Fisher-Price J7822 Manual De Instrucciones página 5

G Parts F Pièces D Teile
N Onderdelen I Componenti
E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË
G Tray
F Plateau
D Tablett
N Blad
I Ripiano
E Bandeja
K Bakke
P Tabuleiro
T Pöytä
M Brett
s Bricka
R ¢›ÛÎÔ˜
G Seat Back with Restraint System
F Dossier avec système de retenue
D Rückenlehne mit Schutzsystem
N Rugleuning met veiligheidsriempjes
I Schienale con Sistema di Bloccaggio
E Respaldo de la trona y sistema de sujeción
K Sæderyg med sikkerhedsbælte
P Assento da cadeira com sistema de retenção
T Selkänoja ja olkavyöt
M Seterygg med sikkerhetsseler
s Ryggstöd med skyddsremssystem
R ¶Ï¿ÙË ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜ Ì ™‡ÛÙËÌ· ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘
G Seat with Restraint System and Attachment Straps
F Siège avec système de retenue et courroies d'attache
D Sitz mit Schutzsystem und Befestigungsriemen
N Zitting met veiligheids- en bevestigingsriempjes
I Seggiolone con Sistema di Bloccaggio e Fascette
E Trona con sistema de sujeción y correas de ajuste
K Sæde med sikkerhedsbælte og fastgørelsesremme
P Assento com sistema de retenção e correias
T Istuin ja istuinvyöt sekä kiinnitysremmit
M Sete med sikkerhetsseler og festestropper
s Säte med skyddsremssystem och fästremmar
R ∫¿ıÈÛÌ· Ì ™‡ÛÙËÌ· ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Î·È πÌ¿ÓÙ˜ ¶ÚfiÛ‰ÂÛ˘
D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
K Sådan samles produktet P Montagem
s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Seat Back
F Dossier
D Rückenlehne
N Rugleuning
I Schienale
E Respaldo
K Sæderyg
P Costas da cadeira
T Selkänoja
M Seterygg
s Ryggstöd
R ¶Ï¿ÙË ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G Seat
F Siège
D Sitz
N Zitting
I Seggiolone
G Pad
E Asiento
F Coussin
K Sæde
D Polster
P Cadeira
N Kussentje
T Istuin
I Imbottitura
M Sete
E Acolchado
s Säte
K Pude
R ∫¿ıÈÛÌ·
P Forro
T Pehmuste
M Setetrekk
s Dyna
R ∫¿Ï˘ÌÌ·
1
G • Fit the seat back tabs into the slots in the top of the seat.
• Push the top of the seat back so that the large tab "snaps" into place in
the seat.
F • Insérer les languettes du dossier du siège dans les fentes sur le dessus du siège.
• Appuyer sur le haut du dossier de façon que la languette large s'emboîte
dans le siège.
D • Die an der Rückenlehne befindlichen Laschen in die Schlitze an der Oberseite
des Sitzes stecken.
• Den oberen Teil der Rückenlehne nach hinten drücken, so dass die große
Lasche im Sitz
N • Steek de tabjes van de rugleuning in de gleufjes aan de bovenkant van
de zitting.
• Duw de bovenkant van de rugleuning naar achteren totdat het grote tabje
vastklikt in de zitting.
I • Inserire le linguette dello schienale nelle fessure superiori del seggiolone.
• Premere la parte superiore dello schienale in modo tale da "agganciare"
la linguetta grande in posizione nel seggiolone.
E • Encajar las lengüetas del respaldo en las ranuras de la parte superior
del asiento.
• Hacer presión sobre la parte superior del respaldo para que la lengüeta
grande encaje correctamente en el asiento.
K • Sæt tappene på sæderyggen ned i rillerne i sædet.
• Tryk øverst på sæderyggen, så den store tap "klikker" fast i sædet.
P • Insira as linguetas traseiras da cadeira nas ranhuras do topo da cadeira.
• Empurre o topo da cadeira para trás de forma a que a lingueta grande
encaixe na cadeira.
T • Sovita selkänojan kielekkeet istuimen päällä oleviin rakoihin.
• Paina selkänojaa, niin että suuri kieleke napsahtaa paikalleen istuimeen.
M • Sett seteryggtappene i sporene øverst på setet.
• Trykk øverst på seteryggen slik at den store tappen "knepper" på plass i setet.
s • Passa in ryggstödets flikar i slitsarna ovanpå sätet.
• Tryck upptill på ryggstädet så att den stora fliken knäpper på plats i sätet.
R • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ Ï¿Ù˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤۷ ÛÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÛÙÔ
¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
• ™ÚÒÍÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Ï¿Ù˘ ÒÛÙÂ Ë ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ Ó· ÂÊ·ÚÌfiÛÂÈ
ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
5
G Assembly F Montage
I Montaggio E Montaje
T Kokoaminen M Montering
G Large Tab
F Languette large
D Große Lasche
N Groot tabje
I Linguetta Grande
E Lengüeta grande
einrastet".
"
K Stor tap
P Lingueta grande
T Suuri kieleke
M Stor tapp
s Stor flik
R ªÂÁ¿ÏË ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
G Tab
K Tap
F Languette
P Lingutea
D Lasche
T Kieleke
N Tabje
M Tapp
I Linguetta
s Flik
E Lengüeta
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
G Slot
F Fente
D Schlitz
N Gleufje
I Fessura
E Ranura
K Rille
P Ranhura
T Rako
M Spor
s Säte
R ™¯ÈÛÌ‹
loading