Ingersoll Rand TP1265S5 Serie Manual Del Operador

Ingersoll Rand TP1265S5 Serie Manual Del Operador

Paquete de pistón de poste individual 55 galón
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR TP1265S5XXXXXXXX
INCLUYE: USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
INCLUDE MANUALS: TP1265S5XXXXXX-XX-X Bomba de extrusión (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX Pistón/elevador de
poste individual (pn 97999-1445) & S-636 Información general (pn 97999-636).
12" MOTOR DE AIRE
65:1 RELACIÓN
6" RECORRIDO
Es responsabilidad del empleador poner esta información en manos del operador. Conservar para consultas futuras.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO
Utilice solo repuestos ARO® originales para garantizar una presión
nominal compatible y una mayor vida útil.
637489 para la reparación de la sección del motor de aire.
104302 para la reparación del fi ltro/regulador P37124-100.
1044468 para la reparación del fi ltro/regulador P37124-100.
104326 para la reparación del fi ltro/regulador P39344-100.
104327 para la reparación del fi ltro/regulador P39344-100.
637466para la reparación de los sellos del pistón/elevador.
637348-XXD para la reparación del extremo inferior de la bomba .
TABLA DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
TP: Dos postes
Tamaño del motor de aire
12 - 12"
Relación de la bomba
65 - 65:1
Clase de verificación/materiales húmedos
S - Control de corte/acero al carbono
Estilo de montage
5-55 Galón (35 lbs)
Opciones del extremo inferior de la bomba
Consulte el manual del operador del modelo de bomba
Ensamble de arrastre
AC - 66517
AN - 67196-2
AA - 66517-1 AV - 67196-3
AB - 66517-2 TM - 67196-5
TC - 66517-5 TN - 67196-6
TA - 66517-6 TV - 67196-7
TB - 66517-7 AS - 67196-8
AM - 67196-1 TS - 67196-9
Opción de paquete
0 – Ninguna Control básico para el pistón solamente,
2– Controles avanzados del pistón y de la bomba
DESCRIPCIÓN GENERAL
"Entregando una cadena uniforme y continua del tamaño
adecuado, un sistema de ARO permite que el operador
mantenga la tasa de producción y los estándares de alta
calidad de los productos. Mantener los estándares de calidad
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX (800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
TP1265S5XXXXXXXX
PAQUETE DE PISTÓN DE POSTE INDIVIDUAL
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR,
UTILIZAR O REPARAR ESTE EQUIPO.
El idioma original de este manual es el inglés.
TP 12 65 S 5 XXXXX XX X
© 2012
CCN 46762043
55 Galón
garantiza que se obtengan los benefi cios del material. "
Para maximizar el tiempo de producción del operador,
el sistema de ARO presenta una característica de eleva-
dor/pistón integrada que permite cambiar el tambor con
facilidad y rapidez y facilita la elevación del ensamble de la
bomba desde el contenedor.
"Los sistemas de ARO están totalmente cerrados sellando
el material en el sistema contra el aire y la humedad, lo que
previene el curado prematuro del material. Esto permite el
uso continuo o intermitente del sistema y tiene en cuenta la
necesidad de una limpieza diaria de este. "
TP1265S5XXXXXXXX
Figura 1
ES
PUBLICADO 12-28-12
(Revisión A)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand TP1265S5 Serie

  • Página 1 ARO permite que el operador mantenga la tasa de producción y los estándares de alta calidad de los productos. Mantener los estándares de calidad INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 ©...
  • Página 2: Instalación

    INSTALACIÓN liberar el espacio sobre el tambor. Detenga el elevador en su desplazamiento hacia arriba moviendo la palanca de válvula de control a la posición “neutra” (centro). El sistema de extrusión TP1265S5XXXXXXXX viene completa- CONSULTE LA PÁGINA 3: mente ensamblado. Extraiga la unidad de la caja y colóquela Una vez que el ensamble del pistón/elevador y la bomba se en una superfi cie estable.
