baltur TBML 90P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBML 90P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBML 90P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemador mixto gas / gasóleo, funcionamiento de en dos etapas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
Installations-, Gebrauchs- und Wartung-
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
użytkowania i konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (ESP)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ORIGINALANLEITUNG (IT)
TŁUMACZENIEM INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
(IT)
QUEMADOR MIXTO GAS / GASÓLEO, FUNCIONAMIENTO DE
BRÛLEUR MIXTE À GAZ/FIOUL, FONCTIONNEMENT À DEUX
ES
FR
DE
shandbuch
PL
GAS-/DIESELÖL-ZWEISTOFFBRENNER, ZWEISTUFIGER
PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI, DZIAŁANIE
0006160089_202008
EN DOS ETAPAS
ALLURES
BETRIEB
DWUSTOPNIOWE
TBML 90P
TBML 150P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 90P

  • Página 1 ALLURES GAS-/DIESELÖL-ZWEISTOFFBRENNER, ZWEISTUFIGER BETRIEB PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI, DZIAŁANIE DWUSTOPNIOWE ITALIANO TBML 90P Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento TBML 150P Manuel d'instructions pour l'installation, l'emploi et l'entretien Installations-, Gebrauchs- und Wartung-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL **NT** SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Datos registro primer encendido ..................................6 Lugar de trabajo .......................................7 Descripción de los componentes ..................................8 Cuadro eléctrico .......................................8 Dimensiones totales ......................................9 Aplicación del quemador a la caldera ...................................10 Línea de alimentación del gas..................................12...
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN • El equipo no es adecuado para que sea utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como sensoria- CONDICIONES DE SEGURIDAD les, mentales o sin experiencia o conocimiento. • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso OBJETO DEL MANUAL en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del pro-...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada so- spositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes. lamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 6: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL USO DEL GAS. todos los componentes de la instalación que utilizan energía • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa eléctrica (bombas, quemador, etc.). cumplan con las normativas vigentes. • Usar cables flexibles conforme a la norma EN60335-1:EN 60204-1 •...
  • Página 7: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBML 90P TBML 150P Potencia térmica máx. metano 1500 Potencia térmica mín. metano mg/kWh ¹) emisiones metano Clase 2 Clase 2 Funcionamiento metano Dos etapas Dos etapas Stm³/h Caudal térmico máx. metano 100,5 158,7 Stm³/h Caudal térmico mín. metano...
  • Página 8: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBML 90P TBML 150P Junta brida de unión al quemador Pernos con tope N°4 - M12 N°4 - M12 Tuercas hexagonales N°4 - M12 N°4 - M12 Arandelas planas N°4 - Ø12 N°4 - Ø12 Cordón aislante...
  • Página 9: Lugar De Trabajo

    Emisiones CO metano / propano ≤ 100 mg/kWh Emisiones NOx en mg/kWh gas Clase propano ≤ 230 ≤ 180 ≤ 140 LUGAR DE TRABAJO mbar TBML 150P TBML 90P 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 para los combustibles líquidos y EN676 para los combustibles gaseosos y se deben considerar indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
  • Página 10: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Brida conexión rampa gas Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Bisagra Servomotor regulación aire / gas Bomba de combustible líquido Cuadro eléctrico Motor ventilador CUADRO ELÉCTRICO...
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBML 90P 1250 TBML 150P 1280 Modelo Ø E Ø F TBML 90P TBML 150P Modelo Ø M Ø N TBML 90P TBML 150P 9 / 42 0006160089_202008...
  • Página 12: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE GRUPO CABEZAL • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador.
  • Página 13: Montaje De La Rampa De Gas

    ESPAÑOL MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS La rampa del gas está homologada según la normativa EN 676 y se proporciona de forma separada. Son posibles diversas soluciones de montaje de la rampa de válvulas como se muestra en el dibujo 0002937060. Elegir la posición más adecuada en base a la conformación del local de la caldera y a la posición de entrada de la tubería del gas.
  • Página 14: Línea De Alimentación Del Gas

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS la presión máxima posible. El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se mue- stra en la figura de debajo. PELIGRO / ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de interceptación manual y una junta antivibración, dispuestas se- gún lo indicado en el esquema de principio.
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calien- tes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
  • Página 16 ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos re- spectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 54 (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico.
  • Página 17: Línea De Alimentación Combustible Líquido

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE LÍQUIDO A continuación se expone sólo lo que se considera necesario para asegurar un buen funcionamiento. El aparato dispone de una bomba autoaspiradora capaz de aspirar directamente el combustible de la cisterna incluso para el primer lle- nado.Esta afirmación se considera válida si existen las condiciones necesarias (ver esquemas de dimensión de las tuberías) Para garantizar un buen funcionamiento es preferible que las tu-...
  • Página 18: Esquema De Principio Del Circuito Hidráulico

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO Pérdida de carga circuito hidráulico: Válvula de pie TBML 90P 1,5 bar Servomotor de regulación del aire TBML 150P 2 bar Boquilla 2ª etapa. Boquilla 1ª etapa Válvula de seguridad normalmente cerrada Bomba 12 bar Bomba 14 bar Válvula normalmente cerrada...
  • Página 19: Esquemas De Dimensión De Las Tuberías Tbml 90 - 150 P

    7 Tubo de retorno del quemador 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9_tab_Válvula unidireccional A = Eje bomba L= Longitud total de cada tubería, incluyendo el tramo vertical. TBML 90P TBML 150P ø interno 14 mm ø interno 16 mm Metros...
  • Página 20: Sistema De Alimentación En Aspiración

    7 Tubo de retorno 10 Válvula de pie A = Eje bomba L= Longitud total de cada tubería, incluyendo el tramo vertical. TBML 90P TBML 150P ø interno 14 mm ø interno 16 mm ø interno 14 mm ø interno 16 mm Metros...
  • Página 21: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON Desde el momento en que aparece la llama en la cámara de combu- stión el quemador está controlado y accionado por la fotorresistencia COMBUSTIBLE LÍQUIDO y por los termostatos. El equipo de mando prosigue el programa y desconecta el transfor- PUNTUALIZACIONES PARA ENCENDER EL QUEMADOR mador de encendido.
  • Página 22 ESPAÑOL De esta manera se repite la fase de encendido y, si la llama se vuelve a encender normalmente, el quemador vuelve a funcionar normal- mente; de no ser así (llama irregular o completamente ausente) el aparato se pone en estado de bloqueo automáticamente (led 5 en- cendido).
  • Página 23: Primer Llenado De La Tubería

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DE LA TUBERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección situados en las conexiones de la bomba hayan sido extraídos, se procede de la siguiente manera: • Poner en la posición “O” el interruptor del quemador de modo que evite la activación automática del quemador.
  • Página 24: Encendido Y Regulación Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON eléctrico que controla la activación de la segunda etapa, enchufan- do el conector de 4 polos como se indica en el esquema eléctrico. COMBUSTIBLE LÍQUIDO • Regular la cantidad de aire necesaria para alcanzar el caudal máximo (2ª...
  • Página 25 ESPAÑOL • Se habilita otra vez el equipo, que se enciende y pasa automátic- amente a la segunda etapa, según el programa preestablecido por el programador. • Ponga en funcionamiento el circuito auxiliar de alimentación del combustible, verifique la eficiencia y regule la presión a 0,5÷3 bar aproximadamente, si el circuito dispone de regulador de presión.
  • Página 26: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Gaseoso

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON COMBUSTIBLE GASEOSO Con el selector "2" en posición GAS (led GAS encendido) y los ter- mostatos cerrados, al cerrar el interruptor "1" el equipo de mando y control recibe tensión y empieza a funcionar. Se activa así el motor del ventilador para efectuar la preventilación de la cámara de combustión, al mismo tiempo el servomotor de mando de la válvula del aire se pone en la posición de apertura correspon- diente a la máxima potencia regulada.
  • Página 27: Encendido Y Regulación Con Metano

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO • Corregir si fuera necesario el caudal de aire comburente accionando el/los tornillo/s (11) , según las indicaciones previas. • Verificar con las herramientas correspondientes los parámetros de REGULACIÓN DE LA POTENCIA DEL PRIMER ENCENDIDO combustión de la primera etapa (CO2 MÁX.
  • Página 28: Potencia Durante El Encendido

    ESPAÑOL • El presostato de control de presión de gas (mínima) tiene como fin través del bulbo de la fotocélula impidiendo que el elemento sensible impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión de gas interno reciba la cantidad de radiaciones necesaria para un correcto no es la prevista.
  • Página 29: Fotocélula Uv

