Tabla de contenido Antes de conectarse a una LAN inalámbrica ..................... 45 Activación de la conexión de la LAN inalámbrica ..................46 Conexión a un punto de acceso (infraestructura) ..................47 Antes de empezar ..................4 Conexión directa a la máquina ........................51 Instalación de un controlador y de un software en un ordenador ..........
Página 3
Cree una carpeta compartida en un ordenador ..................89 Si el código de error es “390” ........................142 Registro de un destino (perfil) ........................90 Si el código de error es “391”, “392”, “393” ....................145 Cómo utilizar el escaneado a carpeta compartida ..................91 Si el código de error es “409”...
1. Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño personal o la muerte. Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas. - 5 -...
1. Antes de empezar Precauciones generales No limpie el tóner derramado con una aspiradora eléctrica. Limpiar un tóner con una aspiradora puede resultar en un incendio debido a las chispas producidas por los contactos eléctricos u otras razones. Si el tóner se derrama en el piso u otros lugares, limpie el tóner No toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina.
Página 7
1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede provocar lesiones. No toque una pantalla de cristal líquido rota. Puede provocar lesiones. Si usted hace salir líquido (cristal líquido) desbordado de la pantalla de cristal líquido a sus ojos o boca, de inmediato enjuáguese con una gran cantidad de agua.
• Manual del Usuario (PDF) ------ Almacenado en el DVD-ROM que viene con la máquina. • Manual Avanzado (PDF) ------ Descargue este manual desde el sitio web de Oki Data y Indica un tema de referencia. Lea cuando necesite más información.
Indica cómo mostrar el menú requerido de la máquina o del ordenador. Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones de MC563 se usan en este manual como ejemplos. Las ilustraciones de la pantalla del panel de operador que se utilizan en este manual tienen la configuración predeterminada de fábrica.
(LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
1. Antes de empezar 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón • IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
1. Antes de empezar Licencia • Acceso a la licencia de Código Abierto El siguiente software de código abierto se incluye para utilizar Google Cloud Print. Las descripciones de la licencia de código abierto son como se muestran más Este producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project. abajo.
Antes de usar Requisitos de instalación Comprobación de los accesorios Desembalaje e instalación de la máquina Instalación del equipo opcional Conexión de una línea telefónica Conexión del cordón de alimentación Conexión de un cable de LAN / cable USB Cargar papel en la bandeja Comprobación de la información de la configuración Configuración de esta máquina Conexión a una LAN inalámbrica...
2. Antes de usar Requisitos de instalación Entorno de instalación Instale la máquina en el ambiente siguiente. Temperatura ambiental: 10°C a 32°C • Entorno de instalación Humedad ambiental: 20% a 80% HR (humedad relativa) • Espacio de instalación Temperatura húmeda máxima: 25°C •...
2. Antes de usar Espacio de instalación Instale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. No la instale esta máquina directamente sobre paños gruesos o alfombras. • No instale esta máquina en una habitación cerrada u otras ubicaciones con mala •...
Página 16
2. Antes de usar • Vista lateral • Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada) - 16 -...
2. Antes de usar Comprobación de los accesorios Para los modelos MC, los cartuchos de tóner de inicio se encuentran instalados en los tambores de imagen que, a su vez, se instalan en la máquina antes del envío del producto. Compruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes.
2. Antes de usar Desembalaje e instalación de la máquina Levante la máquina y colóquela en el lugar de instalación. Esta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 31 kg.
Página 19
2. Antes de usar Pulse el botón (A), y abra la bandeja de salida (a) hasta que se detenga. Tire de las palancas de bloqueo del fusor hacia usted para desbloquear. Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina.
Página 20
2. Antes de usar Empuje la palanca azul en el fusor y quite el tope de seguridad y la película Empuje las palancas del fusor para bloquear. anaranjados. Sostenga el mango del fusor y alineando el fusor con las ranuras detrás de los cartuchos de tóner, coloque el fusor en la máquina.
Página 21
2. Antes de usar Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner. - 21 -...
2. Antes de usar Instalación del equipo opcional Instalación del módulo de LAN inalámbrica Esta sección describe cómo instalar el equipo opcional. Instale el módulo de LAN inalámbrica cuando se desea utilizar una conexión inalámbrica. Después de la instalación, asegúrese de cambiar la configuración de la LAN inalámbrica de [DISABLE (DESACTIVAR)] a [ENABLE (ACTIVAR)] en el panel de operador.
2. Antes de usar Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN Instalación de la unidad de bandeja adicional inalámbrica. Coloque la unidad de bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel.
Página 24
2. Antes de usar Si desea instalar dos bandejas adicionales, únalas con las piezas de bloqueo. Atornille la máquina y la unidad de bandeja adicional con las piezas de bloqueo. Apile lentamente la máquina en la unidad de bandeja adicional alineando sus lados traseros y derechos.
• Ajuste la (s) bandeja(s) adicional(es) al controlador de impresora PCL para Windows Haga clic en [Inicio] y después seleccione [Dispositivos e impresoras]. Haga clic derecho en [OKI MC563 (OKI MC563)] y, a continuación, seleccione [OKI MC563 PCL6 (OKI MC563 PCL6)] en [Printer properties (Características de la impresora)].
Página 26
2. Antes de usar Seleccione la ficha [Device Settings]. Seleccione la máquina y a continuación haga clic en [Opciones y suministros]. Seleccione [Get installed options automatically] para las [Installable Options] y Seleccione la ficha [Options (Opciones)]. a continuación haga clic en [Setup]. Seleccione el número total de bandejas para [Bandeja disponible] y haga clic en [OK].
