Brink 4418 Instrucciones De Montaje página 6

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

10. Bei den Punkten L und M die Schrauben montieren.
11. Das Kugelgehäuse einschließlich Steckdosenplatte,
12. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd-
rehen.
13. Den elektrischen Teil montieren.
14. Gemäß Abb. 3 die angegebenen Teile heraussägen.
15. Die beiden PE-Schaumblöcke (X) einsetzen.
16. Die Stoßstange montieren.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die
beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
WICHTIG:
- Alle Schmutzreste entfernen.
-
Die Fläche mit Druckluft reinigen. Dabei die erforderlichen persönli-
chen Schutzmittel
tragen (Schutzbrille und Sprühgerät mit
Schalldämpfer).
-
Die Fläche mit der Hand abwaschen. Dazu einen Lappen verwenden,
der in ein Reinigungsmittel mit niedrigem Lösungsmittelgehalt getränkt
wurde (z. B. PPG DX380 oder ein alternatives, im Rahmen der
Umweltgesetzgebung zugelassenes Lösungsmittel).
-
Mit einem Pinsel ein Zweikomponenten-Rostschutzmittel auf Epoxid-
basis mit einer Schichtdicke von 40 – 50 µm auftragen (z. B. graue
„STANDOX–EP precoat" von Dupont, PPG D831 oder DP40).
-
Mit einem Trockner bei einer Temperatur von 80 – 90 ˚C 10 Minuten
lang trocknen.
- Die Farbschicht des Fahrzeugs wiederherstellen mit einem Niedrig-
temperaturprodukt (80 °C) oder mit der ersten Farbanbringung, die mit
einer Infrarotlampe circa 15 Minuten lang bei ungefähr 130 °C get-
rocknet werden muss.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier la
traverse ne sera plus utilisée.
2. Monter la traverse A sur la cloison arrière. Voir le croquis.
3. Positionner les contreplaques B conformément à la figure 1
4. Positionner les supports C et D à l'emplacement des points E.
5. Pour les modèles XL: Percer conformément à la fig. 4 le trou de
ø13mm.
6. Monter les boulons à l'emplacement des points F.
7. Positionner les contre-pièces G et H à l'emplacement des points I.
8. Monter les boulons y compris écrou à l'emplacement des points I.
9. Positionner les contreplaques J y Kconformément à la figure 2
10. Monter les boulons à l'emplacement des points L et M.
11. Monter le logement de la rotule y compris la prise électrique, les rond-
elles de blocage et les écrous autofreinés.
© 441870MF/06-03-2014/5
loading