    ESPAÑOL • El presostato de control de presión de gas (mínima) tiene como fin través del bulbo de la fotocélula impidiendo que el elemento sensible impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión de gas interno reciba la cantidad de radiaciones necesaria para un correcto no es la prevista.
  • Página 30: Controles

    QUEMADOR Valor indicado por la referencia 4 que permite abrir o cerrar el paso de aire entre el disco y el cabezal. TBML 90P 68 ÷ 84 3 ÷ 1 Cerrando el pasaje, se obtiene una alta presión línea arriba del disco, TBML 150P 94 ÷...
  • Página 31: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustión Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    3- Tubo porta boquillas 4 - Boquilla de gasóleo (N. 2) 5 - Electrodo de encendido 6 - Boquilla de gas (N. 6) Monarch tipo 45° PLP (TBML 90P) Steiner tipo 45° SS (TBML 90P) Monarch tipo 60° PLP (TBML 150P) TBML 90P 1÷1,5...
  • Página 32: Equipo De Mando Y Control Lme

    ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LME... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a to- ROJO das las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear AMARILLO el dispositivo de mando y control. VERDE Tanto el «LED»...
  • Página 33 ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 34 ESPAÑOL ESQUEMA DE LAS CONEXIONES Y CONTROL DE LA SECUENCIA DE AGK25... Resistencia PTC TRABAJO DEL EQUIPO LME 22… Mensaje de error (alarma) Interfaz de comunicación del quemador BV... Válvula del combustible Indicador de posición cerrada Dbr.. Puente cableado EK.. Pulsador de reset del bloque remoto (interno) EK2 Pulsador de reset del bloque remoto ION__tab_Sonda de ionización Señal de llama...
  • Página 35: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 36 ESPAÑOL • Después de haber sacado los cables de encendido (14) de los respectivos electrodos, aflojar las dos tuercas de bloqueo (6) del grupo de mezcla. Aflojar la tuerca (9) y desatornillar completamen- te el tornillo de fijación empalme impulsión (19). •...
  • Página 37: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR ELECTRODOS ANUAL ANUAL LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
  • Página 38: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Presión de la bomba bar quilla quilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70...
  • Página 39: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Termostatos (caldera o ambiente) o preso- 1 Aumentar el valor de los termostatos o statos abiertos. esperar que se cierren los contactos para la 2 Fotorresistencia en corto circuito.
  • Página 40 ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Temperatura de trabajo de la caldera de- masiado baja (inferior al punto de rocío). 1 Aumentar la temperatura de ejercicio. Corrosiones internas en la caldera. 2 Temperatura de los humos demasiado 2 Aumentar el caudal de gasóleo si la caldera baja (por debajo de 130 °C para el gasól- lo permite 1 Enfriamiento excesivo (inferior a 130 °C)
  • Página 41 ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Regular. 1 La presión de la bomba no es regular. 2 Descargar el agua del tanque valiéndose de 2 Presencia de agua en el combustible. una bomba adecuada. Para hacer esto no El aparato se bloquea rociando com- 3 Exceso de aire de combustión.
  • Página 42: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 40 / 42 0006160089_202008...
  • Página 43 ESPAÑOL APPARECCHIATURA Color serie hilos GNYE VERDE / AMARILLO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL ACCESORIO PARA UV PARDO SENSOR DE LLAMA NEGRO RELÉ TÉRMICO CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN FU1÷4 FUSIBLES L1 - L2- L3 Fases INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO N - Neutro RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 44 ESPAÑOL 42 / 42 0006160089_202008...
  • Página 84: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 40 / 42 0006160089_202008...
  • Página 86 FRANÇAIS 42 / 42 0006160089_202008...
  • Página 126: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE 40 / 42 0006160089_202008...
  • Página 128 POLSKI 42 / 42 0006160089_202008...
  • Página 168: Schaltpläne

    DEUTSCH SCHALTPLÄNE 40 / 42 0006160089_202008...
  • Página 170 DEUTSCH 42 / 42 0006160089_202008...
  • Página 172 Die Angaben des vorliegenden Katalogs sind rein informativ. Der Hersteller behält sich deshalb das Recht vor die technischen Daten und alle anderen darin enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

Tbml 150p

Tabla de contenido