Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................... 3
 Symbols ............................................4-5
 Features ...............................................6
 Assembly ..........................................7-8
 Operation ........................................8-13
 Maintenance .................................13-15
 Troubleshooting ................................. 16
 Warranty .............................................17
 Parts Ordering / Service ....... Back Page
injury, the user must read and understand
the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
3000 PSI PRESSURE WASHER
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ......................... 2
 Symboles ..........................................4-5
 Caractéristiques ................................... 6
 Assemblage ......................................7-8
 Utilisation ........................................8-13
 Entretien ........................................13-16
 Dépannage .........................................17
 Garantie .............................................18
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
LAVEUSE À PRESSION DE 3 000 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI
NOTICE
AVIS
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..........................................2
 Reglas de seguridad específicas ......... 3
 Símbolos ...........................................4-5
 Características ..................................... 6
 Armado .............................................7-8
 Funcionamiento ..............................8-13
 Mantenimiento ..............................13-16
 Corrección de problemas .................. 17
 Garantía .............................................18
 Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RY803001
AVISO
Para reducir el
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi 3000 PSI RY803001

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 3000 PSI PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION DE 3 000 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI RY803001 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas PELIGRO: o soportes inestables. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 40: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 41 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o ADVERTENCIA: lesiones serias.
  • Página 42 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN No agregue combustible cuando el producto esté...
  • Página 43: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................Honda GCV160 Capacidad del tanque de combustible ....................0,95 litros (0,25 gal.) Presión máxima*............................... 3 000 psi Flujo máximo* ............................8,7 LPM (2,3 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 ESCUADRA DE SOPORTE PARA FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN...
  • Página 44: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 45: Funcionamiento

    ARMADO  Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. a la bomba.  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que esto haber reemplazado aquél.
  • Página 46: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE ADVERTENCIA: LUBRICANTE Vea la figura 7. Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. El incumplimiento NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas de de estas instrucciones podría resultar en lesiones graves, lubricante de las pruebas en el motor.
  • Página 47: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm (1-1/2 pulg.) abajo de la parte superior del cuello del tanque Vea la figura 8. (para permitir la expansión del combustible). PELIGRO:  Vuelva a colocar la tapa del combustible y apriétela firmemente.
  • Página 48: Uso De La Boquilla Intercambiable

    FUNCIONAMIENTO INSTALAR Y DESMONTAJE LA BOQUILLA AVISO: Vea la figura 13. Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen ADVERTENCIA: pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, liberar a un centro de servicio calificado para su reparación.
  • Página 49: Alta Presión

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN O ENJUAGUES (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) LEVES) 0º 25º 40º Largo plazo Corto plazo ABRASIVO LEVE      Cemento, ladrillo, mampostería   ...
  • Página 50: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO Para aplicación de detergente a corto plazo: comprarse en el minorista donde compró la lavadora de presión o comunicándose con el servicio de atención al cliente. Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente Las siguientes instrucciones son para el protector de bomba de corto alcance [ ] setting.
  • Página 51: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO  Revise tanto el nivel de lubricante del motor como el nivel ADVERTENCIA: del tanque de combustible; reabastézcalos según sea necesario. Siempre póngase protección ocular con protección  Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI presentes.
  • Página 52: Guardado De La Lavadora De Presión

    MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN  Drene el lubricante y cámbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en el Manual del motor. Vea la figura 21.  Desconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca NOTA: El uso regular de estabililzador de combustible y de una cucharada chica de lubricante limpio para motor de protector para bombas dará...
  • Página 53: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas 5 horas 25 horas 50 horas 200 horas...
  • Página 54: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 55: Garantía

    RYOBI carece de defectos en los ™ fabricante del motor (si la hubiera) que se entregó con el materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a producto para conocer más detalles.
  • Página 56 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Página 64: Pièces De Remplacement

    n Dans la zone de travail, soulever le manche et le diriger AVERTISEMENT : vers la section à nettoyer. Appuyer sur la gâchette pour commencer à pulvériser. Le manche télescopique fléchit au fur à mesure que n Lorsque vous placez le manche sur le sol, s’assurer de la pression augmente ou diminue.
  • Página 65 MANUAL DEL OPERADOR Barra telescópica RY31EP26 PELIGRO: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender esta hoja adjunto y el manual del operador de la lavadora de presión antes de usar este producto. La inobservancia PALANCAS de todas las advertencias y avisos puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a BLOQUEO la propiedad.
  • Página 66: Conexión La Correa Del Hombro

    n Inserte la manguera en la sección de montaje del accesorio MONTAJE DE ACCESORIO SUJETADOR de cepillo en el medio de las secciones ensambladas de la DE CEPILLO EN “U” barra y el mango de gatillo, de modo que salga por la base del mango de gatillo, como se muestra en la figura 2.
  • Página 67: Uso De La Barra Telescópica

    USO DE LA BARRA TELESCÓPICA MANGUERA CON Vea las figura 5 y 6. CONECTOR A ROSCA MANGUERA CON ADVERTENCIA: CONECTOR DE CONEXIÓN RÁPIDA Para reducir el riesgo de electrocución, posibles daños personales o daños a la propiedad, dirija el chorro de presión a una dirección segura lejos de todos los dispositivos ADAPTADOR DE CONEXIÓN...
  • Página 68: Piezas De Repuesto

    n Ingrese al área del proyecto, levante la barra y apunte hacia ADVERTENCIA: el área que debe limpiar. Oprima el gatillo para comenzar a rociar. La barra telescópica se flexionará a medida que la presión n Cuando coloque la barra en el piso, asegúrese de apoyarla aumenta o disminuye.

Este manual también es adecuado para:

Ry803001

Tabla de contenido