, ventilación de la
batería
es el
1.6 Electrode Frame
The electrode frame consists of a right and a left side bar as well as
the electrode edge which are connected by welding, giving shape to
the electrode frame. The electrode frame operates as a current col-
lector and also seals the electrode plates. This procedure leads to an
electrode design with high mechanical robustness but also ensures
a reliable service for the complete lifetime of the battery.
El marco de electrodos consta de una barra lateral derecha y una
izquierda, así como el polo del electrodo, todo ello conectado por
soldadura formando el marco del electrodo. El marco del electrodo
funciona como un colector de corriente y también sella las placas del
electrodo. Este procedimiento da lugar a un diseño del electrodo con
alta resistencia mecánica, pero también asegura un servicio fiable
durante la vida útil de la batería.
1.7 Positive and negative electrode plate
Placa de electrodos positivo y negativo
The nickel-cadmium cell is composed of the positive plates containing
nickel hydroxide and the negative plates containing cadmium hydrox-
ide. Individual pockets are formed from a nickel plated and perforated
steel tape (pocket tape) and house strips of the active material.
El elemento de níquel-cadmio está compuesto por las placas posi-
tivas que contienen hidróxido de níquel y las placas negativas que
contienen hidróxido de cadmio. Las bolsas estan formadas por tiras
de acero perforadas y niqueladas, la denominada "tira alveolar", y
contienen la materia activa.
Active material
Materia activa
The electrode strips are mechanically linked together to form the
electrode plate and are consecutively cut to the appropriate width
based on the cell type and range. The plates then are welded or me-
chanically linked to the plate frame to form the electrodes, then as-
sembled to the plate block.
The extemely long useful lifetime and the very good cycle life fea-
tures of the Ni-Cd pocket plate batteries are a direct result of the spe-
cial plate designs whose structural components are made of steel.
Las tiras de electrodo unidas mecánicamente entre sí forman la placa
del electrodo y se cortan consecutivamente al tamaño de la anchura de
la placa basado en el tipo de elemento y modelo. Las placas se suel-
dan a continuación o se unen mecánicamente al marco de placas para
formar los electrodos y después se montan en el bloque de la placa.
6
Marco de electrodos
Pocket tape
Tira alveolar
Terminal cross section
sección transversal
del borne