Ingersoll Rand TP1020S5 Serie Manual Del Operador
Ingersoll Rand TP1020S5 Serie Manual Del Operador

Ingersoll Rand TP1020S5 Serie Manual Del Operador

Sistema de bombeo de extrusión 55 galón
Ocultar thumbs Ver también para TP1020S5 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR TP1020S5XXXXXXXX
INCLUYE: USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
INCLUDE MANUALS: TP1020S5XXXXXX-XX-X Bomba de extrusión (pn 97999-1521), 66516-X Ensamble de arrastre (pn
97999-854), 67195-XEnsamble de arrastre (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Pistón/elevador de poste individual (pn 97999-
1445), 651729 Colector de aire (pn 97999-610) & S-636 Información general (pn 97999-636).
10" MOTOR DE AIRE
20:1 RELACIÓN
6" RECORRIDO
Es responsabilidad del empleador poner esta información en manos del operador. Conservar para consultas futuras.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO
Utilice solo repuestos ARO® originales para garantizar una presión
nominal compatible y una mayor vida útil.
637489 para la reparación de la sección del motor de aire.
104302 para la reparación del fi ltro/regulador P37124-100.
104453 para la reparación del fi ltro/regulador P39344-100.
637491 para la reparación de los sellos del pistón/elevador.
637128-XX4-B para la reparación del extremo inferior de la bomba .
TABLA DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
TP: Dos postes
Tamaño del motor de aire
10 - 10"
Relación de la bomba
20 - 20:1
Clase de verificación/materiales húmedos
S - Pistón cebador, niquelado de acero al
carbono
Estilo de montage
5-55 Galón
Opciones del extremo inferior de la bomba
Consulte el manual del operador del modelo de bomba
Ensamble de arrastre
AC - 66517
AN - 67196-2
AA - 66517-1 AV - 67196-3
AB - 66517-2 TM - 67196-5
TC - 66517-5 TN - 67196-6
TA - 66517-6 TV - 67196-7
TB - 66517-7 AS - 67196-8
AM - 67196-1 TS - 67196-9
Opción de paquete
0 – Ninguna Control básico para el pistón solamente,
2– Controles avanzados del pistón y de la bomba
DESCRIPCIÓN GENERAL
"Entregando una cadena uniforme y continua del tamaño
adecuado, un sistema de ARO permite que el operador
mantenga la tasa de producción y los estándares de alta
calidad de los productos. Mantener los estándares de calidad
garantiza que se obtengan los benefi cios del material. "
Para maximizar el tiempo de producción del operador,
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX (800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
TP1020S5XXXXXXXX
SISTEMA DE BOMBEO DE EXTRUSIÓN
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR,
UTILIZAR O REPARAR ESTE EQUIPO.
El idioma original de este manual es el inglés.
TP 10 20 S 5 XXXXX XX X
© 2012
CCN 46762019
55 Galón
el sistema de ARO presenta una característica de eleva-
dor/pistón integrada que permite cambiar el tambor con
facilidad y rapidez y facilita la elevación del ensamble de la
bomba desde el contenedor.
"Los sistemas de ARO están totalmente cerrados sellando
el material en el sistema contra el aire y la humedad, lo que
previene el curado prematuro del material. Esto permite el
uso continuo o intermitente del sistema y tiene en cuenta la
necesidad de una limpieza diaria de este. "
TP1020S5XXXXXXXX
Figura 1
ES
PUBLICADO 12-28-12
(Revisión A)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand TP1020S5 Serie

  • Página 1 Mantener los estándares de calidad garantiza que se obtengan los benefi cios del material. “ Para maximizar el tiempo de producción del operador, INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 ©...
  • Página 2: Instalación