2. Antes de usar Conexión de una línea telefónica Conexión con la línea pública (si se usa solamente para los faxes) Esta sección describe cómo conectar un cable telefónico para las transmisiones de fax. El método de conexión de la línea telefónica varía en dependencia de su entorno. Conecte el cable telefónico que se adapta a su ambiente haciendo referencia a las ilustraciones en este manual.
2. Antes de usar Enchufe el cable de teléfono (f) que está conectado al teléfono externo en el Conexión con la línea pública (si conecta un teléfono con la conector TEL (e) de la máquina. máquina) Al teléfono conectado a la máquina se le denomina teléfono externo. Enchufe un extremo del cable de teléfono incluido (a) en el conector de LÍNEA (b) de la máquina y el otro extremo en una línea pública (analógica) (c).
2. Antes de usar Conexión del teléfono óptico de IP • Solamente un teléfono se puede conectar con la máquina. • No conecte el teléfono con la máquina en paralelo. Si conecta el teléfono con la máquina en paralelo, ocurren los siguientes problemas, que tienen como resultado que la máquina no funcione correctamente.
2. Antes de usar Conexión al entorno ADSL • Si falla una marcación por fax, configure la línea PBX en [ON (ENCENDIDO)]. Además del cable de teléfono incluido, se necesita un cable de teléfono del mismo tipo. Instalación de usuario (Guía avanzada) •...
2. Antes de usar Conexión PBX, teléfono del domicilio o teléfono de empresa Conexión como extensión de teléfono Enchufe el cable de teléfono que está conectado a un dispositivo de control como PBX en el conector LÍNEA (a) de la máquina. Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está...
2. Antes de usar Conexión de un sintonizador CS o una televisión digital Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está conectado con la línea pública (c) (analógico) en el conector de la LÍNEA (b) de la máquina Retire la cubierta del conector del teléfono. Enchufe el cable de teléfono (f) que está...
2. Antes de usar Conexión del cordón de alimentación Puede provocar descargas eléctricas o incendios. El sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos. CA: 110 a 127V CA (Rango de 99 a 140V CA) / 220 a 240V CA (Rango de 198 a 264V CA) Asegúrese de apagar esta máquina antes de conectar o desconectar el cable de •...
Página 34
2. Antes de usar Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación. Enchufe el cable eléctrico en la salida. - 34 -...
2. Antes de usar Conexión de un cable de LAN / cable USB Conexión de un cable de LAN Al usar la máquina en una conexión de red cableada o conectándola a un ordenador mediante un cable USB, conecte el cable siguiendo los pasos siguientes. Un cable LAN (categoría 5e o superior, par trenzado, recto) no se suministra.
Página 36
2. Antes de usar Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red. Vaya al procedimiento para "Cargar papel en la bandeja". Pase el cable de LAN bajo la pestaña, y luego cierre la puerta de la interfaz. Inserte el otro extremo del cable LAN al concentrador.
2. Antes de usar Conexión de un cable USB No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. Podría provocar un fallo de funcionamiento. Un cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra. Prepare un cable USB. Si usted desea conectarse en el modo de la alta velocidad USB 2.0, utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad.
Página 38
2. Antes de usar Para Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuando la instalación del controlador esté realizándose. Vaya al procedimiento para "Cargar papel en la bandeja". - 38 -...
2. Antes de usar Cargar papel en la bandeja Deslice el tope del papel (b) hacia la longitud del papel a cargar. El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). FPara más información sobre papel disponibles, consulte "Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar".
Página 40
2. Antes de usar Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina. Presione la bandeja de papel hasta su tope. - 40 -...
2. Antes de usar Comprobación de la información de la configuración Elemento Descripción Valor de configuración Método de autenticación Establezca [No Authentication (Sin autenticación)], • Configuración Fax [SMTP Auth (Autenticación SMTP)], o [POP Before SMTP (POP antes de SMTP)]. Para utilizar la función de fax, es necesaria la siguiente información. Si [SMTP Auth (Autenticación SMTP)] o [POP Before SMTP (POP antes de SMTP)] se seleccionan, Elemento...
2. Antes de usar Configuración de esta máquina Config.Idioma La primera vez que se enciende la máquina o cuando se inicializan los ajustes, instale la Pulse el botón (CONFIGURACIÓN). máquina con la información necesaria. Pulse el botón para seleccionar [Admin Setup (Config. Admin.)] y pulse el El idioma predeterminado de fábrica es el inglés y la contraseña de administración es botón "999999".
2. Antes de usar Determinación de la contraseña de administrador Configuración fácil Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Configure la fecha y la hora, la función del fax, la red y el correo electrónico. Puede omitir los Tenga cuidado de nola contraseña.
Página 44
2. Antes de usar Para fijar la función del fax, pulse el botón para seleccionar [2. Fax Setting Introduzca la dirección del servidor de correo electrónico y pulse el botón (2. Configuración de fax)] y pulse el botón (ACEPTAR). Si no desea utilizar la función del fax, vaya al paso 16. Fije también el puerto SMTP, el cifrado del SMTP, la dirección del remitente (De), la configuración de recepción, el método de autenticación, la Compruebe que aparece [Fax Number (Número de fax)] y después pulse el...
