3. Turn on the appliance to be used.
•
Normal operation: The output indicator (1) stays on.
•
O
v
r e
o l
a
d
n i
g
r o
s
h
r o
- t
i c
c r
and current will be shut off. Stop the engine and investigate the
cause.
3. Encienda el equipo que se utilizará.
•
F
u
n
c
o i
n
a
m
e i
n
o t
n
r o
m
a
: l
l E
encendido.
•
S
o
r b
c e
r a
a g
o
c
r o
o t
i c
c r
u
t i
: o
y el suministro de corriente se interrumpe. Detenga los motores e
investigue la causa.
Turn the Eco-Throttle switch ON if you wish (see page 3).
Si lo desea, encienda el sistema Eco-Throttle (consulte la página 3).
u
: t i
T
h
e
o
v
r e
o l
a
d
n i
d
c i
a
o t
( r
) 2
(1)
(2)
n i
i d
a c
d
r o
d
e
s
l a
d i
a
(
) 1
p
r e
m
a
n
e
l E
n i
i d
a c
d
r o
d
e
o s
r b
c e
r a
a g
(
) 2
e s
PARALLEL OPERATION
c
o
m
e
s
o
n
Use only a Honda approved receptacle
box for parallel operation (optional
equipment). Never connect different
generator models or types.
Utilice únicamente una caja de empalme aprobada por Honda para el funcio-
namiento paralelo (equipo opcional). No conecte diferentes modelos o tipos
de generadores.
e c
e
n
c
e i
n
d
e
Rated power in parallel operation is: 5.2 kVA
La potencia nominal para el funcionamiento paralelo es de 5,2 kVA.
– 9 –
FUNCIONAMIENTO PARALELO