    INSTALACIÓN CONSULTE LA PÁGINA 3: Una vez que el ensamble del pistón/elevador y la bomba se encuentren en la posición “arriba”, ubique y centre un tambor El sistema de extrusión TP1020S5XXXXXXXX viene completa- de material abierto en la base del pistón/elevador y de forma mente ensamblado.
  • Página 3 LISTADO DE COMPONENTES / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reducción del cojinete Y43-5-C Instalación de tuberías 628023-12 manguera de aire 94810 Silenciador 96927 Codo reductor Y44-65-C Boquilla Controles de aire (Consulte la página 3) Válvula de suministro de aire de la placa de arrastre NOTA: Aplique sellador de tubos anaeróbico a las roscas macho en el ensamble.
  • Página 4 LISTADO DE COMPONENTES / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Ensamble del soporte Y14-616 Arandela de seguridad (4) (3/8”) Y6-66-C Tapón de rosca (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Tuerca(4) (3/8” - 16) 92362 Soporte (2) Y14-616Arandela de seguridad (4) (3/8”) Y12-6-C Tuerca (4) (3/8”...
  • Página 5 MANUEL D’UTILISATION TP 10 20S5XXXXXXXX Y COMPRIS : L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN. PUBLICATION: 12-28-12 (Révision A) INCLUDE MANUALS: TP1020S5XXXXXX-XX-XPompe d’extrusion (pn 97999-1521), 66516-X Ensemble de plaques suiveuses (pn 97999-854), 67195-XEnsemble de plaques suiveuses (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Élévateur/ amorce à simple colonne (pn 97999-1445), 651729 Collecteur d’air (pn 97999-610) &...
  • Página 6: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT facilement. Il est recommandé de lubrifi er les fi lets du bouchon pour aider à prévenir des dépôts possibles du composé à cet endroit. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT/PROCÉDURE D’INSTALLATION INITIALE POUR FAIRE DESCENDRE L’ÉLÉVATEUR : SE TENIR À L’ECART lors du levage ou de MISE EN GAR la descente de l’élévateur.
  • Página 7 LISTE DES PIÈCES / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Axe de réduction Y43-5-C Raccord de tuyau 628023-12Tuyau d'air 94810 Silencieux 96927 Coude réducteur Y44-65-C Mamelon Contrôle de l'air Voir page 3 Vanne d'alimentation en air de la plaque suiveuse NOTE: Appliquer du mastique anaérobie d'étanchéité...
  • Página 8 LISTE DES PIÈCES / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Bloc du support Y14-616 Rondelle d'arrêt (4) (3/8”) Y6-66-C Capuchon vis (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Écrou (4) (3/8” - 16) 92362 Support (2) Y14-616Rondelle d'arrêt(4) (3/8”) Y12-6-C Écrou (4) (3/8” - 16) Y6-65-C Capuchon vis (4) (3/8”...
  • Página 9: Kit Di Manutenzione

    MANUALE D’USO TP 10 20S5XXXXXXXX COMPRENSIVO DI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. RILASCIATO: 12-28-12 (Revisione A) Includere anche i manuali: TP1020S5XXXXXX-XX-XPompa a estrusione (pn 97999-1521), 66516-X Gruppo premi- grasso (pn 97999-854), 67195-XGruppo premigrasso (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Sollevatore / sollevatore a pistone monocolonna (pn 97999-1445), 651729 Collettore aria (pn 97999-610) &...
  • Página 10: Istruzioni Operative

    di lubrifi care i fi letti del tappo per contribuire a prevenire ISTRUZIONI OPERATIVE un possibile accumulo del composto in questo punto. PER ABBASSARE IL SOLLEVATORE: ISTRUZIONI OPERATIVE / PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE INIZIALE AVVERTENZA PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO. MANTENERSI A DISTANZA quando il sol- AVVERTENZA Il premigrasso può...
  • Página 11 ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Boccola di riduzione Y43-5-C Tubo raccordo 628023-12 Tubo aria 94810 Silenziatore 96927 Riduzione a gomito Y44-65-C Raccordo filettato Controlli dell'aria vedi pagina 3 Valvola di alimentazione dell’aria per piastra premigrasso NOTA: Al montaggio, applicare sigillante adesivo anaerobico per tubi sui filetti maschio RM5525-C Sollevatore / sollevatore a pistone a due colonne...
  • Página 12 DIMENSIONI ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Gruppo staffa Y14-616 Guarnizione di blocco (4) (3/8”) Y6-66-C Vite a testa cilindrica (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Dado (4) (3/8” - 16) 92362 Staffa (2) Y14-616 Guarnizione di blocco(4) (3/8”) Y12-6-C Dado (4) (3/8”...
  • Página 13: Service-Kits

