Clatronic HAS 2542 DS Instrucciones De Servicio

Clatronic HAS 2542 DS Instrucciones De Servicio

Estilizador de aire caliente
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

42038-05-HAS 2542 DS
29.01.2003 17:01 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hot Air Styler
Hot Air Styler • Hot Air Styler
Le peigne soufflant • Estilizador de aire caliente
Estilizador a ar quente • Hot Air Styler
Hot Air Styler • Stylizator hot air
Horkovzdušný přístroj na tvarování účesu • Gyorsformázó
"Hot Air Styler"
HAS 2542 DS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HAS 2542 DS

  • Página 1 42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme 1. Setzen Sie eine Düse nach Bedarf auf: - Rundbürste: Trocknet Haare im aufgewickeltem Zustand. - Formdüse: Trocknet gezielt einzelne Haarpartien. - Volumen Kamm: Bringt Volumen ins Haar. - Volumen Diffuser: Trocknet ideal gelocktes Haar.
  • Página 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 4 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industrie- le doeleinden.
  • Página 5: Ingebruikname

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 5 Ingebruikname 1. Plaats een hulpstuk: - Ronde borstel: droogt de haren in opgerolde toestand - Vormhulpstuk: droogt gericht afzonderlijke lokken - Volumehulpstuk: brengt volume in het haar - Diffuser: droogt ideaal reeds gekruld haar...
  • Página 6: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 6 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
  • Página 7: Rengøring Og Vedligeholdelse

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 7 Ibrugtagning 1. Sæt et mundstykke på: - Rundbørste: Tørring af hår i oprullet tilstand. - Formmundstykke: Målrettet tørring af enkelte hårpartier. - Volumen-finger: Giver håret volumen. - Diffuser: Ideel tørring af krøllet hår.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Página 9: Mise En Service

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 9 Mise en service 1. Emboîtez un instrument soufflant : - la brosse ronde : séchage des cheveux enroulés - la buse de mise en forme : séchage ciblé de parties de chevelure - le bâton de mise en volume :...
  • Página 10: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 10 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Página 11: Puesta En Funcionamiento

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 11 • ¡Tenga atención que las aperturas para aspirar el aire estén libres de cuerpos ajenos (pelusa, pelos etc.), para evitar un sobrecalentamiento del aparato ! Puesta en funcionamiento 1. Coloque una boquilla : - Cepillo redondo: Seca el pelo en estado enrollado.
  • Página 12: Instruções Gerais De Segurança

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 12 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Página 13: Primeiro Funcionamento

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 13 • Os orifícios para a entrada do ar terão de estar limpos (sem cotão, cabelos, etc.), para se evitar um sobreaquecimento do aparelho! Primeiro funcionamento 1. Colocar um bocal: - Escova redonda:...
  • Página 14: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 14 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istruzioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Página 15: Messa In Funzione

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 15 Messa in funzione 1. Applicate un accessorio: - spazzola rotonda: asciuga i capelli avvolgendoli - modellatore: asciuga singole ciocche - pettine effetto volume: porta volume nei capelli - diffusore: è ideale per asciugare capelli ricci...
  • Página 16: General Safety Instructions

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 16 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Página 17: Cleaning And Care

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 17 Commissioning 1. Mount one of the following accessories: - Round brush: Dries hair in curls. - Shaping nozzle: Dries specific hair locks. - Volume finger: Makes hair more voluminous. - Diffuser: Dries perfectly curled hair.
  • Página 18 42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 18 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Página 19: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 19 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Urządzenie należy chronić przed wilgocią i trzymać z daleka od wody, jak np. od wanny z wodą, pryszniców, a przede wszystkim od kąpiących się...
  • Página 20: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 20 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Página 21: Uvedení Do Provozu

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 21 Uvedení do provozu 1. Nasaďte některý z nástavců: - Kulatý kartáč: k sušení vlasů v navinutém stavu. - Formovací kartáč: k sušení vybraných jednotlivých partií vlasů. - Objemový nástavec: dodává vlasům žádoucí objem.
  • Página 22: Speciális Biztonsági Figyelmeztetés A Készülékhez

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 22 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Página 23: Üzembe Helyezés

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 23 légbeszívó nyílásokba, nehogy túlmelegedjen a készülék! Üzembe helyezés 1. Tegye fel valamelyik fúvókát: - Kerek kefe Rundbürste: Felcsavart állapotban szárítja a hajat. - Formázó kefe bürste: Célzottan szárít egyes frizurarészeket. - Frizuradúsító: Növeli a haj volumenét.
  • Página 24 42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 24 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную...
  • Página 25: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    42038-05-HAS 2542 DS 29.01.2003 17:01 Uhr Seite 25 Специальные указания по безопасности для этого прибора • Прибор не должен находиться поблизости от воды и влаги (например, возле ванн, в душевых помещениях или поблизости от купающихся людей)! Из-за возможного удара током при этом возникает ОПАСНОСТь...
  • Página 26: Technische Daten

    Modell: HAS 2542 DS Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 1000 Watt ΙΙ Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]...

Tabla de contenido