●
充電中は、バッテリー、充電器ともに発熱するので燃えやすい物の上での充電は火災等、
事故の恐れがありますのでおやめください。
Never put the charger and battery near flammable material
while charging as this may cause fires!
Legen Sie das Ladegeraet und den Akku niemals auf
eine brennbare Unterlage, Brandgefahr
Ne jamais exposer votre batterie à une source de chaleur,
celle-çi pourrait prendre feu !!!
Nunca coloque el cargador y la batería NiCd cerca de
materiales inflamables mientras esté cargando.
●
次のような場合ショートの原因となり火災等事故の恐れがあり非常に危険です。
Follow these warnings to avoid short circuits that may result in fires or other accidents:
Vermeiden Sie unbedingt Kurzschluesse mit den Akkus!
Dans les circonstances suivantes un court circuit pourrait survenir :
Para evitar cortocircuitos no realice las operaciones abajo indicadas:
■バッテリーの分解、改造は絶対にしない。
Never disassemble or modify batteries.
Batterien nicht gewaltsam oeffnen!
Ne jamais démonter ou modifier une batterie.
Nunca intente modificar ni desmontar baterías NiCd.
■バッテリーは有害重金属が使用されています。火中に投げ入れて破裂すると
非常に危険ですので、絶対にしない。
Never dispose of batteries into a fire, as these can explode
or emit noxious gases from heavy metals used in batteries !
Akkus niemals ins Feuer werfen!
Ne jamais jeter une batterie dans le feu,
les gazs alors émis sont très nocifs !!!
Nunca arroje baterías NiCd al fuego ya que podrían
explotar emanando gases nocivos.
●
次のような時や、次のような場所では絶対に走航させないでください。思わぬ事故やケガの原因となります。
For accident prevention, do not run your model under the following circumstances:
Zur Vermeidung von Schaeden oder Unfaellen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte
Dans les cas suivants, ne pas utiliser votre bâteau afin d'éviter tout problème.
No navegue con su modelo bajo las siguientes condiciones:
■海または海水面など。
In the sea or in other salt water.
Modell nicht im offenen Meer oder in Salzwasser betreiben
En mer ou autre plan d'eau salée.
En el mar ni aguas saladas
■強風や波浪等の注意報が出ているとき。
In high waves or when storm warnings are in effect.
Modell nicht bei starkem Wellengang oder starker Stroemung betreiben.
Lorsque qu'il y a de grosses vagues ou de l'orage !
En aguas profundas o con corrientes fuertes.
■人が多い場所。
Always be considerate of other waterway users whilst using this model.
Beachten Sie andere Boote oder Menschen im Wasser!
Lorsque d'autre personne sont autour de vous ou évolue sur le plan d'eau !
Utilice su modelo con precaución cuando haya más embarcaciones navegando.
■河川が増水しているとき、また流れが速いとき。
When rivers are swollen or their current is strong!
Fahren Sie niemals in der Fahrrinne grofler Schiffe!
Lorsque le plan d'eau à un fort courant !
En aguas profundas con corrientes fuertes
■同じバンドの無線操縦模型がそばにいるとき。
Also, make sure that nobody is using the same frequency as you do at the same time!
Sprechen Sie ihre Frequenz mit anderen Modellpiloten ab!
Aussi, s'assurer que personne n'utilise la même fréquence que vous.
Simpre compruebe si hubiera algún otro modelista navegando con la misma frecuencia
■プロポの電池残量が少ないとき。
With weak radio batteries!
Nicht mit leeren Akkus starten!
Lorsque les piles ou batteries sont déchargées.
Cuando las baterías estén descargadas
■船の動きがおかしい???とき。
When the boat behaves or operates strangely!
Wenn das Modell nicht auf Ihre Steuerbefehle rea-
giert, Betrieb sofort einstellen!
Lorsque votre bâteau se comporte étrangement !
Cuando el modelo se comporte de forma extraña
破裂危険
EXPLOSIVE
Explosionsgefahr
EXPLOSION
RIESGO DE EXPLOSION
破裂危険
EXPLOSIVE
Explosionsgefahr
EXPLOSION
RIESGO DE EXPLOSION
17