  • Página 3 LISTADO DE COMPONENTES / TP1265S5XXXXXXXX Included but not shown 66333-B Wet-Sol “Plus” (1 quart) *Apply anaerobic pipe sealant to all uncoated threads before assembly. Y45-9-C Bushing Y43-5-C Street Elbow (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX er Y44-69-C Nipple 96927 Reducing Elbow Pump Assembly RM552S-XXX-XX Two Post Lift / Ram Y6-66-C Cap Screw (4)
  • Página 4 LISTADO DE COMPONENTES / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Tubing (5/16” o.d. x 44”) Follower Assembly 59474-158 Male Connector (See model desription chart on page 1) Bulk Tubing 94980-100 (5/16” o.d. x 100”) 66353-1 Bracket Assembly Y14-616 Lock Washer (4) Y6-66-C Cap Screw (4) (3/8”) (3/8”...
  • Página 5 DIMENSIONES 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Figura 6 TP1265S5XXXXXXXX (es)
  • Página 6 NOTAS TP1265S5XXXXXXXX (es)
  • Página 7 NOTAS TP1265S5XXXXXXXX (es)
  • Página 8 TP1265S5XXXXXXXX (es)
  • Página 9 MANUEL D’UTILISATION TP 12 65S5XXXXXXXX Y COMPRIS : L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN. PUBLICATION: 12-28-12 (Révision A) INCLUDE MANUALS: TP1265S5XXXXXX-XX-XPompe d’extrusion (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX SÉlévateur/ amorce à simple colonne (pn 97999-1445) & S-636 Informations générales (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ” MOTEUR PNEUMATIQUE UNITÉ...
  • Página 10: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ible avec le matériau en train d’ ê tre débité. Cela permet une bonne insertion dans le fût et empêche l’adhésion des composés de type durcissant au joint. ” CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT/PROCÉDURE Vérifi er le bouchon de mise à l’air libre sur la plaque D’INSTALLATION INITIALE suiveuse afi n de vous s’assurer qu’il se visse et se dévisse SE TENIR À...
  • Página 11 LISTE DES PIÈCES / TP1265S5XXXXXXXX Éléments inclus mais non illustrés 66333-B Wet-Sol « Plus » (1 quart) *Appliquer du mastique anaérobie d'étanchéité sur les filets mâles lors de l'assemblage. Y45-9-C Axe Y43-5-C Coude (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX 94810 Silencieux Mamelon 96927 Coude réducteur Y44-69-C Ensemble de pompe RM552S-XXX-XX Élévateur/amorce à...
  • Página 12 LISTE DES PIÈCES / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Tuyaux (5/16” o.d. x 44”) Ensemble de plaques suiveuses 59474-158 Connecteur mâle (cf. graphique descriptif du modèle page 1) Tuyaux en gros 94980-100 (5/16” o.d. x 100” 66353-1 Bloc du support Y6-66-C Capuchon vis (4) Y14-616 Rondelle d'arrêt(4) (3/8”) (3/8”...
  • Página 13 DIMENSIONS 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Figure 6 TP1265S5XXXXXXXX (fr)
  • Página 14 NOTES TP1265S5XXXXXXXX (fr)
  • Página 15 NOTES TP1265S5XXXXXXXX (fr)
  • Página 16 TP1265S5XXXXXXXX (fr)
  • Página 17: Kit Di Manutenzione

    MANUALE D’USO TP 12 65S5XXXXXXXX COMPRENSIVO DI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. RILASCIATO: 12-28-12 (Revisione A) Includere anche i manuali: TP1265S5XXXXXX-XX-XPompa a estrusione (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX Sol- levatore / sollevatore a pistone monocolonna (pn 97999-1445) & S-636 Informazioni generali (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ”...
  • Página 18: Istruzioni Operative

    inferiore utilizzando del grasso. ISTRUZIONI OPERATIVE NOTA: Assicurarsi che il grasso sia compatibile con il materiale erogato. Questo assicura un inserimento agevole nel fusto e al ISTRUZIONI OPERATIVE / PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE INIZIALE contempo evita che composti trattanti si incollino alla guarnizione. ” MANTENERSI A DISTANZA quando il sol- AVVERTENZA Controllare il tappo dello sfi ato sulla piastra premigrasso...
  • Página 19 ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1265S5XXXXXXXX Articoli inclusi, ma non mostrati 66333-B Wet-Sol “Plus” (1 quarto) *Al montaggio, applicare sigillante adesivo anaerobico per tubi sui filetti maschio. Y45-9-C Boccola Y43-5-C Gomito di strada (3/4 - 14 NPT) Y44-69-C Raccordo filettato TP1265S1XXXXX 96927 Riduzione a gomito 94810 Silenziatore Gruppo pompa RM552S-XXX-XX Sollevatore / sollevatore a pistone a due...
  • Página 20 ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Tubazione (5/16” o.d. x 44”) Gruppo premigrasso 59474-158 Connettore maschio (vedere la tabella descrittiva del modello a pag. 1) Tubazione sfusa 94980-100 (5/16” o.d. x 100” 66353-1 Gruppo staffa (3/8”) Y14-616 Guarnizione di blocco (4) Y6-66-C Vite a testa cilindrica (4) (3/8”...
  • Página 21 DIMENSIONI 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Figura 6 TP1265S5XXXXXXXX (it)
  • Página 22 NOTE TP1265S5XXXXXXXX (it)
  • Página 23 NOTE TP1265S5XXXXXXXX (it)
  • Página 24 TP1265S5XXXXXXXX (it)
  • Página 25: Service-Kits

    BETRIEBSHANDBUCH TP 12 65S5XXXXXXXX EINSCHLIESSLICH: BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG. VERÖFFENTLICHT: 12-28-12 INCLUDE MANUALS: TP1265S5XXXXXX-XX-XExtrusionspumpe (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX Einständer- (Revision A) Lift / Druckkolben (pn 97999-1445) & S-636 Allgemeine Informationen (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ” LUFTMOTOR EINSÄULIGES RAMMENSYSTEM 65:1 ÜBERSETZUNG 6” HUB 55 Gallone DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR DIESE PUMPE INSTAL- LIERT, IN BETRIEB GENOMMEN ODER GEWARTET WIRD.
  • Página 26 zu entnehmenden Material verträglich ist. Dadurch wird BEDIENUNGSANWEISUNGEN ein guter Sitz im Fass gewährleistet und gleichzeitig verhindert, dass sich aushärtende Substanzen an der BEDIENUNGSANWEISUNGEN / ERSTINSTALLATION Dichtung festsetzen. ” Beim Anheben und Absenken der Hebevor- WARNUNG Den Verschlussstopfen an der Fassfolgeplatte auf ein- richtung ABSTAND HALTEN.
  • Página 27 TEILELISTE / TP1265S5XXXXXXXX Enthaltene Teile, die nicht abgebildet sind 66333-B Wet-Sol „Plus“ (1 Viertelgallone) *Bei der Montage ein anaerobes Rohrdichtungsmittel auf die Außengewinde der Rohrleitungen auftragen. Y45-9-C Buchse Y43-5-C Gomito di strada (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX Y44-69-C Nippel 96927 Reduzierwinkel 94810 Schalldämpfer Pumpeneinheit RM552S-XXX-XX Zweisäulige Hebevorrichtung/Ramme...
  • Página 28 TEILELISTE / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Rohrleitungen (5/16” o.d. x 44”) Folgebaugruppe 59474-158 Anschlussstutzen mit Außengewinde (siehe Tabelle Modellbeschreibung auf Seite 1) Schlauchmeterware 94980-100 (5/16” o.d. x 100” ) 66353-1 Halterung Y14-616 Sicherungsscheibe (4) Y6-66-C Kopfschraube (4) (3/8”) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Gegenmutter (4) 92362 Halter (2) (3/8”...
  • Página 29 ABMESSUNGEN (25.003”) (24.003”) (22.003”) (1.000”) (1.500”) (.562”) (4) Places (36.500”) (39.500”) (41.943”) (61.465”) (99.215”) Fully Extended Abbildung 4 TP1265S5XXXXXXXX (de)
  • Página 30 ANMERKUNGEN TP1265S5XXXXXXXX (de)
  • Página 31 ANMERKUNGEN TP1265S5XXXXXXXX (de)
  • Página 32 TP1265S5XXXXXXXX (de)
  • Página 33: Installatie

    Gebruikershandleiding TP 12 65S5XXXXXXXX DIT ZIJN: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD. GEPUBLICEERD: 12-28-12 INCLUDE MANUALS: TP1265S5XXXXXX-XX-XExtrusiepomp (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX Lift/hefcilinder (Revisie A) met enkele balk (pn 97999-1445) & S-636 Algemene informatie (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ” LUCHTMOTOR LIFT-/HEFCILINDERPAKKET MET DUBBELE BALK 65:1 VERHOUDING 55 gallon 6”...
  • Página 34: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES met de afdichting. Controleer de ventielstop op de opvolgerplaat om u ervan te overtuigen dat deze gemakkelijk naar binnen en naar BEDIENINGSINSTRUCTIES/INITIËLE INSTELPROCEDURE buiten gedraaid kan worden. Aanbevolen wordt om het HOUD AFSTAND tijdens het stijgen of WAARSCHUW schroefdraad van de stop te smeren om mogelijke opbouw dalen van de lift.
  • Página 35 LIJST MET ONDERDELEN / TP1265S5XXXXXXXX Items meegeleverd maar niet afgebeeld 66333-B Wet-Sol "Plus" (1 liter) *Breng anaerobisch pijpafdichtmiddel aan op mannelijk schroefdraad van de inrichting. Y45-9-C Draagbus Y43-5-C Straße Ellenbogen (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX Y44-69-C Nippel 96927 Verloopknie Pompinrichting 94810 Uitlaatdemper RM552S-XXX-XX Lift/hefcilinder met dubbele balk Y6-66-C Dopschroef (4)
  • Página 36 LIJST MET ONDERDELEN / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Leidingen (5/16” o.d. x 44”) Opvolgerinrichting 59474-158 Mannelijke connector (zie overzicht modelbeschrijving op pagina 1) Bulk Tubing 94980-100 (5/16” o.d. x 100”) 66353-1 Beugelinrichting Y14-616 Borgring (4) Y6-66-C Dopschroef (4) (3/8”) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Moer (4) 92362 Beugel (2) (3/8”...
  • Página 37 AFMETINGEN 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Afbeelding 4 TP1265S5XXXXXXXX (nl)
  • Página 38 OPMERKINGEN TP1265S5XXXXXXXX (nl)
  • Página 39 OPMERKINGEN TP1265S5XXXXXXXX (nl)
  • Página 40 TP1265S5XXXXXXXX (nl)
  • Página 41: Manual Do Operador Tp 12 65S5Xxxxxxxx

    MANUAL DO OPERADOR TP 12 65S5XXXXXXXX INCLUINDO: FUNCIONAMENTO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. APROVADO: 12-28-12 (Revisão A) Incluir também os seguintes Manuais: TP1265S5XXXXXX-XX-XBomba de extrusão (pn 97999-1528), RM552S-XXX- XX Elevador/aríete de uma coluna (pn 97999-1445) & S-636 Informações gerais (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ”...
  • Página 42: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO compatível com o material que é distribuído. Isto garante um encaixe suave no tambor e impede os compostos tipo de cura de se colarem à junta. ” INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO/PROCEDIMENTO DE Verifi que se o bujão de ventilação da placa impulsora en- PROGRAMAÇÃO INICIAL tra e sai facilmente.
  • Página 43 LISTA DE PEÇAS/ TP1265S5XXXXXXXX Elementos incluídos mas não apresentados 66333-B Wet-Sol “Plus” (1 quarto de galão) *Aplique vedante de tubos anaeróbio nas roscas macho do conjunto. Y45-9-C Casquilho Y43-5-C Straat elleboog (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX Y44-69-C Bocal 96927 Curva de redução Conjunto da bomba 94810 Silenciador RM552S-XXX-XX Elevador/aríete de duas colunas...
  • Página 44 LISTA DE PEÇAS/ TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Tubagem (5/16” o.d. x 44”) Conjunto da placa impulsora 59474-158 Conector macho (ver tabela de descrição de modelo na página 1) Tubagem a granel 94980-100 (5/16” o.d. x 100” 66353-1 Conjunto do suporte Y14-616 Anilha de travamento (4) Y6-66-C Parafuso de montagem (4) (3/8”) (3/8”...
  • Página 45 DIMENSÕES 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Figura 6 TP1265S5XXXXXXXX (pt)
  • Página 46 NOTAS TP1265S5XXXXXXXX (pt)
  • Página 47 NOTAS TP1265S5XXXXXXXX (pt)
  • Página 48 TP1265S5XXXXXXXX (pt)
  • Página 49: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI TP 12 65S5XXXXXXXX ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA. DATA PUBLIKACJI: 12-28-12 Wersja A) Zawiera również instrukcje: TP1265S5XXXXXX-XX-XPompa wytłaczająca (pn 97999-1528), RM552S-XXX- XX Jednokolumnowy podnośnik/tłok (pn 97999-1445) & S-636 Informacje ogólne (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX ” SILNIK PNEUMATYCZNY ZESPÓŁ TŁOKA JEDNOKOLUMNOWEGO 65:1 WSPÓŁCZYNNIK 55 galonów 6”...
  • Página 50 ABY OPUŚCIĆ PODNOŚNIK: ELEMENTY STERUJĄCE DOPROWADZANIEM POWIETRZA NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYGNIECENIA. Płyta OSTRZEŻENIE dociskowa może gwałtownie opaść, powodując obrażenia. Należy uważać na ręce podczas dociskania płyty do beczki. Zapoznać się z ostrzeżeniami zamieszczonymi na stronie 3 instrukcji obsługi podnośnika dwukolumnowego/tłoka RM552S- XXX-XX UWAGA: Należy pamiętać...
  • Página 51 LISTA CZĘŚCI / TP1265S5XXXXXXXX Elementy w zestawie, ale niepokazane 66333-B Wet-Sol “Plus” (1 kwarta) *Podczas montażu nasmarować gwinty zewnętrzne anaerobowym uszczelniaczem do rur. Y45-9-C Tuleja Y43-5-C Ulica łokcia (3/4 - 14 NPT) Y44-69-C Złączka wkrętna TP1265S1XXXXX 94810 Tłumik 96927 Kolanko zwężkowe Zespół...
  • Página 52 LISTA CZĘŚCI / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Rurki (5/16” o.d. x 44”) 59474-158 Złącze z gwintem zewnętrznym Zespół płyty dociskowej (patrz tabela opisu modeli na stronie 1) Rurki w ilościach masowych 94980-100 (5/16” o.d. x 100”) 66353-1 Zespół uchwytu Y14-616 Podkładka zabezpieczająca (4) (3/8”) Y6-66-C Śruba z łbem walcowym (4) (3/8”...
  • Página 53 WYMIARY 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) Rysunek 6 TP1265S5XXXXXXXX (pl)
  • Página 54 UWAGI TP1265S5XXXXXXXX (pl)
  • Página 55 UWAGI TP1265S5XXXXXXXX (pl)
  • Página 56 TP1265S5XXXXXXXX (pl)
  • Página 57: Установка Оборудования

    TP 12 65S5XXXXXXXX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: ВКЛЮЧАЕТ: ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. 12-28-12 К документу также прилагаются следующие руководства TP1265S5XXXXXX-XX-XОбщие сведения(pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX (Редакция A) Одноколонный поршневой подъемник (pn 97999-1445) & S-636 Общие сведения (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX 12 ”...
  • Página 58 вкручивается в прижимную следящую пластину и выкручивается УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ из нее. Рекомендуется нанести смазку на резьбовые ПОТОКОМ ВОЗДУХА соединения заглушки во избежание возможного затвердевания используемого материала на этих соединениях. ДЛЯ ОПУСКАНИЯ ПОДЪЕМНИКА НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ. ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ. Следящее устройство ПРЕДУПРЕЖДЕ...
  • Página 59 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ TP1265S5XXXXXXXX Детали, входящие в комплект поставки, но отсутствующие на иллюстрациях 66333-B Смазка Wet-Sol Plus (1 кварта) *На наружные резьбовые соединения узла необходимо нанести анаэробный трубный герметик. Y45-9-C Втулка Y43-5-C Улица локоть (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX 94810 Глушитель 96927 Редукционное...
  • Página 60 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) Трубка (5/16” o.d. x 44”) 59474-158 Соединитель с наружной резьбой Узел следящего устройства (см. таблицу с описанием модели на стр. 1) 94980-100 Трубопровод (5/16” o.d. x 100”) 66353-1 Узел кронштейна Y14-616 Стопорная шайба (4) Y6-66-C Винт с головкой (4) (3/8”) (3/8”...
  • Página 61 РАЗМЕРЫ ОБОРУДОВАНИЯ 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) рис. 6 TP1265S5XXXXXXXX (RU)
  • Página 62 ЗАМЕТКИ TP1265S5XXXXXXXX (RU)
  • Página 63 ЗАМЕТКИ TP1265S5XXXXXXXX (RU)
  • Página 64 TP1265S5XXXXXXXX (RU)
  • Página 65 操作手册 TP 12 65S5XXXXXXXX I内容: 操作、安装与维护。 发布日期: 12-28-12 (修订版 A) 还包括手册:: TP1265S5XXXXXX-XX-X挤出泵体 (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX 单柱升降机/冲压机 (pn 97999-1445) & S-636 简介 (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX 12” 气动发动机 65:1 比率 挤出泵送系统 6” 冲程 用于 55 加仑缸筒 请在安装、操作或维修设备之前, 仔细阅读本手册。 雇主有责任向操作人员提供本手册。 请保留本手册以备将来参考。 原版手册为英文版。 易地从贮槽中举升泵体组件。 选型表...
  • Página 66 操作说明 夹 伤 危 险 。 . “ 从 动 盘 可 能 会 快 警告 速 下 降 , 从 而 造 成 人 身 伤 害 。 在 操作说明/初始安装程序 校 准 贮 槽 时 , 双 手 应 保 持 距 离 。 “...
  • Página 67 零部件清单 / TP1265S5XXXXXXXX 包括的物品未显示 66333-B “Plus” *在组件的外管螺纹上涂抹厌氧型管道密封剂。 Y45-9-C 衬套 Y43-5-C 街头弯头 (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX Y44-69-C 94810 96927 泵体组件 RM552S-XXX-XX 双柱升降机/冲压机 Y6-66-C 有帽螺钉(4) Y14-616 锁固垫圈 (4) Y12-106-C 92362 (请参见图 5 了解 66353-1 托架组件 Y6-65-C 有帽螺钉 (4) Y12-6-C Y14-616 锁固垫圈 (4) Y43-317-C 头  (1 1/4”-11 1/2” NPT) 96614 接头 ...
  • Página 68 零部件清单 / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) (5/16” o.d. x 44”) 从动盘组件 59474-158 (请参见第 1 页的选型表) 94980-100 Bulk Tubing (5/16” o.d. x 100”) 66353-1 托架组件 Y14-616 锁固垫圈 (4) Y6-66-C 有帽螺钉 (4) (3/8”) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 92362 (3/8” - 16) Y14-616 锁固垫圈  (4) (3/8”) Y12-6-C (3/8”...
  • Página 69 尺寸 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) 图 4 TP1265S5XXXXXXXX (zh)
  • Página 70 备注 TP1265S5XXXXXXXX (zh)
  • Página 71 备注 TP1265S5XXXXXXXX (zh)
  • Página 72 TP1265S5XXXXXXXX (zh)
  • Página 73 操作マニュアル TP 12 65S5XXXXXXXX 内容 使用、設置、メンテナンス。 発行日: 12-28-12 (改訂 A) 同梱マニュアル: TP1265S5XXXXXX-XX-X押出ポンプ (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX シングルポストリフ ト/ラム (pn 97999-1445) & S-636 一般的情報 (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX 12 エアーモータ シングルポストラムパッケージ 65:1 比率 6 ストローク 55ガロン 設置前に本マニュアルを注意深くお読みください。 本装置の使用または整備 この情報を使用者に手渡すのは雇用者の責任です。 今後の参照のために保管しておいてください。 本書の原書は英語で作成されています。 整備キット 基準は、マテリアルの長所が生かされることを保証しま す。...
  • Página 74 イプしていきます。 るだけではなく、シールに硬化物質が接着 しないようにします。 操作手順 フォロワープレートの換気プラグをチェックして、ス レッドを容易に出入りできることを確認してくださ 操作手順 / 初期設定手順 い。 プラグのスレッドを潤滑して、このポイントで化 合物が蓄積しないようにすることをお勧めします。 リフトを上げ下げするときは、リフトか ら離れてください。RM552S-XXX-XX シ リフトを下げるためには、: ングルポストリフト/ラム3ポストリフト 挟まる危険. フォロワーは素早く下降し、怪我 /ラム操作マニュアルの2ページ目の警告 させる場合があります。 容器の位置を合わせる をお読みください。 ときに 、手が挟まれないようにしてください。 RM552S-XXX-XX 2ポストリフト/ラム操作マニュ アルの3ページ目の警告をお読みください。 エアー制御 注: フォロワープレートの換気プラグが外されて、フォロ ワーとマテリアルの間に捕えられた空気がこの換気口か ら逃げるようにしてください。 注: リフトは下に向かって下がる前に一瞬停止します。下 がり始める前にポストアームチャンバーの内側のエアー 圧力が下がる必要があります。 制御バルブのレバーを「下」の位置にして、ポンプ を下げます。. 換気口からマテリアルが滲み出始めたら 換気プラグを付け直します。...
  • Página 75 パーツリスト / TP1265S5XXXXXXXX 66333-B Wet-Sol Y45-9-C Y43-5-C (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX Y44-69-C 96927 94810 RM552S-XXX-XX 2 Y6-66-C Y14-616 Y12-106-C 92362 66353-1 Y6-65-C Y12-6-C Y14-616 Y43-317-C (1 1/4”-11 1/2” NPT) 96614 (1 1/4”-11 1/2” NPT) Y99-84-C 図 3 TP1265S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 76 パーツリスト / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) (5/16” o.d. x 44”) 59474-158 94980-100 (5/16” o.d. x 100” ) 66353-1 Y14-616 Y6-66-C (3/8”) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 92362 (3/8” - 16) Y14-616 (3/8”) Y12-6-C (3/8” - 16) Y6-65-C (3/8” - 16 x 1”) 図...
  • Página 77 寸法 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) 図 6 TP1265S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 78 注記 TP1265S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 79 注記 TP1265S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 80 TP1265S5XXXXXXXX (ja)
  • Página 81 사용자 매뉴얼 TP 12 65S5XXXXXXXX 내용 : 작동, 설치 및 유지보수. 해제: 12-28-12 (개정 A) 매뉴얼에는 다음 사항도 포함됩니다: TP1265S5XXXXXX-XX-X분출 펌프 (pn 97999-1528), RM552S-XXX-XX 싱 글 포스트 리프트/ 램 (pn 97999-1445) & S-636 일반 정보 (pn 97999-636). TP1265S5XXXXXXXX 12 ”공기 모터 싱글...
  • Página 82 팎으로 움직이는지를 확인합니다. 이 시점에서 화합 사용 설명서 물이 생성될 가능성을 예방하기 위해 플러그의 스레 사용설명서/초기 셋업 절차 드에 윤활제를 바르는 것이 좋습니다. 리프트를 하강시키기 위해: 리프트가 상승, 하강할 때에는 떨어져 있 경고 끼일 위험. 종동부가 빠르게 내려올 수 있 경고...
  • Página 83 부품 목록 / TP1265S5XXXXXXXX 항목을 포함하나 보이지 않음 66333-B 습한 졸 "플러스" (1쿼트) *조립품의 볼록형 스레드에 혐기성 파이프 실런트를 바릅니다. Y45-9-C 부싱 Y43-5-C 스트리트 엘보우 (3/4 - 14 NPT) TP1265S1XXXXX 94810 머플러 Y44-69-C 접관 96927 엘보 감소 펌프 조립 RM552S-XXX-XX 2기둥 리프트/램 Y6-66-C 캡스크류...
  • Página 84 부품 목록 / TP1265S5XXXXXXXX 94980-( ) 튜빙 (5/16” o.d. x 44”) 종동부 조립 59474-158 볼록형 커넥터 (1페이지의 모델 설명 차트 참고) 94980-100 벌크 튜빙 (5/16” o.d. x 100” 66353-1 브래킷 조립품 Y14-616 로크 와셔r (4) Y6-66-C 캡스크류 (4) (3/8”) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 너트...
  • Página 85 치수 24.000” 22.000” 25.003” 1.000” 1.500” Ø .562” 36.500” (4 places) 39.500” 41.943” 61.465” 99.215” (Fully Extended) 수치 6 TP1265S5XXXXXXXX (ko)
  • Página 86 참고 TP1265S5XXXXXXXX (ko)
  • Página 87 참고 TP1265S5XXXXXXXX (ko)
  • Página 88 PN 97999-1697 TP1265S5XXXXXXXX (ko)

Tabla de contenido