Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CP 87SEA /HA S
CP 97SEA /HA S
CP 98SEA /HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Precautions and tips,30
Français
Mode d'emploi
CUISINIÈRE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Español
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Precauciones y consejos,52
Portuges
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston CP 87SEA/HA S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CP 87SEA /HA S CP 97SEA /HA S CP 98SEA /HA S Français Mode d’emploi CUISINIÈRE ET FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,8 Installation,32 Mise en marche et utilisation,36 Programmes,37 Précautions et conseils,41 Nettoyage et entretien,42 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Avertissements

    WARNING: Ensure that the appliance is switched Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs off before replacing the lamp to avoid the possibility vapeur ou haute pression. of electric shock. Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le CAUTION: the use of inappropriate hob guards can couvercle avant de l’ouvrir.
  • Página 4 No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal ATENÇÃO: Deixar um fogão com gordura e óleo sem cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno vigilância pode ser perigoso e provocar um incêndio. ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal. NUNCA tente apagar as chamas com água.
  • Página 6: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 Bruciatore a gas SEMIRAPIDO 1 Quemador a gas SEMI-RáPIDO 2 Bruciatore a gas TRIPLA CORONA/DOPPIE FIAMME 2 Quemador a gas TRIPLE CORONA/ DOBLE LLAMA 3 GRIGLIA del piano di lavoro 3 PARRILLA de placa de cocción 4 Bruciatore a gas RAPIDO 4 Quemador a gas RáPIDO...
  • Página 9 Descripción del aparato Panel de control 1 DISPLAY 2 Mando TERMOSTATO 3 Mando PROGRAMAS 4 Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS 5 Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS 6 Botón LUZ DEL HORNO 7 Mandos de QUEMADORES de la encimera Display 8 Iconos de PROGRAMAS AUTOMáTICOS 9 Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS 10 Icono RELOJ 11 Icono de FIN DE COCCIÓN...
  • Página 43: Instalación

    Instalación Las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo que el suelo (sótanos, etc.) En el ambiente debe permanecer sólo la botella en uso, lejos ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo de fuentes de calor (hornos, chimeneas o estufas) capaces de llevarla a momento.
  • Página 44: Conexión De Gas

    ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. Adaptación de la encimera Sustitución de los inyectores de los quemadores ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos de la encimera: autorizados. 1. Quite las rejillas y extraiga los quemadores; 2.
  • Página 45 La cadena de seguridad TABLA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones del Horno 32,9 x 59,5 x 39,4 cm HxLxP Volume litros 78 Tensión y ver placa de características frecuencia de alimentación: adaptables a todos los tipos de gas Quemadores indicados en la placa de características. Reglamento (UE) nº...
  • Página 46: Tabla De Características De Quemadores E Inyectores

    Tabla de características de quemadores e inyectores Tabla 1 Gas líquido Gas natural QUEMADOR Diámetro Potencia térmica By-pass Inyector Capacidad * Inyector Capacidad * kW (H.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) (mm) (mm) (mm) Nomin. Reduc. Rápido 3.00 0.70 Semi-rápido 1.65 0.40 Auxiliar 1.00...
  • Página 47: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ● Apagado Máximo Uso de la encimera Mínimo Encendido de los quemadores Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que all’arresto (corrispondente al simbolo “●”).
  • Página 48: Programas

    Puesta en hora del reloj Ventilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de ! Se puede realizar con el horno encendido o apagado, pero no, si se ha enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y programado el final de una cocción.
  • Página 49: Programas De Cocción Automáticos

    Receta para la PIZZA: tenedores regulables. Introduzca los soportes ‘’A’’ y ‘’B’’ en los orificios presentes en la grasera ‘’E’’, apoye la ranura de la varilla en el asiento ‘’C’’ 1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente y coloque la parrilla en la primera guía más baja del horno;...
  • Página 50: Consejos Prácticos Para Cocinar

    • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar el final de una cocción ! La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción.
  • Página 51: Tabla De Cocción En El Horno

    Tabla de cocción en el horno Programas Alimentos Peso Posición de las Pre-calentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas (Kg) aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 220-230 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles...
  • Página 52: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas • En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos internacionales de seguridad.
  • Página 53: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro.

Este manual también es adecuado para:

Cp 97sea/ha sCp 98sea/ha s

Tabla de contenido