Une extrême prudence s'impose lors d'une progression sur corde horizontale puisque la
création de forces excessives et de surcharge sur cette corde, sur des points d'ancrage et sur
le matériel est possible. Une formation et des connaissances spécialisées sont ainsi requises
pour s'assurer que ce type de système est correctement monté et utilisé.
Quand mettre votre équipement hors service
• Lorsque le descendeur est soumis à une charge plus importante que la charge de glissement, par
exemple en cas de charge dynamique
• Si l'indicateur d'usure en laiton de la bobine supérieure est visible
• S'il n'est pas jugé conforme après inspection
• Si vous ne connaissez pas l'intégralité de son historique d'utilisation
• En cas de doute sur son état et sa fi abilité
• Lorsqu'il devient obsolète en raison de modifi cations des normes, des lois, des techniques ou de son
incompatibilité avec d'autres équipements
• Si le passage de la corde au-dessus de la plaque latérale mobile s'est complètement usé.
Assurez-vous que le dispositif a bien été détruit afi n de prévenir toute utilisation ultérieure.
Législation
Le descendeur ISC est un descendeur de réglage de corde de type C conforme à la norme EN 12841:2006.
La fonction première de ce descendeur est la progression le long de la corde de travail. Le descendeur doit
être utilisé conjointement à un descendeur de secours de type A (p. ex., ISC RED) sur une seconde corde
(corde de sécurité). Le descendeur ne peut pas être utilisé comme système d'arrêt des chutes conforme
à la norme EN 363. Les essais de certifi cation ont été effectués au SATRA Technology Centre (NB0321) et
ont impliqué l'utilisation d'une charge de 240 kg ainsi que de cordes Mammut Performance Static de 10,5
mm et de cordes BEAL Industrie de 11,5 mm.
Le descendeur doit être utilisé avec un point/système d'ancrage conforme à la norme EN 795 ou conforme
à la norme ANSI z359 ou à toute autre norme internationale spécifi que reconnue ou meilleure pratique
du secteur en rapport avec l'utilisation spécifi que, ou avec un point d'ancrage naturel pouvant supporter
des charges adaptées.
Le point d'ancrage doit être situé au-dessus de l'utilisateur de façon à ne pas gêner les mouvements du
système, ni obstruer l'espace de chute. Dans la mesure du possible, travailler directement au-dessous du
point d'ancrage pour éviter les risques de chute de type balancier.
Évitez tout mou au niveau de la ligne d'ancrage entre l'utilisateur et l'ancrage.
Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese interamente, insieme alle istruzioni
generiche fornite.
[A] Marcature.
1 - Nome del prodotto, marchio
2 – Identifi cazione del produttore.
3 – Ente accreditato per il controllo della produzione di DPI.
4 – Leggere e rispettare sempre le istruzioni fornite dal produttore.
5 – Tipo e dimensioni della corda:
6 – Norme.
7 - Numero di serie: YY – Anno, BBBBB – Lotto di produzione, XX – Numero di serie individuale.
8 – codice articolo
[B] Nomi dei componenti.
1 – Piastrina laterale mobile, 2 – Camma, 3 – Bobina superiore, 4 – Maniglia, 5 – Piastrina laterale fi ssa,
6 – Pulsante, 7 - Punto di fi ssaggio, 8 – Presa per il pollice.
Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile.
[C] Terminologia:
[D] Pulizia, ispezione e lubrifi cazione dei discensori:
34
DX
tm
A - Mano freno, B - lato frenante corda.
RP880xx (D4) – EN1891A (10,5 – 11,5 mm)
RP883xx (D5Y) – NFPA 'T' 7/16" Armortech (11,1 – 12 mm)
RP885xx (D5) – NFPA 'G' ½" (12,5 – 13 mm)
Dopo l'uso o nel caso in cui il dispositivo risulti
Italiano
IT
RP88X series: Issue A - Feb 2016