Kärcher BR 40/10 C Manual Del Usuario

Kärcher BR 40/10 C Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BR 40/10 C:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR 40/10 C
English
3
Français
10
Español
19
59630320 02/17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher BR 40/10 C

  • Página 1 English Français BR 40/10 C Español 59630320 02/17...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    unit being operated and they shall also IMPORTANT SAFETY IN- GROUNDING INSTRUCTIONS abide by the safety rules and practices STRUCTIONS This appliance must be grounded. If it in the following paragraphs. should malfunction or breakdown, Before operating any unit, the operator READ ALL INSTRUCTIONS grounding provides a path of least re- shall be familiar with unusual operating...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    reported immediately to the user’s des- Contents Function ignated authority, and the unit shall not The appliance is used for the wet be operated until it has been restored Function ....EN .
  • Página 5: Operating Elements

    Operating elements 1 Lock for fresh water reservoir Before Commissioning Installing the transport wheels 2 Switch for brush drive 3 Switch for detergent solution Installing the pushing handle 4 Hose for detergent solution 5 Lint sieve (suction) 6 Lock of pushing handle 7 Release button for the transport wheel 8 Bearing wheel...
  • Página 6: Operation

    Operation Driving to the Place of Use Establish mains contact DANGER NOTICE Short distances on even surfaces Check the mains cables of the ma- Place the slider vertically. To take the brush drive out of opera-  chine each time before using the ma- tion, immediately release brush drive Position the rotary handle for the ...
  • Página 7: Maintenance And Care

    Push the appliance forward for an- Remove the screw springs and in-   Maintenance and care other 1-2 m to draw off residual wa- stall the new vacuum bar. ter. DANGER Release the brush drive button.  Risk of injury! Press the pedal to lower the vacu- Pull the plug from the mains before ...
  • Página 8: Specifications

    Faults Fault Remedy Appliance cannot be started Check if the mains plug is connected. Socket fuse rating too low, look for proper socket. Insufficient water quantity Check fresh water level, refill tank if necessary. Clean the ball valve in the fresh water reservoir. Check and ensure that the fresh water reservoir is seated properly on the appliance.
  • Página 9: Accessories

    Accessories Order No. Brush roller, red (medium, stan- For cleaning slightly dirtied or sensitive floors. 4.762-249.0 1 dard) Brush roller, green (grit) For cleaning heavily dirtied floors. 4.762-252.0 1 Brush roller, orange (high/ low) For scrubbing structured floors (safety tiles, etc.). 4.762-251.0 1 Brush roller, white (soft) For polishing floors.
  • Página 10: Instructions Visant La Mise À La Terre

    User de prudence lors du nettoyage – INSTRUCTIONS IMPOR- REGLES ET PRATIQUES DE des escaliers. TANTES EN MATIÈRE DE SÉ- SECURITE DE FONCTION- Ne pas aspirer des liquides – CURITÉ NEMENT inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et ne pas faire LIRE TOUTES LES INSTRUC- Responsabilité...
  • Página 11: Norme De Securite In- Cendie

    Opérez l'unité à une vitesse qui lui per- l'unité et ce conformément aux spé- Lisez attentivement ce mettra d'être arrêtée de manière sûre cifications du constructeur. mode d’emploi avant la dans toutes les conditions de déplace- Evitez les risques d'incendie et dispo- première utilisation de l’appareil et res- ment.
  • Página 12: Utilisation Conforme

    Remarque Protection de l’environne- L'appareil peut être équipé de diffé- ment rents accessoires en fonction de l'ap- plication respective. De plus amples Les matériaux constitutifs détails figurent dans notre catalogue de l'emballage sont recy- ou sur notre site Internet www.kaer- clables.
  • Página 13: Eléments De Commande

    Eléments de commande 1 Verrouillage réservoir d'eau propre Avant la mise en service Monter les roues de transport 2 Commutateur d'entraînement de brosse Monter le guidon de poussée 3 Commutateur solution de net- toyage 4 Tuyau solution de nettoyage 5 Filtre pour des bouloches de dé- chets (aspiration) 6 Blocage guidon de poussée 7 Touche de verrouillage roue de...
  • Página 14: Fonctionnement

    couvercle retourné est de 1% du ré- risque de destruction des brosses à Fonctionnement servoir d'eau propre. microfibres. Fermer le couvercle du réservoir REMARQUE  d'eau propre. Relâcher l'étrier de commande pour mettre immédiatement l'entraînement Déplacement vers le lieu d'utili- des brosses hors service.
  • Página 15: Entretien Et Maintenance

    Mettre les brosses en service en Soulever le réservoir d'eau sale et Nettoyer les lèvres d'aspiration,    actionnant le commutateur d'entraî- l'emmener au dispositif d'élimina- puis contrôler leur degré d'usure et nement de brosses. tion. le cas échéant remplacer la barre d'aspiration.
  • Página 16: Protection Antigel

    Retirer le rouleau-brosse.  Enficher la nouvelle brosse rotative  sur l'entraîneur et l'enclencher. Contrat de maintenance Afin de pouvoir garantir un fonctionne- ment fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de mainte- nance avec le bureau de ventes Kär- cher responsable.
  • Página 17: Pannes

    Pannes Panne Remède Il est impossible de mettre l'ap- Vérifier si la fiche secteur est branchée. pareil en marche Protection par fusible de la prise trop faible, recherche une prise appropriée. Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir Nettoyer le robinet sphérique d'arrêt dans le réservoir d'eau propre.
  • Página 18: Accessoires

    Accessoires N° de réf. Brosse d'aération, rouge Pour le nettoyage des sols pas trop sales ou sensibles. 4.762-249.0 1 (moyenne, standard) Brosse d'aération, verte (grit) Pour le nettoyage des sols très sales. 4.762-252.0 1 Brosse d'aération, orange (haut/ Pour frotter des sols structurés (carrelage de protection 4.762-251.0 1 bas) etc.).
  • Página 19: Instrucciones De Puesta A Tierra

    No emplearla para recoger líquidos – INSTRUCCIONES IMPOR- CONECTAR SÓLO A UNA inflamables o combustibles, p.ej. TANTES DE SEGURIDAD BASE DE ENCHUFE CO- gasolina, ni en zonas donde pueda RRECTAMENTE PUESTA A haber dichos líquidos. LEA TODAS LAS INSTRUC- TIERRA Es imprescindible que la toma eléc- –...
  • Página 20: Durante La Circulación

    formas, y respecto a los de otras su- No lleve a cabo reparaciones ni practi- Visibilidad de la placa de característi- perficies de trabajo similares. que ajuste alguno a no ser que haya cas: las denominaciones de tipo y las No efectúe ampliaciones ni modifica- sido expresamente autorizado para marcas de tipo de la unidad indicadas...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Antes de poner en marcha Función Los aparatos viejos contie- por primera vez el aparato, nen materiales valiosos re- El aparato sirve para efectuar la limpie- lea el presente manual de instruccio- ciclables que debieran za en húmedo o el pulido de pisos lla- nes y siga las instrucciones que figu- aprovecharse.
  • Página 22: Elementos De Mando

    Elementos de mando 1 Bloqueo de tanque de agua limpia Antes de la puesta en marcha Montar ruedas de transporte 2 Interruptor accionamiento de los cepillos Montar el estribo de empuje 3 Interruptor solución de limpieza 4 Manguera solución de limpieza 5 Filtro de pelusas (aspiración) 6 Dispositivo de bloqueo estribo de empuje...
  • Página 23: Limpieza

    En caso de usar otros detergentes, el pro- de cada puesta en funcionamiento. No Recorridos largos, superficies no pietario-usuario asume unos mayores ries- poner en funcionamiento el aparato si planas gos en lo que a la seguridad durante el el cable está dañado. Un electricista Colocar verticalmente estribo de ...
  • Página 24: Transporte

    Accionar pedal de bajada de barra  Advertencia de aspiración. Si se sale agua se puede dañar el apa- Colocar verticalmente el estribo de  rato. Purgar el agua sucia y el resto de empuje - los cepillos se elevan. agua limpia antes de trabajar en el Desenchufe el cable de red.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Averías Avería Modo de subsanarla No se puede poner en marcha Compruebe si está enchufada la clavija de red el aparato Fusible de la toma de corriente demasiado bajo, buscar una toma de corriente adecua- Caudal de agua insuficiente Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el depósito. Limpie la válvula de bola del depósito de agua limpia.
  • Página 26: Accesorios

    Accesorios Nº de pedi- Cepillo rotativo, rojo (medio, es- Para limpiar pavimentos de poca suciedad o delicados. 4.762-249.0 1 tándar) Cepillo rotativo, verde (Grit) Para limpiar pavimentos muy sucios. 4.762-252.0 1 Cepillo rotativo, naranja (alto/ Para frotar pavimentos con estructura (alicatado de segu- 4.762-251.0 1 profundo) ridad etc.)
  • Página 28 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido