Enlaces rápidos

G8661
H3671
J6295
J7739
Swing
Balançoire
Columpio
R ocker
Berceuse
Mecedor
Infant Seat
Siège pour bébé
Silla infantil
www.fisher-price.com
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G8661

  • Página 1 G8661 H3671 J6295 J7739 Swing Balançoire Columpio R ocker Berceuse Mecedor Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil www.fisher-price.com...
  • Página 2 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the seat. When used as an infant/rocker seat: •...
  • Página 3 IMPORTANT! IMPORTANT ! ¡IMPORTANTE! • ¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA • IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT FUTURA REFERENCIA YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. INFORMATION. • Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. •...
  • Página 4 Parts Pièces Piezas...
  • Página 5 ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad...
  • Página 6 • Fit the cross brace between the side rails, as shown. • Glisser l’entretoise entre les structures tubulaires latérales, comme illustré. • Ajustar el soporte transversal entre los rieles laterales, como se muestra.
  • Página 7 • Locate the hole in each side rail. • Position the front tube so that it is a shape. • Fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in place and proceed to step 4. •...
  • Página 8 Rounded Side Côté arrondi Lado redondeado Retainer with Lock Nut Dispositif de retenue avec écrou de sécurité Sujetador con tuerca ciega...
  • Página 9 Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse Montaje de la silla infantil/mecedor Kickstand Béquille Pie de apoyo...
  • Página 12 Hubs Pivots Conexiones Back Base Base arrière Base posterior Front Curved Base Base avant incurvée Base curveada anterior • Place the front curved base on a flat surface so that it curves away from you. • Place the back base on a flat surface, behind the front curved base.
  • Página 13 HUBS FACE IN HUBS FACING OUT PIVOTS VERS L’INTÉRIEUR PIVOT VERS L’EXTÉRIEUR CONEXIONES APUNTANDO CONEXIÓN APUNTANDO HACIA DENTRO HACIA AFUERA FRONT BASE CURVES INWARD BASE AVANT INCURVÉE VERS L’INTÉRIEUR CURVAS DE BASE ANTERIOR HACIA DENTRO • Check to be sure you have assembled the leg assemblies to the bases correctly. Please refer to the illustrations above. •...
  • Página 14 Seat Tubes Tubes du siège Tubos de la silla • Insert the ends of the seat tubes into the sockets in the hubs. • Push the seat tubes in until you hear a “snap” (for each). • Insérer les extrémités des tubes du siège dans les trous des pivots.
  • Página 15 Seat Tubes Tubes du siège Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du siège Soporte del tubo de la silla • Locate the holes on the underside of the seat tubes. • Position the seat tube support so that it is a shape.
  • Página 17: Battery Installation

    Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Battery Compartment Compartiment des piles Compartimento de pilas 1.5V x 4 “D” (LR20) Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
  • Página 18 Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids En circunstancias excepcionales, las pilas pueden that can cause a chemical burn injury or ruin your derramar líquido que puede causar quemaduras product.
  • Página 19 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. When used as a swing: • Always use the restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the seat. When used as an infant/rocker seat: •...
  • Página 20: Setup And Use

    ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Página 21 Swing Balançoire Columpio Seat Tube Hub Embout de tube du siège Conexion del tubo de la silla • Rotate the kickstand up. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. • Grasp the handles on the seat. •...
  • Página 22 Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla Seat Tube Hub Embout du tube du siège Conexión del tubo de la silla • Now, lower the seat down onto the red seat tube hubs. Hint: The seat tube hubs should fit into the red, indented area on the seat handles.
  • Página 23 Swing Balançoire Columpio IMPORTANT! Do not place the seat on top of the seat tube support! The seat is not secure. Please remove the seat. Re-read and repeat steps 1 - 3 on pages 21 - 22. IMPORTANT ! Ne pas placer le siège sur le haut de la structure tubulaire du siège.
  • Página 24 Swing Balançoire Columpio • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. Power Indicator • Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour choisir l’une des deux vitesses. La lampe-témoin s’allume. Voyant de fonctionnement • Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège. Indicador de encendido •...
  • Página 25 Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand out. • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position. •...
  • Página 26 Rocker Berceuse Mecedor Toy Bar Barre-jouets Barra de juguetes Plugs Chevilles Enchufes Kickstand Béquille Pie de apoyo • Rotate the kickstand up. • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in • Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is each side rail.
  • Página 28 Removing the Seat from the Swing Pour retirer le siège de la balançoire Separar la silla del columpio Handles Poignées Asas • Grasp handles on the seat. • Lift the seat from the seat tube hubs • Pull the seat forward •...
  • Página 30 FCC Statement (United States Only) ICES-003 NMB-003 Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of NMB-003 the FCC rules.These limits are designed to provide reasonable Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Página 31: Care Entretien Mantenimiento

    Care Entretien Mantenimiento To remove the pad: • Unfasten the buckles around the front and side rails. • Remove the hardboard from the slot in the front edge of the pad. • Push the waist belts back through the pad. •...
  • Página 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. G8661c-0720...

Este manual también es adecuado para:

H3671J6295J7739