2. Antes de usar Conexión a una LAN inalámbrica Antes de conectarse a una LAN inalámbrica • La LAN inalámbrica (infrastructura) y la LAN inalámbrica (modo AP) no se pueden habilitar al mismo tiempo. • Antes de conectarse a una LAN inalámbrica •...
2. Antes de usar Compruebe si el punto de acceso de red LAN inalámbrica es compatible con Activación de la conexión de la LAN inalámbrica WPS. Si no es compatible con WPS, compruebe el SSID y la clave de cifrado haciendo Después de instalar el módulo inalámbrico, active el módulo de la LAN inalámbrica en el referencia al manual de instrucciones que se incluye en el punto de acceso panel del operador.
2. Antes de usar Conexión a un punto de acceso (infraestructura) Compruebe que en la pantalla aparece de "¿Desea configurar la conexión inalámbrica?" y se selecciona [Yes (Sí)], pulse el botón (ACEPTAR) y vaya al paso 6. • Instale esta máquina en un lugar con buena visión y cerca de un punto de acceso inalámbrico. (Recomendamos que Pulse el botón (CONFIGURACIÓN).
Página 48
2. Antes de usar Compruebe que [Yes (Sí)] está seleccionado en la pantalla [Execute push- Abra la página web de esta máquina (Guía avanzada) button method? (¿Ejecutar método botón de pulsación?)] y luego pulse el botón (ACEPTAR). La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Cuando •...
2. Antes de usar Al terminar la configuración, pulse el botón (ACEPTAR). Si el SSID mostrado es igual al SSID que seleccionó en el paso 1, pulse [Yes (Sí)]. Pulse varias veces el botón para seleccionar [Wireless Network Selection Cuando aparece "Conexión exitosa.", pulse [Close (Cerrar)]. (Selección de red inalámbrica)] y pulse el botón Si se muestra "Error de conexión.", repita el procedimiento del paso 7.
Página 50
2. Antes de usar Pulse el botón (CONFIGURACIÓN). Seleccione el método de cifrado que seleccionó en el paso 1 y después pulse el botón (ACEPTAR). Pulse el botón varias veces para seleccionar [Wireless(Infrastructure) Setting (Configuración inalámbrica (Infraestructura))] y pulse el botón La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN inalámbrica o seguridad.
2. Antes de usar Introduzca la contraseña de administrador en la pantalla de introducción de la Conexión directa a la máquina contraseña de administrador y después pulse el botón (ACEPTAR). La LAN inalámbrica (modo AP) conecta directamente dispositivos inalámbricos La contraseña del administrador predeterminada es "999999". Si se cambia la contraseña de administrador, introduzca la contraseña actualizada.
2. Antes de usar Configuración manual Verifique el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] de la máquina. Si sus dispositivos inalámbricos no admiten WPS-PBC (botón de pulsación), puede Introduzca el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] que seleccionó en el introducir el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] de la máquina en sus dispositivos paso 10 para conectarse a la máquina y a su dispositivo inalámbrico.
2. Antes de usar Instalación de un controlador y de un software en un Para Windows ordenador Conectela máquina y el ordenador mediante un cable de red o USB y empiece a instalar. Instale el controlador de impresora, controlador de escáner, controlador de fax, etc., desde el "Software DVD-ROM"...
Página 54
2. Antes de usar Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga Haga clic en [Install Optional Software (Instalar software opcional)]. clic en [Next (Siguiente)]. Seleccione [Network (Red)] o [USB connection (Conexión USB)] según el método de conexión de la máquina y el ordenador y después haga clic en [Next (Siguiente)].
Página 55
2. Antes de usar Haga clic en [Complete (Completo)]. Haga clic en [Next (Siguiente)]. Si aparece el cuadro de diálogo siguiente, haga clic en [Yes (Sí)]. - 55 -...
"DVD-ROM de software" incluido en el PC. Haga doble clic en el icono [OKI (OKI)] en el escritorio. [Drivers (Controladores)] > [Scanner (Escáner)] > haga doble clic en [Installer for OSX (Instalador para OSX)].
Página 57
2. Antes de usar Compruebe el contenido mostrado y a continuación haga clic en [Continue Haga clic en [Install (Instalar)]. (Continuar)]. Para cambiar la ubicación de la instalación del controlador, haga clic en [Change Install Location (Cambiar ubicación de instalación)]. Lea el acuerdo de licencia y a continuación haga clic en [Continue (Continuar)].
Página 58
Asegúrese de que la máquina y un ordenador estén conectados y la máquina esté encendida. Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [OKI MC563 PS (OKI MC563 PS)] para [Use (Usar)]. Introduzca el "DVD-ROM de software" en un ordenador.
Página 59
Para cambiar el nombre, introduzca uno nuevo en [Name: (Nombre:)]. Si no se muestra correctamente [OKI MC563 PS (OKI MC563 PS)] en [Kind (Tipo)], haga clic en [- (-)], elimine la máquina de [Printers (Impresoras)] y, a continuación, repita de nuevo los pasos del 8 al 12.
Funcionamiento básico Nombres de los componentes Operaciones básicas en el panel del operador Encendido o apagado de la máquina Carga del papel Configuración de un documento En esta sección se describen las operaciones básicas de esta máquina.
3. Funcionamiento básico Nombres de los componentes Vista frontal El capítulo describe el nombre de cada componente. • Vista frontal • Vista trasera • Interior de la máquina Símbolo Nombre Alimentador automático de documentos (ADF) Bandeja de documentos Unidad del escáner Panel del operador Operaciones básicas en el panel del operador Puerto USB...
3. Funcionamiento básico Símbolo Nombre Vista trasera Cristal para documentos Cubierta del cristal de documentos Cubierta del módulo de LAN inalámbrica Símbolo Nombre Conector del teléfono (para conectar un teléfono externo) Conector de LÍNEA Bandeja de salida trasera Conector de alimentación Cubierta del conector de interfaz Símbolo Nombre...
3. Funcionamiento básico Interior de la máquina Símbolo Nombre Cabezal de LED Fusor Cartucho de tóner / Tambor de imagen (Y: amarillo) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (M: magenta) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (C: cián) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (K: negro) - 63 -...
3. Funcionamiento básico Operaciones básicas en el panel del operador Nombres y funciones En esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la máquina. Esta sección describe los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador.
Página 65
3. Funcionamiento básico Para acceder al teclado, abra el panel del botón de un toque. Úselo para introducir Nombre Función caracteres alfabéticos. SHIFT Cambia entre dos direcciones de correo electrónico o números de fax que están registrados en cada (UN-TOQUE) pulsando este botón y (UN-TOQUE) al mismo tiempo.
3. Funcionamiento básico Nombre y funciones en el Panel del operador Ajuste del ángulo de la pantalla de visualización Cuando esta máquina se enciende, la pantalla de inicio se muestra en el panel del operador. La pantalla de visualización se puede inclinar para mejorar la visibilidad. Sostenga la parte superior central de la pantalla de visualización y tire de ella hacia delante.
3. Funcionamiento básico Pulse el botón en el panel del operador para seleccionar un Introducción de caracteres caracter y, a continuación, pulse el botón (ACEPTAR). • Introducción de caracteres O pulse el teclado para caracteres alfabéticos o el teclado numérico para números. •...
3. Funcionamiento básico Eliminación de caracteres introducidos Pulse el botón (BORRAR) en el panel del operador para eliminar un caracter introducido. Pulse y mantenga pulsado el botón (BORRAR) para eliminar todos los caracteres introducidos. O pulse el botón en el panel del operador para seleccionar [ ] y, a continuación, pulse el botón (ACEPTAR).
3. Funcionamiento básico Encendido o apagado de la máquina Encendido de la máquina Esta sección describe cómo encender y apagar la máquina. Compruebe que no hay documentos en el cristal ni en el ADF y que la cubierta del ADF está cerrada. •...
3. Funcionamiento básico Apagado de la máquina Esta máquina no presentará fallas funcionales si el cable eléctrico se desenchufa por un periodo de tiempo extendido (cuatro semanas o más). • Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla. •...
Utilice papel de impresión para fotografía digital. • Cargando papel en la bandeja multiuso Si usted imprime en papel no recomendado por Oki Data, compruebe la calidad de la • Almacenamiento de papel impresión y el movimiento del papel a fondo por adelantado para asegurarse de que no hay problemas.
3. Funcionamiento básico • Bandeja 1 Tipo de papel Tamaño de papel Peso de papel Tamaño personalizado Ancho: 64 a 216 De 64 a 220 g/m (de 17 a 58 lb) Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel Largo: 90 a 1321 250 hojas Ligero...
3. Funcionamiento básico • Bandeja multiuso rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de máquinas. Los sobres con ventana no son adecuados. Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel • Etiquetas 100 hojas Ligero (si el peso de papel es 80 g/m (64 a 74 g/m...
3. Funcionamiento básico Aventar bien un papel apilado y a continuación alinear los bordes del papel. Cargando papel en Bandeja 1/2/3 El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). Extraiga la bandeja de papel.
3. Funcionamiento básico Presione la bandeja de papel hasta su tope. Cargando papel en la bandeja multiuso • No apriete el papel ni sostenga el papel para tirar mientras se imprime en el papel alimentado desde la bandeja multiuso. Para parar la impresión, abra la bandeja de salida. Para las instrucciones sobre cómo quitar el papel, vea "Si se atasca el papel".
Página 76
3. Funcionamiento básico Abra el soporte auxiliar. Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel permanezca en la posición correcta. Si el rodillo de alimentación de papel se ha caído, empújelo hacia arriba y fíjelo. Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que Ajuste la guía del papel de alimentación manual a la anchura del papel a sus extremos toquen la entrada de alimentación de papel.
3. Funcionamiento básico Almacenamiento de papel • No cargue papel de distintos tamaños, tipos o pesos. Para mantener la calidad del papel, debe almacenarlo en las siguientes condiciones. • Al añadir hojas de papel, retire el papel cargado en la bandeja multiuso, agrupe todo el lote de hojas y alinee los bordes de las hojas para cargarlas.
3. Funcionamiento básico Configuración de un documento Acerca de los documentos que se pueden ajustar • Acerca de dónde ajustar un documento Este capítulo describe cómo configurar el documento en esta máquina. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos para copiar, escanear o enviar por fax.
3. Funcionamiento básico • Los documentos están aun húmedos con tinta o líquido de corrección Configuración en el ADF Para evitar dañar el cristal de documentos, recuerde lo siguiente. • Al copiar un documento grueso, no lo presione en el cristal para documentos. No coloque una pila de documentos sobre la cubierta del ADF.
Página 80
3. Funcionamiento básico Cierre la cubierta del ADF. Si [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], coloque el documento de modo que su borde superior entre en el ADF primero. Cargue los documentos mirando hacia arriba en el ADF. Alinee la guía del documento al ancho del documento.
3. Funcionamiento básico Configuración del cristal para documentos No presione el cristal de exposición con fuerza. Abra la cubierta del cristal. Coloque el documento mirando hacia abajo en el cristal. Si la [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], alinee el borde superior del documento con la esquina superior izquierda del cristal.
4. Copia Copiar Pulse el botón (COPIAR) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Ajuste la configuración de copia si es necesario. Funciones útiles (Guía avanzada) Para un mejor acabado (Guía avanzada) Configuración de color (Guía avanzada) Configuración avanzada de copia (Guía avanzada) Pulse el botón...
4. Copia Cancelando copia Puede cancelar una copia antes de que aparezca un mensaje informándole que la copia ha terminado. Pulse el botón (PARAR) al escanear eldocumento. - 84 -...
4. Copia Especifica el número de copias Pulse el botón (COPIAR) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Introduzca el número de copias usando los botones numéricos. • Introduzca un número de copias comprendido entre 1 y 99. •...
Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo electrónico Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cancelación del escaneado...
5. Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo Antes de usar escaneado a correo electrónico electrónico Si la máquina se configura desde [Easy Setup (Configuración fácil)] > [E-mail Setting (Configuración de correo electrónico)], omita Antes de usar escaneado a correo electrónico. En esta sección se explica cómo enviar los datos escaneados como un adjunto de correo Si la información no está...
5. Escanear Introducción de la dirección de correo electrónico a Enviar correo Pulse el botón (ESCANEAR) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Compruebe que [E-mail (Correo electrónico)] está seleccionado y, a continuación, pulse el botón (ACEPTAR).
5. Escanear Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cree una carpeta compartida en un ordenador En esta sección se explica cómo guardar los datos escaneados en una carpeta compartida en la red. Si crea una carpeta compartida en los siguientes pasos, todos los usuarios cuyas cuentas estén configuradas en su computadora podrán acceder a la carpeta compartida.
“@nombre del dominio”. Siga las instrucciones del Manual avanzado que puede encontrar en el sitio web de Oki data, acceda a la página web de esta máquina, seleccione [Admin Setup (Config. admin.)] > [Network Menu (Menú Red)] y, a continuación, establezca el nombre de dominio de NetBIOS en [Workgroup name (Nombre de grupo de trabajo)] en [NBT/NetBEUI (NBT/ NetBEUI)].
5. Escanear Cómo utilizar el escaneado a carpeta compartida Los datos escaneados se convierten en un archivo PDF, JPEG, TIFF o XPS, y se envían a la carpeta compartida. El PDF se predetermina en la fábrica. Conecte la máquina a una red y cree una carpeta compartida en el ordenador antes de usar la función de Escanear a carpeta compartida.
5. Escanear Cancelación del escaneado Puede cancelar el escaneado mientras se muestra un mensaje informándole que el escaneado está en curso. Pulse el botón (PARAR) en el panel del operador. - 92 -...
Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Impresión desde un ordenador (Mac OS X) Cancelación de una tarea de impresión Acerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresora...
6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Abra el archivo que desee imprimir. • Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. •...
6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Si se usa el controlador de impresora PS de Windows Abra el archivo que desee imprimir. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Seleccione el controlador de impresora PS. Haga clic en [Preferences].
Página 96
6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic en [Print] en la pantalla [Print]. - 96 -...
6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Mac OS X) En Mac OS X Puede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el tipo de papel con el controlador de la impresora. • En Mac OS X Abra el archivo que desee imprimir.
Página 98
6. Imprimir Si los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show Details (Mostrar detalles)] en la parte inferior del cuadro de diálogo. Haga clic en [Imprimir]. - 98 -...
6. Imprimir Cancelación de una tarea de impresión Para cancelar un trabajo de impresión, pulse el botón (PARAR) en el panel del operador. Puede cancelar una tarea de impresión mediante la eliminación de una tarea en la lista de tareas en el panel del operador. •...
6. Imprimir Acerca de las pantallas y las funciones de cada Controlador de impresora PCL de Windows controlador de impresora • Ficha [Configuración] Esta sección describe las pantallas y funciones de los controladores de impresora. • Controlador de impresora PCL de Windows •...
6. Imprimir • Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender] Elemento Descripción Calidad Especifica la resolución para la impresión. Escala Especifica la tasa de ampliación/reducción de la impresión. Elemento Descripción Copias Especifica el número de copias que se van a imprimir. Marcas de agua Especifica el momento en que desea utilizar la impresión de sellos.
6. Imprimir • Ficha [Paper/Quality] Controlador de impresora PS de Windows • Ficha [Layout] Elemento Descripción Tray Selection Cambia la bandeja de alimentación de papel. Color Seleccione Color o Blanco y negro. Elemento Descripción Avanzado Permite establecer la configuración detallada para la calidad de la Orientación Especifica la dirección de la impresión.
6. Imprimir • Ficha [Job Options] Elemento Descripción Avanzado Establece otras opciones de impresión. User Auth Especifica la autenticación de usuario. Acerca de Muestra la versión del controlador de la impresora. Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada.
6. Imprimir Elemento Descripción Controlador de impresora Mac OS X PS Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada. • Panel [Diseño] Elemento Descripción Páginas por hoja Selecciona el número de páginas que se deben imprimir en una hoja de papel.
Página 105
6. Imprimir • Panel [Concordancia de color] Elemento Descripción Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán. Orden de las páginas Especifica un orden de páginas para imprimir. Ponga a escala con el tamaño del Imprimir para ajustarse a un tamaño del papel. Algunos elementos papel puede que no se impriman en dependencia de la configuración.
Página 106
6. Imprimir • Panel [Portada] • Panel [Color] Elemento Descripción Imprimir portada Especifica la impresión de la portada. Tipo de portada Especifica una cadena al imprimir la cubierta. Información de facturación Esta función no está disponible. Elemento Descripción Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocroma.
6. Imprimir • Panel [Configuración de impresión] • Panel de [Autenticación del usuario] Elemento Descripción Usar autenticación de usuario Seleccione esta casilla si activó la autenticación de usuario al imprimir. Nombre de usuario El nombre de usuario para la autenticación de usuario. Elemento Descripción Contraseña...
6. Imprimir • Panel de [Secure Print (Impresión segura)] • Panel [Niveles de suministro] Elemento Descripción Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles. Elemento Descripción Tipo de trabajo Especifica el tipo de tarea. Se puede usar [Job Type Option (Opción de Tipo de trabajo)] si [Secure as Shared Job (Asegurar como trabajo compartido)] o [Private Print (Impresión privada)] están seleccionados.
7. Fax Operaciones básicas de funciones de fax Introducción del número de fax para enviar un fax En esta sección se explican las operaciones básicas para enviar y recibir un fax. Pulse el botón (FAX) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos.
7. Fax Compruebe la tarea y, a continuación, pulse el botón Cancelación de una transmisión de fax Pulse el botón para seleccionar [Delete Reserved Tx (Eliminar Tx • Cancelación durante una transmisión reservada)] y, a continuación, pulse el botón (ACEPTAR). •...
7. Fax Configuración de la recepción Configuración del modo de recepción En esta sección se describen diversos ajustes para recibir un fax. [Fax Ready Mode (Modo de fax listo)] se predetermina en la fábrica. Cambie la configuración de acuerdo a su entorno. •...
7. Fax Pulse el botón para seleccionar el [Admin Setup (Config. Admin.)] y pulse el botón (ACEPTAR). Este modo permite que el dispositivo detecte un timbre distintivo si se ha habilitado en la línea del teléfono. En este modo, la máquina distingue el tipo de DRD del remitente. La máquina sólo responde cuando coincide con el tipo DRD registrado.
7. Fax Tipo 2: 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. DESACTIVADO- 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. Configuración del tiempo de espera desde la llegada de una DESACTIVADO- 0,8 seg. ACTIVADO- 0,4 seg. DESACTIVADO (se repite) llamada entrante hasta el inicio de la recepción (tiempo de Tipo 3: 0,5 seg.
Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Limpieza de cada parte de la máquina En esta sección se describe cómo mantener la máquina y prolongar su vida útil.
8. Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Precauciones al substituir consumibles En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles. Observe las precauciones siguientes al sustituir. • Precauciones al substituir consumibles • Sustitución de cartuchos de tóner No arroje al fuego el tóner o el cartucho de tóner. El tóner se derramará, •...
• El polvo de tóner podría derramarse si retira un cartucho de tóner antes de que se haya agotado el tóner. no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado Prepare cartuchos de tóner nuevos.
Página 118
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Levante el cartucho de tóner (d) desde el lado derecho y extráigalo de la máquina. Pueden producirse quemaduras. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. No arroje los cartuchos de tóner usados al fuego.
Página 119
8. Mantenimiento Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. No inserte el cartucho de tóner sin haber quitado la cinta. Quite la cinta (e) del cartucho de tóner. Inserte el cartucho de tóner nuevo (d) alineando su lado izquierdo (f) con el saliente (g) del tambor de imagen, de forma que las etiquetas de color del cartucho de tóner y el tambor de imagen concuerden.
Página 120
8. Mantenimiento Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (c) del cartucho de Limpie los lentes de LED ligeramente con un papel tisú suave. tóner y gire hacia adelante hasta que la punta se alinee en la patilla del cartucho.
• Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado adicional al usarlos.)
Página 122
8. Mantenimiento Identifique el tambor de imagen que ha alcanzado el final de su vida útil por el color de su etiqueta. Puede cambiar la configuración para mostrar el mensaje "Tambor de imagen [COLOR] próximo a finalizar su vida útil". Pulse el botón (CONFIGURACIÓN) >...
Página 123
8. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (e) desde el lado derecho y extráigalo del tambor concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta de imagen. que encaje. Abra un nuevo tambor de imagen y colóquelo en una superficie plana. Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (d) del cartucho de Retire el paquete de desecante.
Página 124
8. Mantenimiento Compruebe el color del nuevo tambor de imagen y coloque el tambor en la máquina. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Sustitución del cartucho del tambor de la imagen y del cartucho el tóner al mismo tiempo Pueden producirse quemaduras. Esta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.
Página 126
8. Mantenimiento Retire la cubierta del tóner. Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Desembale un nuevo cartucho de tóner. Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. Pueden producirse quemaduras. No arroje los tambores de imagen o cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían explotar, y el tóner del interior podría salirse y provocar quemaduras.
Página 127
8. Mantenimiento etiqueta de color del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje. Si cierra la bandeja de salida sin girar la palanca azul al instalar el cartucho de tóner en el tambor de imagen, podría provocar fallos en el funcionamiento.
Página 128
8. Mantenimiento Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF. Recicle los tambores de imagen y los cartuchos de tóner.
8. Mantenimiento Limpieza de cada parte de la máquina Limpieza del Cristal para documentos Esta sección describe cómo limpiar la máquina y piezas. Se recomienda limpiar el cristal una vez al mes para mantener la calidad de imagen de las impresiones.
8. Mantenimiento Limpieza del cabezal del LED Si la superficie del cristal de exposición y la almohadilla de sostener los documentos están muy sucias, límpielas suavemente con un paño suave que se haya humedecido con detergente neutro y se haya exprimido bien y a Limpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticales, las imágenes salen continuación límpielas de nuevo con un paño suave que se haya humedecido levemente con agua y se haya apagadas o los alrededores de las letras aparecen borrosos en las copias impresas.
Página 131
8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a).
Solución de problemas Si se atasca el papel Si ha ocurrido un atasco de documentos Problemas de la copia Problemas de la impresión Problemas del escaneado Problemas del fax Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador...
9. Solución de problemas Si se atasca el papel Si el código de error es “370”, “371”, “372” En esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Compruebe el código de error en Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, el panel del operador y consulte la página correspondiente.
Página 134
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 135
9. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor hacia usted.
Página 136
9. Solución de problemas Gire las palancas de bloqueo (e) en ambos lados de la cinta de transporte Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta hacia usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo. de transporte en la máquina.
Página 137
9. Solución de problemas Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Sustituya los cuatro tambores de imagen en la impresora Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor.
9. Solución de problemas Si el código de error es "380", "381", "382", "385", "389" Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
Página 139
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 140
9. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Compruebe que ninguna piezas de papel quede dentro de la máquina.
Página 141
9. Solución de problemas Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de Incline las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor.
9. Solución de problemas Si el código de error es “390” Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
Página 143
9. Solución de problemas Sujete el asa (B), y abra el escáner (a) hasta completamente. Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y colóquelos sobre una superficie plana. Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.
Página 144
9. Solución de problemas Abra la cubierta transparente (c) dentro de la máquina, retire el papel Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de atascado lentamente tirando del borde del papel. salida para confirmar. Al cargar papel en la bandeja multiuso, cargue el papel con la cara de Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina.
9. Solución de problemas Si el código de error es “391”, “392”, “393” Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de papel.
Página 146
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Si no encuentra papel atascado, inspeccione las posiciones de las guías de papel y el tope de papel en el casete y asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente. Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina.
9. Solución de problemas Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a). Si el código de error es “409” Cierre la bandeja de salida trasera (b). Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos.
Página 148
9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (d) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
Página 149
9. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. de atascos (e) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Incline las palancas de bloqueo (f) en ambos lados del fusor hacia usted.
Página 150
9. Solución de problemas Gire las palancas de bloqueo (g) en ambos lados de la cinta de transporte Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta hacia usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo. de transporte en la máquina.
Página 151
9. Solución de problemas Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de Incline las palancas de bloqueo (f) en ambos lados del fusor.
Página 152
9. Solución de problemas Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF. - 152 -...
9. Solución de problemas Si ha ocurrido un atasco de documentos Si un documento es visible en la Ruta de papel En esta sección se explica qué hacer si se atasca un documento. Abra la cubierta del ADF (a). • Si un documento es visible en la Ruta de papel •...
9. Solución de problemas Cierre la cubierta del ADF (a). Si un documento es invisible en la Ruta de papel Saque el documento de la bandeja de documentos y, a continuación, cierre la cubierta del ADF. Abra la cubierta del ADF (a). De lo contrario, los documentos pueden romperse o doblarse.
Página 155
9. Solución de problemas Abra la cubierta interna del ADF (b). Si el borde del documento atascado debajo de la bandeja de documentos (c) se puede ver, levante la bandeja de documentos y tire suavemente del documento a extraer. Si puede ver el borde del documento atascado, tire de él suavemente. Si pudo sacar el documento, cierre la cubierta interna.
9. Solución de problemas Problemas de la copia No se puede copiar • No se puede copiar En esta sección se describen problemas con la función de copia. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está encendida la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
9. Solución de problemas • No puede copiar documentos de distintos tamaños Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está alcanzando el fusor el final de Sustituya el fusor por uno nuevo. Sustitución del fusor (Guía Punto de comprobación Solución Referencia su vida útil? avanzada) ¿Está...
9. Solución de problemas Problemas de la impresión No se puede imprimir • Comunes a Windows y Mac OS X En esta sección se describen problemas con la impresión desde un ordenador. Causa Solución Referencia La máquina está en Modo de reposo Pulse el botón (AHORRO DE Ahorrando consumo de energía...
Página 159
Referencia No se ha definido la máquina como Establezca la máquina como impresora predeterminada. impresora predeterminada. Haga clic derecho en el icono [OKI MC563 ] en la carpeta [Devices and Printers (Dispositivos e Impresoras)] y a continuación seleccione [Set as Default Printer (Fijar como impresora predeterminada)].
9. Solución de problemas Problemas del escaneado No se puede escanear En esta sección se describen problemas de la función de escaneado. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está apagada la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina ¿Está el cable conectado a la Compruebe las conexiones de cable y Conexión de un cable de LAN / Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
9. Solución de problemas Problemas del fax No se puede enviar un fax • No se puede enviar un fax En esta sección se describen problemas de la función de fax. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Ha llevado a cabo el procedimiento Compruebe el procedimiento y a Introducción del número de fax Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
9. Solución de problemas • Un documento no se puede enviar de manera continua No se puede recibir un fax Punto de comprobación Solución Referencia • No se puede recibir un fax ¿Colocó correctamente el Ponga el documento después de Configuración de un documento documento en el ADF? alinear el borde.
