Chicco oasys 2-3 Evo Fix Plus Instrucciones De Uso página 136

Ocultar thumbs Ver también para oasys 2-3 Evo Fix Plus:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
Инструкция по экс-
плуатации
OASYS 2/3 FIXPLUS
ВАЖНО:
ЧТОБЫ
ОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННУЮ ИН-
СТРУКЦИЮ ПОЛНОСТЬЮ И СОХРАНИТЕ
ЕЁ НА БУДУЩЕЕ. ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬ
РЕБЁНКА ОПАСНОСТИ, СТРОГО СЛЕДУЙ-
ТЕ УКАЗАНИЯМ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
СНИМИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛА-
СТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМ-
ПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ,
ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ИХ
УТИЛИЗАЦИЮ В СООТВЕТСТВИИ С НОРМА-
МИ РАЗДЕЛЬНОГО СБОРА ОТХОДОВ, УСТА-
НОВЛЕННЫМИ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДА-
ТЕЛЬСТВОМ ВАШЕЙ СТРАНЫ.
ОЧЕНЬ ВАЖНО! СРАЗУ ЖЕ ОЗНАКОМЬ-
ТЕСЬ С СОДЕРЖАНИЕМ!
• Д анное автокресло сертифицировано в
«Группе 2/3» для перевозки детей весом от
15 до 36 кг (возрастом приблизительно с 3
до 12 лет), в соответствии с требованиями
европейского Регламента ECE R 44/04.
• В каждой стране применяются разные пра-
вила в отношении безопасности и перевоз-
ки детей в автомобиле. Поэтому рекомен-
дуется проверить законодательство вашей
страны.
• В се действия по регулировке автокрес-
ла должны выполняться исключительно
взрослыми лицами.
• И збегайте использования изделия без
предварительного ознакомления с ин-
струкцией.
• О пасность серьезных травм для ребёнка не
только вследствие аварии, но и при других
обстоятельствах (например, резкого тормо-
жения и пр.), возрастает, если приведенные
в данном руководстве указания не соблю-
даются.
ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗ-
136
• С охраните инструкцию на будущее: сзади
спинки автокресла имеется специальный
карман для инструкции.
• Д анное изделие предназначено исключи-
тельно для использования в качестве авто-
кресла и не должно использоваться в доме.
• К омпания Artsana снимает с себя любую
ответственность в случае использования
изделия не по назначению и не в соответ-
ствии с данными инструкциями.
• Н и одно автокресло не может гарантиро-
вать полную безопасность ребёнка в случае
дорожно-транспортного происшествия, но
использование данного изделия уменьша-
ет риск серьезных травм или смерти.
• В сегда, даже на короткие расстояния, обя-
зательно перевозите ребёнка в правильно
установленном автокресле. В противном
случае производитель автокресла не га-
рантирует безопасность ребенка. В част-
ности, проверяйте, что ремень достаточно
натянут, не перекручен и находится в пра-
вильном положении.
• Д орожно-транспортное происшествие, в
том числе лёгкое, может вызвать поврежде-
ния автокресла, не всегда заметные: поэто-
му автокресло подлежит замене после ДТП.
• Н е используйте бывшие в употреблении ав-
токресла: они могут иметь конструктивные
повреждения, невидимые невооруженным
глазом, но отрицательно влияющие на без-
опасность изделия.
• Н е используйте автокресло со следами
повреждений, деформации, значительно-
го износа или при отсутствии составных
частей: т.к. оно может утратить исходные
свойства безопасности.
• З апрещаются модификации или дополне-
ния к изделию, не утвержденные произво-
дителем.
• З апрещается использование неоригиналь-
ных или не одобренных производителем
компонентов, запасных частей или принад-
лежностей.
• Н е используйте посторонние предметы,
например, подушки или покрывала, чтобы
установить автокресло повыше в автомо-
биле или чтобы приподнять ребёнка в ав-
токресле: в случае дорожно-транспортного
п
н
• П
то
ав
це
пр
• П
н
• П
бе
пр
ны
зо
ни
• Н
м
• Н
о
• Н
н
• У б
зу
би
бе
м
тр
то
• В
л
к
к
• Е с
р
чт
н
• П
н
и
• И
и
ез
м
ке
н
• В о
м
кр
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido