Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Citroën
C5 Break; 2001->
Type:
4475
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4475

  • Página 1 Fitting instructions Make: Citroën C5 Break; 2001-> Type: 4475 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5329 46 Nm Max. mass trailer : 1600 79 Nm 71Nm (with self-locking nut) Max. vertical load : D-Value: 10,0 kN 1000km © 447570/16-03-2009/1...
  • Página 3 4475/5 M12x35 Facelift only! 4475/13 M10x35 M10x40 9520064 4475/50 4475/8 M12x45 4475/4 M12x35 4475/6 M6x25 Self-locking 4475/11 9530914 M10x35 M12x65 M6x25 M12x35 4475/12 M10x40 Facelift only! M12x45 © 447570/16-03-2009/2...
  • Página 4: Fitting Instructions

    MUST be obtained by the installation engineer of * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient the customer’s acceptance prior to completion. Brink International men de dealer te raadplegen. do not accept responsibility for any matters arising as a result of * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- this miscommunication.
  • Página 5 * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts. zen. * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- fitting the towbar. schweißmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
  • Página 6 * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. na inte skadas. * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de * Avlägsna de små...
  • Página 7 * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. pués del montaje del enganche. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 1. Desmontar el espóiler trasero / la cubierta, en la parte inferior del para- 1. Smontare lo spoiler posteriore / il ricoprimento posto sotto il paraurti. choques.
  • Página 8: Instrukcja Montażu

    veicolo dopo l'installazione del gancio. - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodnoś ć i sprawnoś ć naszego wyrobu przez cał y okres INSTRUKCJA MONTAŻU: jego użytkowania. 1. Zdemontować tylny spoiler / nakładkę od spodu zderzaka. Nie zosta- nie to ponownie zamontowane.
  • Página 9 Fig. 1 © 447570/16-03-2009/8...
  • Página 10 Dispositivo di traino tipo: 4475 Per autoveicoli: Citroën C5 Break; 2001-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5329 Valore D: 10,0 kN Carico Verticale max. S: 85 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Página 11 © 447570/16-03-2009/10...