    BETRIEBSHANDBUCH TP 10 20S5XXXXXXXX EINSCHLIESSLICH: BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG. VERÖFFENTLICHT: 12-28-12 INCLUDE MANUALS: TP1020S5XXXXXX-XX-XExtrusionspumpe (pn 97999-1521), 66516-X Folgebaugruppe(pn (Revision A) 97999-854), 67195-XFolgebaugruppe (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Einständer-Lift / Druckkolben (pn 97999-1445), 651729 Luft-Mannigfaltigkeit (Pn 97999-610) & S-636 Allgemeine Informationen (pn 97999-636). TP1020S5XXXXXXXX 10”...
  • Página 14 BEDIENUNGSANWEISUNGEN sich, das Gewinde des Stopfens zu schmieren, um ein Festsetzen von Material an diesem Punkt zu verhindern. BEDIENUNGSANWEISUNGEN / ERSTINSTALLATION ABSENKEN DES LIFTS: Beim Anheben und Absenken der Hebevor- WARNUNG KLEMMGEFAHR.Die Fassfolgeplatte kann WARNUNG richtung ABSTAND HALTEN. Die Warnhinweise schnell herunterfahren und Verletzungen auf Seite 3 des Betriebshandbuchs für die v e r u r s a c h e n .
  • Página 15 TEILELISTE / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reduzierbuchse Y43-5-C Rohr-Montage 628023-12 Luftschlauch 94810 Schalldämpfer 96927 Reduzierwinkel Y44-65-C Nippel Luftregler (Siehe Seite 3) Druckluftanschlussventil Folgeplatte Hinweis: Bei der Montage ein anaerobes Rohrdichtungsmittel auf die Außengewinde der Rohrleitungen auftragen. RM5525-C Zweisäulige Hebevorrichtung/Ramme 66353-1 Halterung 94980-XX-X Rohrleitungen AF1020S1XXXXX Pumpeneinheit Y43-218-C Winkel (1 1/2-11 1/2 NPT) Y27-158-C Nippel (1 1/2-11 1/2 NPT)
  • Página 16 TEILELISTE / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Halterung Y14-616 Sicherungsscheibe (4) (3/8”) Y6-66-C Kopfschraube (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Gegenmutter (4) (3/8” - 16) 92362 Halter (2) Y14-616 Sicherungsscheibe (4) (3/8”) Y12-6-C Gegenmutter (4) (3/8” - 16) Abbildung 4 Y6-65-C Kopfschraube (4) (3/8”...
  • Página 17: Installatie

    Gebruikershandleiding TP 10 20S5XXXXXXXX DIT ZIJN: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD. GEPUBLICEERD: 12-28-12 INCLUDE MANUALS: TP1020S5XXXXXX-XX-XExtrusiepomp (pn 97999-1521), 66516-X Opvolgerinrichting(pn (Revisie A) 97999-854), 67195-XOpvolgerinrichting (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Lift/hefcilinder met enkele balk (pn 97999-1445), 651729 lucht variëteit (pn 97999-610) & S-636 Algemene informatie (pn 97999-636). TP1020S5XXXXXXXX 10”...
  • Página 18: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES van bestanddelen op dit punt te helpen voorkomen. DE LIFT OMLAAG BEWEGEN: BEKNELLINGSGEVAAR. De opvolger kan snel BEDIENINGSINSTRUCTIES/INITIËLE INSTELPROCEDURE WAARSCHUW omlaag bewegen en letsel veroorzaken. Houd HOUD AFSTAND tijdens het stijgen of WAARSCHUW de handen uit de buurt tijdens het uitlijnen dalen van de lift.
  • Página 19 LIJST MET ONDERDELEN / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reducerende draagbus Y43-5-C Pijp montage 628023-12 Luchtslang 94810 Uitlaatdemper 96927 Verloopknie Y44-65-C Nippel Luchtregelaars Zie bladzijde 3 Luchttoevoerklep opvolgerplaat Opmerking: Breng anaerobisch pijpafdichtmiddel aan op mannelijk schroefdraad van de inrichting. RM5525-C Lift/hefcilinder met dubbele balk 66353-1 Beugelinrichting 94980-XX-X Leidingen AF1020S1XXXXX Pompinrichting...
  • Página 20 LIJST MET ONDERDELEN / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Beugelinrichting Y14-616 Borgring (4) (3/8”) Y6-66-C Dopschroef (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Moer (4) (3/8” - 16) 92362 Beugel (2) Y14-616 Borgring (4) (3/8”) Y12-6-C Moer (4) (3/8” - 16) Afbeelding 4 Y6-65-C Dopschroef(4) (3/8”...
  • Página 21: Manual Do Operador Tp 10 20S5Xxxxxxxx

    MANUAL DO OPERADOR TP 10 20S5XXXXXXXX INCLUINDO: FUNCIONAMENTO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. APROVADO: 12-28-12 (Revisão A) Incluir também os seguintes Manuais: TP1020S5XXXXXX-XX-XBomba de extrusão (pn 97999-1521), 66516-X Conjunto da placa impulsora (pn 97999-854), 67195-XConjunto da placa impulsora (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Elevador/aríete de uma coluna (pn 97999-1445), colector de ar 651729 (pn 97999-610) &...
  • Página 22: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO seque neste momento. PARA SUBIR O TAMBOR: RISCO DE CONSTRIÇÃO. A placa impulsora pode INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO/PROCEDIMENTO DE ADVERTÊNCIA descer rapidamente e causar lesões. Mantenha as PROGRAMAÇÃO INICIAL mãos afastadas quando alinhar o recipiente. Consulte AFASTE-SE durante a movimentação do ADVERTÊNCIA as precauções da página 3 do Manual do operador elevador.
  • Página 23 LISTA DE PEÇAS/ TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Redução macho-fêmea Y43-5-C Encaixe de tubulação 628023-12 Mangueira de ar 94810 Silenciador 96927 Curva de redução Y44-65-C Bocal Controles de ar consulte a página 3 Válvula de abastecimento de ar da placa impulsora NOTA: AAplique vedante de tubos anaeróbio nas roscas macho do conjunto.
  • Página 24 LISTA DE PEÇAS/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Conjunto do suporte Y14-616 Anilha de travamento (4) (3/8”) Y6-66-C Parafuso de montagem (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Porca (4) (3/8” - 16) 92362 Suporte (2) Y14-616 Anilha de travamento (4) (3/8”) Y12-6-C Porca(4) (3/8”...
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI TP 10 20S5XXXXXXXX ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA. DATA PUBLIKACJI: 12-28-12 Wersja A) Zawiera również instrukcje: TP1020S5XXXXXX-XX-XPompa wytłaczająca (pn 97999-1521), 66516-X Zespół płyty dociskowej (pn 97999-854), 67195-XZespół płyty dociskowej (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Jednokolumnowy podnośnik/tłok (pn 97999-1445), 651729 powietrza w kolektorze (pn 97999-610) & S-636 Informacje ogólne (pn 97999-636).
  • Página 26 nagromadzeniu się substancji w danym miejscu. NIE ZBLIŻAĆ SIĘ DO PODNOŚNIKA pod- OSTRZEŻENIE czas jego podnoszenia i opuszczania. ABY OPUŚCIĆ PODNOŚNIK: Zapoznać się z ostrzeżeniami zamieszczony- mi na stronie 3 instrukcji obsługi podnośnika NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYGNIECENIA. Płyta OSTRZEŻENIE dwukolumnowego/tłoka RM552S-XXX-XX dociskowa może gwałtownie opaść, powodując Jednokolumnowy podnośnik/tłok.
  • Página 27 LISTA CZĘŚCI / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Złączka redukcyjna Y43-5-C Łącznik rurowy 628023-12 Wąż powietrza 94810 Tłumik 96927 Kolanko zwężkowe Y44-65-C Złączka wkrętna Kontroli powietrza Strona 3 Zawór doprowadzający powietrze do płyty dociskowej Uwaga: Podczas montażu nasmarować gwinty zewnętrzne anaerobowym uszczelniaczem do rur. RM5525-C Dwukolumnowy podnośnik/tłok 66353-1 Zespół...
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Zespół uchwytu Y14-616 Podkładka zabezpieczająca (4) (3/8”) Y6-66-C Śruba z łbem walcowym (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Nakrętka (4) 92362 Bracket (2) (3/8” - 16) Y14-616 Podkładka zabezpieczająca (4) (3/8”) Y12-6-C Nakrętka (4) (3/8”...
  • Página 29: Установка Оборудования