9. Solución de problemas Si se muestra una pantalla de error en el panel del Lista de mensajes de error operador Espere un momento. Inicializando red ... Si un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o un código de error (un número La red se está...
Página 164
9. Solución de problemas Espere un momento. Ejecutando mantenimiento. Unidad de tambor de imagen próximo a alcanzar su vida útil Los programas de la máquina se están actualizando. El tambor de imagen indicado en la pantalla está a punto de agotarse. Tenga preparado una nuevo tambor de No apague la máquina hasta que se complete la actualización.
9. Solución de problemas [TRAY) vacía. Error de lectura/escritura del disco No se ha cargado papel en la bandeja indicada. Cargue el papel. Ha ocurrido un error en el sistema de archivos. Pulse [Close (Cerrar)]. Sistema de archivos lleno. Error de flash La memoria del sistema de archivos está...
Página 166
9. Solución de problemas Espere un momento. Escribiendo configuración de red ... Tóner M no recomendado. Error: 551, 555, 615, 621 Se ha cambiado la configuración de red para esta máquina. Se está almacenando la nueva configuración. Espere El cartucho de tóner M (Magenta, rojo) instalado no es óptimo. un momento.
Página 167
9. Solución de problemas Atasco de papel: 390 Abra la unidad del escáner y la bandeja de salida. Instale nuevo tambor de imagen. Impresión desactivada por umbral bajo de vida útilde tambor de imagen. Error: 680, 681, 682, 683 Papel atascado en la ruta de alimentación de papel de la bandeja multiuso.Quite el papel atascado. Si el borde del papel atascado no es visible, abra la cubierta delantera y retire el papel.
9. Solución de problemas Compruebe la cinta de transporte.: 330 Error de escritura La cinta de arrastre no está instalada correctamente. Extraiga y vuelva a instalar la cinta de arrastre. La memoria USB está protegida contra escritura. Desbloquee la protección. Compruebe la bandeja de salida.: 310 Memoria USB desconectada.
9. Solución de problemas Error al iniciar la sesión SMTP. No está autorizado para modificar archivo. Un intento de iniciar sesión en el servidor SMTP ha terminado como un error de autenticación. No se ha podido escribir en los archivos enviados usando Escanear a carpeta compartida. Compruebe los Compruebe la configuración de red.
Página 170
9. Solución de problemas Error de limitación de acceso Se han borrado datos debido a la limitación de la Acceso a PC denegado. Compruebe PC. impresión en color. Error de conexión a un ordenador al realizar Escanear a ordenador. Compruebe la configuración en el ordenador. Una tarea de impresión en color se ha borrado debido a un usuario no autorizado.
Página 171
9. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida trasera. 581: No puede imprimir con dúplex. No está conectado al punto de acceso inalámbrico. La impresión por dos caras falló porque la bandeja de salida posterior está abierta. No se han encontrado puntos de acceso de LAN inalámbrica. Cierre la bandeja de salida posterior y pruebe de nuevo.
Página 172
9. Solución de problemas Se ha agotado el tiempo de recepción de datos. No se han podido recibir datos durante un periodo de tiempo determinado. Establezca un valor de tiempo de espera para la recepción de datos más largo. Conflicto de dirección IPv4. Cambie la dirección IPv4. La dirección IP asignada a esta máquina está...
Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Ahorrando consumo de energía con la función de la Ahorro de energía Especificaciones En esta sección se describe cómo manejar la máquina y sus especificaciones.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Se recomienda cambiar la contraseña del administrador para proteger su seguridad. Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Tenga cuidado de nola contraseña. Pulse el botón (CONFIGURACIÓN) en el panel del operador.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Ahorrando consumo de energía con la función de la Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Ahorro de energía modo de ahorro de energía La máquina tiene tres modos de ahorro de energía: Ahorro de energía, Reposo y Reposo Pulse el botón (CONFIGURACIÓN) en el panel del operador.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Las restricciones en la función de ahorro de energía modo de reposo La máquina no entra en modo de reposo en los siguientes casos. Pulse el botón (CONFIGURACIÓN) en el panel del operador.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Apagado automático de la máquina (Apagado automático) El tiempo transcurrido en el Modo de reposo profundo no se incluye en los intervalos de tiempo de actualización de WINS. Las actualizaciones regulares de WINS no se realizan en el Modo de reposo profundo, La máquina está...
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Pulse [Configuración de energía]. Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de que se active el apagado automático Pulse [Apagado automático]. Seleccione el valor. Pulse el botón (CONFIGURACIÓN) en el panel del operador. Pulse el botón para seleccionar el [Admin Setup (Config.
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales En esta sección se explican las especificaciones de la máquina. Modelo MFP Número de modelo Impresora multifunción MC563/ES5463 N36401B • Especificaciones generales Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 • Especificaciones de la copiadora ARM 667MHz...
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones del escáner Especificaciones de impresión Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 Tipo Cristal para documentos con función ADF Método de impresión Método de grabación electrofotográfico en seco con LED (dioso emisor de luz)
10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 Especificaciones de red Método de alimentación Alimentación automática desde la Bandeja 1, bandeja multiuso y unidad de bandeja adicional (opcional) Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 Alimentación manual desde la bandeja multiuso Cancelando Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n LAN Capacidad de carga de papel •...
Elemento Impresora multifunción MC563/ES5463 Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Ubdustrie Estándar de LAN inalámbrica Conformidad con IEEE802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz)