Brink 4418 Instrucciones De Montaje página 7

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

12. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
13. Monter la partie électrique.
14. Scier les parties indiquées conformément à la figure 3.
15. Placer les deux blocs de mousse en polyéthylène (X).
16. Mettre en place le pare-chocs.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti-
ce de montage jointe.
REMARQUE:
-
Eliminer la saleté présente éventuelle.
-
Nettoyer la surface à l'air comprimé en veillant à observer les mesures
de sécurité personnelles appropriées : porter des lunettes de protec-
tion et utiliser un pistolet équipé d'un dispositif silencieux.
-
Laver la surface à la main en utilisant un chiffon imprégné de produit
nettoyant à faible teneur en solvant (PPG DX380 par ex.) ou un autre
solvant conforme aux normes environnementales.
-
Appliquer au pinceau une couche d'antirouille époxy bicomposant de
40–50 µm d'épaisseur, tel que "STANDOX–EP precoat" gris de
Dupont, PPG D831 ou DP40.
-
Sécher 10 minutes au séchoir à environ 80°- 90 °C.
-
Restituer la couleur du revêtement du véhicule à l'aide d'un produit à
basse température (80 °C) ou avec la première application de la pein-
ture séchée correctement avec une lampe à infrarouge pendant une
quinzaine de minutes à 130 °C environ.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet,
stötranden förfaller.
2. Montera bärbalken A på underredets bakpanel. Se skiss
3. Placera bakplattorna B enligt figur 1
4. Placera stöden C och D vid punkterna E.
5. För XL fordon: Borra hålet ø13mm enligt fig.4.
6. Montera vid punkterna F skruvarna.
7. Placera motplattor G och H vid punkterna I.
8. Montera vid punkterna I skruvarna inklusive planbrickorna.
9. Placera bakplattorna enligt figur 2
10. Montera vid punkterna L och M skruvarna.
11. Montera kulhuset inklusive kontaktplattan, planbrickor och självlåsan-
de muttrar.
12. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
13. Montera den elektriska delen.
14. Såga ut delarna enligt fig. 3.
15. Placera de två PE-skumblocken (X).
16. Montera stötfångaren.
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
Se skissen för montering och monteringsmaterial.
Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demontering
© 441870MF/06-03-2014/6
loading