    TP 10 20S5XXXXXXXX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: ВКЛЮЧАЕТ: ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. 12-28-12 К документу также прилагаются следующие руководства TP1020S5XXXXXX-XX-XОбщие сведения(pn 97999-1521), 66516-X Узел (Редакция A) следящего устройства(pn 97999-854), 67195-XУзел следящего устройства (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX Одноколонный поршневой подъемник...
  • Página 30 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПОТОКОМ ВОЗДУХА ДЛЯ ОПУСКАНИЯ ПОДЪЕМНИКА НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ. ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ. Следящее устройство ПРЕДУПРЕЖДЕ может опускаться с высокой скоростью, в связи с чем могут возникать телесные повреждения. Не подносите руки к контейнеру при выравнивании оборудования. Прочитайте предупреждения, содержащиеся на стр. 3 руководства оператора двухколонного...
  • Página 31 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Редукционная втулка Y43-5-C Трубопроводной арматуры 628023-12 Воздушный шланг 94810 Глушитель 96927 Редукционное колено Y44-65-C Ниппель Контроль воздуха Смотрите страницу 3 Клапан подачи воздуха для прижимной следящей пластины Примечание: Apply anaerobic pipe sealant to all male pipe threads. RM5525-C Двухколонный...
  • Página 32 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Узел кронштейна Y14-616 Стопорная шайба (4) (3/8”) Y6-66-C Винт с головкой (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Гайка (4) (3/8” - 16) 92362 Кронштейн (2) Y14-616 Стопорная шайба (4) (3/8”) Y12-6-C Гайка (4) (3/8” - 16) рис.
  • Página 33 操作手册 TP 10 20S5XXXXXXXX I内容: 操作、安装与维护。 发布日期: 12-28-12 (修订版 A) 还包括手册:: TP1020S5XXXXXX-XX-X挤出泵体 (pn 97999-1521), 66516-X 从动盘组件 (pn 97999-854), 67195-X从动盘组件 (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX 单柱升降机/冲压机 (pn 97999-1445), 651729 空气 流形 (pn 97999-610) & S-636 简介 (pn 97999-636). TP1020S5XXXXXXXX 10” 气动发动机 20:1 比率 挤出泵送系统...
  • Página 34 操作说明 注意: 必须将从动盘阀塞拆下,以便从动盘和材料之间截 留的空气能从该出口排出。 操作说明/初始安装程序 注意: 升降机开始向下之前可能瞬间晃动,后气室内部的 空气压力必须在空气减少后才会开始下降。 在升降本升降机时,必须站开一定距离。 警告 请阅读 RM552S-XXX-XX 双 单柱升降机/冲压机 将控制阀杆拨至“下”档,开始降下泵体。 柱升降机/冲压机操作手册第 3 页上的“警 如材料从出口处泄漏,请更换阀塞。 告”。 设备现在已可准备操作。 调节泵体过滤器/调节器(顺 时针转动泵体调节器旋钮)上的气压,直到泵体开始 运转。 扣动喷枪扳机,给泵体填料。 T如需升起升降机,(正常操作): 调节从动盘空气阀压力高达约 8 psig。 请勿超压,以 避免损坏缸筒。 注意: 来自该阀的空气将仅在设备被 提升时才通过。 将控制阀杆拨到“上”档。 将升降机/冲压机升起,高度须足以超过缸筒高度。 将 控制阀杆拨至“空”(中心)档,使升降机停止向上 移动。 测量计 如需更换缸筒:...
  • Página 35 零部件清单 / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C 异形衬套 Y43-5-C 管道管接头 628023-12 空气软管 94810 96927 Y44-65-C 接头 请参见第 3 页 从动盘供气阀 : 在组件的外管螺纹上涂抹厌氧型管道密封剂。 RM5525-C 双柱升降机/冲压机  66353-1 托架组件 94980-XX-X AF1020S1XXXXX 泵体组件 Y43-218-C 弯头 (1 1/2-11 1/2 NPT) Y27-158-C 接头 (1 1/2-11 1/2 NPT) Y99-84-C (3) 有帽螺钉 图 3 TP1020S5XXXXXXXX (zh)
  • Página 36 零部件清单 / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 托架组件 Y14-616 锁固垫圈 (4) (3/8”) Y6-66-C 有帽螺钉(4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C (3/8” - 16) 92362 Y14-616 锁固垫圈 (4) (3/8”) Y12-6-C (3/8” - 16) 图 4 Y6-65-C 有帽螺钉 (4) (3/8” - 16 x 1) 尺寸 24.00”...
  • Página 37 操作マニュアル TP 10 20S5XXXXXXXX 内容 使用、設置、メンテナンス。 発行日: 12-28-12 (改訂 A) 同梱マニュアル: TP1020S5XXXXXX-XX-X押出ポンプ (pn 97999-1521), 66516-Xフォロワーアセンブリ (pn 97999-854), 67195-Xフォロワーアセンブリ (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX シングルポストリフト/ラム (pn 97999-1445), 651729 空気マニホールド (pn 97999 610) & S-636 一般的情報 (pn 97999-636). TP1020S5XXXXXXXX 10 エアーモータ 押出ポンプシステム 20:1 比率 6 ストローク...
  • Página 38 イプしていきます。 い。 プラグのスレッドを潤滑して、このポイントで化 合物が蓄積しないようにすることをお勧めします。 操作手順 リフトを下げるためには、: 操作手順 / 初期設定手順 挟まる危険. フォロワーは素早く下降し、怪我 させる場合があります。 容器の位置を合わせる リフトを上げ下げするときは、リフトか ときに 、手が挟まれないようにしてください。 ら離れてください。RM552S-XXX-XX シ RM552S-XXX-XX 2ポストリフト/ラム操作マニュ ングルポストリフト/ラム3ポストリフト アルの3ページ目の警告をお読みください。 /ラム操作マニュアルの2ページ目の警告 をお読みください。 注: フォロワープレートの換気プラグが外されて、フォロ ワーとマテリアルの間に捕えられた空気がこの換気口か ら逃げるようにしてください。 注: リフトは下に向かって下がる前に一瞬停止します。下 がり始める前にポストアームチャンバーの内側のエアー 圧力が下がる必要があります。 制御バルブのレバーを「下」の位置にして、ポンプ を下げます。. 換気口からマテリアルが滲み出始めたら 換気プラグを付け直します。 装置は動作準備完了になります。ポンプの回転が始 まるまで、ポンプフィルター/レギュレータのエアー 圧力を調整します(ポンプレギュレータノブを時計 回りに回します)。 マテリアルをポンプに詰めるために、ガンを引きます。...
  • Página 39 パーツリスト / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Y43-5-C 628023-12 94810 96927 Y44-65-C RM5525-C 2 66353-1 94980-XX-X AF1020S1XXXXX Y43-218-C (1 1/2-11 1/2 NPT) Y27-158-C (1 1/2-11 1/2 NPT) Y99-84-C (3) 図 3 TP1020S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 40 パーツリスト / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Y14-616 (3/8”) Y6-66-C (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 92362 (3/8” - 16) Y14-616 (3/8”) Y12-6-C (3/8” - 16) 図 4 Y6-65-C (3/8” - 16 x 1) 寸法 24.00” 25.003” 22.00” 1.00” 36.5” 0.562” 1.5” 39.5” (4) places 41.943”...
  • Página 41 사용자 매뉴얼 TP 10 20S5XXXXXXXX 내용 : 작동, 설치 및 유지보수. 해제: 12-28-12 (개정 A) 매뉴얼에는 다음 사항도 포함됩니다: TP1020S5XXXXXX-XX-X분출 펌프 (pn 97999-1521), 66516-X 종동부 조립(pn 97999-854), 67195-X종동부 조립 (pn 97999-841), RM552S-XXX-XX 싱글 포스트 리프트/ 램 (pn 97999-1445), 651729 공기 매니폴드 (pn 97999-610) & S-636 일반 정보 (pn 97999-636). TP1020S5XXXXXXXX 10”공기...
  • Página 42 사용 설명서 끼일 위험. 종동부가 빠르게 내려올 수 있 경고 으며, 이로 인해 다칠 수 있습니다. 컨 사용설명서/초기 셋업 절차 테이너를 정렬할 때, 손을 조심하십시 오.. RM552S-XXX-XX 2기둥 리프트/램 리프트가 상승, 하강할 때에는 떨어져 있 경고 사용자 매뉴얼 3페이지의 경고를 읽어 어야...
  • Página 43 / TP1020S5XXXXXXXX 부품 목록 Y45-9-C 부싱 감소 Y43-5-C 파이프 피팅 628023-12 에 어 호스 94810 머플러 96927 엘보 감소 Y44-65-C 접관 에 어 컨트롤 (3 페이지 참조) 종동부 플레이트 공기 공급 밸브 참고: 조립품의 볼록형 스레드에 혐기성 파이프 실런트를 바릅니다. RM5525-C 2기둥...
  • Página 44 / TP1020S5XXXXXXXX 부품 목록 66353-1 브래킷 조립품 Y14-616 로크 와셔 (4) (3/8”) Y6-66-C 캡스크류 (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 너트 (4) (3/8” - 16) 92362 브래킷 (2) Y14-616 로크 와셔 (4) (3/8”) Y12-6-C 너트 (4) (3/8” - 16) 수치...

Tabla de contenido