Kyosho TWIN STROM 800 VE Manual De Instrucciones página 6

説明書の見かた
2
Understanding this manual / So funktioniert die Bauanleitung: /
Comment lire les instruction: / Cómo leer el manual de instrucciones:
A:
この項目で組立てるおおよその場所。
B:
小物部品の名前、原寸図、使用数。
C:
キット内の部品は、ビス類を除いてキー
No.が付けられています。スペアパーツを
購入する時はキーNo.を参照してください。
D:
説明書内では多くのマークが使用されて
います。マークに注意して組立てを進め
てください。マークの説明は、各ページ
の下にあります。
A: Indicates the assembly step and the
section that will be assembled.
B:
Key Number, Part Name, True-to-scale
Diagram, Quantity Used.
C: All parts (except screws) are identified
by key numbers. For purchasing spare
parts, refer to the key number of the part
needed.
D: This instruction manual uses several
symbols. Pay close attention to these
symbols at the bottom of each page
during assembly.
A:
Die Nummer der Baustufe sowie das zu
bauende Teil werden angegeben.
B:
Teilenummer, Teilename, Darstellung in
Originalgröße und Anzahl.
C:
Die Teilenummer stellt den Bezug zu unserer
Bestellnummer her. Am Ende der
Bauanleitung finden Sie eine Ersatzteilliste,
die zu der Teilenummer die entsprechende
Bestellnummer liefert.
D:
Diese Bauanleitung verwendet verschiedene
Piktogramme, deren Bedeutungen unten auf
jeder Seite erklärt werden.
1
/ Cabin
キャビン
Deck / Cabine / Cabina
2
/ Radio
プロポ
RC-Anlage / Radio / Equipo de radio
閉まる。
開く。
Open.
Close.
Offen
Verriegelt
Ouvert
Fermé
Abrir
Cerrar
レディセットの場合は  へ進む。
Go to Step 11 for Readyset version.
Fuer die ReadySet-Version gehen Sie zu Baustufe 11.
Pour la version Readyset se rendre à l'étape 11.
Ir al paso 11 para la versión Readyset.
6
<説明例>
3
プロポ
/ Radio
RC-Anlage / Radio / Equipo de radio
A
D
3 x 16mm
TPビス
TP Screw
RK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 2x6mmTP
A:
Numéro de la plage de montage et le nom de
la pièce à assembler.
B:
Numéro de référence de la pièce, nom, illustration
en grandeur réelle et quantité utilisée.
C:
Toutes les pièces, exceptées les vis, sont
identifiées par un numéro de référence. Pour
l'achat de pièces de rechange, trouvez ce
numéro dans la liste pour pièces de rechange à
la fin de cette notice. Toute à la gauche de
cette même liste, vous trouverez ainsi le
numéro de commande correspondant.
D:
Cette notice utilise des icônes dans les plages
de montage. Référez-vous au bas de chaque
page pour savoir leur signification.
17
1
19
10
< Example > < Exemple > < Beispiel > < Ejemplo >
C
2
B
A:
B:
C:
D:
17
16
2
18
アンプ
Speed Amp.
Steller
Variateur électronique
Variador
16
両面テープ
Double-sided Tape
Doppelseitiges Klebeband
Adhésif double face
Cinta de doble cara
Indica el número del Paso y la Parte a ser
montada.
Número, Nombre de la Pieza, Dibujo a
escala real, Cantidad utilizada.
Todas las piezas, excepto los tornillos vienen
identificadas por un número. Para
comprarlas por separado,
mire el número en la lista de piezas y apunte
la referencia de la columna izquierda.
Este manual de instrucciones utiliza diversos
símbolos.
Téngalos en cuenta durante el montaje.
20
loading