Advanced Bionics Naida Cl Q70 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
Touchez une personne ou un objet avec vos doigts avant de toucher votre antenne, cordon
ou processeur de son, ou ceux de votre enfant.
Posez la main sur les surfaces métalliques avant d'y poser les dispositifs électroniques. Ceci est
important notamment dans les zones de jeux pour enfants où des niveaux élevés d'électricité
statique peuvent être générés. Il est important de décharger toute électricité statique en plaçant
votre main sur une surface métallique avant d'y poser le processeur de son, le cordon ou l'antenne.
Prenez garde d'éviter tout contact entre votre système d'implant cochléaire et des surfaces
métalliques lorsque vous sortez d'une voiture.
Retirez votre système d'implant cochléaire avant d'enlever des vêtements pouvant générer
des décharges électrostatiques (par ex. des pulls).
Évitez de toucher les écrans de téléviseur ou d'ordinateur. En cas de contact avec un écran, veillez
à toucher un objet autre qu'un composant de votre système d'implant cochléaire afin de libérer toute
charge électrostatique accumulée avant de toucher votre système d'implant cochléaire.
Utilisez un adoucissant pour tissus pour vos vêtements et votre literie.
Portiques de sécurité dans les aéroports
Les portiques et les scanners de sécurité, y compris les scanners corps entiers, n'endommagent pas votre
système d'implant cochléaire ; cependant, l'alarme peut se déclencher lorsque vous passez le portique.
Pour éviter d'entendre tout son indésirable lorsque vous traversez un portique ou un scanner de sécurité,
réduisez le volume du processeur de son ou retirez votre antenne.
Capteurs à ultrasons
Les capteurs à ultrasons, utilisés parfois en tant que capteurs pour des systèmes d'éclairage
ou de sécurité, n'endommagent pas votre système d'implant cochléaire. Cependant, leur présence peut
agir sur le microphone de l'antenne et altérer la qualité sonore du processeur du son qui s'en verra
déformée à proximité immédiate du capteur. De plus, dans le cas où les ultrasons sont très intenses,
ils peuvent endommager le microphone du système de processeur. Pour éviter d'entendre tout son
indésirable, réduisez le volume du processeur de son ou retirez votre antenne lorsque vous passez
à proximité d'un capteur à ultrasons (par ex. dans les entrées de bibliothèques).
Appareils à rayons X
Les appareils à rayons X n'endommagent pas votre processeur de son ou votre implant, mais peuvent
endommager vos microphones Naida CI et microphone d' antenne. Évitez de ranger les microphones
du système dans des bagages enregistrés ou bagages à main qui sont contrôlés par des appareils
à rayons X. Lors des contrôles de sécurité dans les aéroports, prenez le processeur de son et
le microphone avec vous pour traverser le portique de détection ou faites-les examiner à la main.
6
Mode d'emploi du processeur de son Naída CI
Table des matières
Introduction ....................................................................................................................................... 10
Objectifs de ce mode d'emploi ............................................................................................................10
À propos du processeur de son Naída CI ..............................................................................10-11
Le processeur de son Naída CI .................................................................................................. 11
et des accessoires ..................................................................................................................... 12-14
Naída CI ..........................................................................................................................................................12
L'antenne universelle ................................................................................................................................13
AB myPilot ......................................................................................................................................................13
ComPilot ..........................................................................................................................................................14
Testeur d'écoute pour Naída CI ..........................................................................................................14
Technologie de performance ...................................................................................................... 15
UltraZoom ......................................................................................................................................................15
DuoPhone ......................................................................................................................................................15
QuickSync ......................................................................................................................................................15
ZoomControl .................................................................................................................................................15
Montage du Naída CI ............................................................................................................. 15-20
Connexion des caches colorés de l'Antenne Universelle (AU) ...........................................16
Branchement de l'antenne au Naída CI ........................................................................................16
Retrait de l'antenne du Naída CI .......................................................................................................17
Connexion du T-Mic™ 2/coude standard ...............................................................................17-18
Retrait du T-Mic 2/coude standard ...................................................................................................18
Fixation du cache du T-Mic 2...............................................................................................................19
Retrait du cache du T-Mic 2 .........................................................................................................19-20
Port du Naída CI ....................................................................................................................... 20-22
Utilisation de la pince .......................................................................................................................20-21
Insertion du Naída CI dans la pince .........................................................................................21-22
Retrait du Naída CI de la pince ..........................................................................................................22
Utilisation du processeur de son Naída CI ..................................................................... 22-26
Mise sous tension du Naída CI....................................................................................................22-23
Retrait de la pile ..........................................................................................................................................23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido