Lincar Lola Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Lola:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Apparecchi a combustibile solido con caldaia: pellets di legno
Residential space heating appliances with boiler fired by wood pellets
Appareil à combustible solide avec chaudière: pellets de bois
Lola
Mod. 540
IT
LIBRETTO USO – MANUTENZIONE
GB
USING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
INSTRUCTIONS – USAGE – ENTRETIEN
ES
MANUAL DEL USUARIO – MANTENIMIENTO Pag. 105
Equipos à combustible sòlido: pellets de madera
1/140
Malika
Mod. 540N
Pag. 02
Pag. 37
Pag. 71
ErP
Cod. 90003205
Rev. 5
loading

Resumen de contenidos para Lincar Lola

  • Página 69 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N 69/140...
  • Página 70 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N 70/140...
  • Página 103 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N 103/140...
  • Página 104 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N 104/140...
  • Página 105 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N INDEX Sezione Pag. Instalaciòn Medidas Enlaces Distancias de seguridad Enlaces Datos Tecnicos Empleo Combustible Panel de mandos Regulaciones equipo Puesta en marcha Señalizaciòn Display Seguridad Menu Panel de mandos Detalle Menù Limpieza a cargo del Usuario Mantenimiento Ordinario Accessorios Problemas y soluciones...
  • Página 106: Instalacion Parte Destinada Al Instalador

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N INSTALACION PARTE DESTINADA AL INSTALADOR Prescripciònes y normas • Leer cuidado el contendo del presente manual porque provee importantes indicaciònes y instrucciònes por la instalaciòn, uso, mantenimiento y sobre todo la seguridad del producto. • L’instalaciòn y el uso de los equipos deben suceder solamente en ambiente adecuado segùn los organismos competentes y sobre todo conforme à...
  • Página 107: Medidas Enlaces

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Advertencia : La maquina es provvida para una valvola de seguridad quien interviene ( si por cualquier motivo la instalaciòn termica pasa la pressiòn de 3bar) descargando el fluido contenido en la caldera. Para evitar salidas de agua generada de eventuales sobrepressiòn de la instalaciòn se aconseja de instalar un grifo de carga de la fontanerìa de un reductor de pression arreglado à...
  • Página 108: Proteccion Del Suelo

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Operaciònes preliminares Retirar el embalaje cuidado. El material quien compone el embalaje debe ser reciclado ponendolo en sus prorios contenidores. • Antès de la instalaciòn comprobar que el equipo sea integro, sin tienen dudas no emplearlo y llamar al revendedor.
  • Página 109: Enlace Electrico

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N ENLACE ELECTRICO • El equipo es provvida por un cable H05RR-F 3x0.75 mm² de enlace con una enchufe europeo. El tipo de enlce es “Y”, la eventual substituciòn debe ser hecha por personal calificado. Alimentaciòn 1N 230V AC 50Hz. El cable de enlace no debe entrar en contacto con superficies calientes y/o cortante.
  • Página 110 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N • Desaireacion de l’instalaciòn - Conecte el equipo al sistema de calefacción. - Llenar el sistema de calefacción y ponerlo en préssion (es. 1,0 bar) 1- Sobre el display del equipo seleccionar “Tarature Tecnico” = “Set Tecnico poner la password por entrar.
  • Página 111: Posicion Selector Del Circulador En Funcionamiento

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Posicion selector del circulador en FUNCIONAMIENTO Al final de la operacion de desaireacion, el selector del circolador deberá estar situado como en la figura de al (ruotar en senso horario hasta fin corsa). Primer funcionamiento del la instalacion. Durante la primera hora de funcionamiento se aconseja de emplear el equipo a potencia 1 (minimo), esto le permite de comprobar el funcionamiento de todo el sistema sin que éste alcanza altas temperaturas .
  • Página 112: Chimenea / Conductos Gases

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N CHIMENEA / CONDUCTOS GASES El conduco de gases o chimenea debe tener las caracteristicas siguientes : -Aislado por los productos de combustiòn, impermeanle y hermetico sègun condiciònes de empleo. - Hecho con materiales adecuados y conforme à sostener las sollicitations mecánicos, el calor, à...
  • Página 113 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N CHIMENEA La chimenea debe tener las caracteristicas siguientes : − sección interna de cumbrera y de chimenea deber ser iguales; − sección de salida libre y no inferior al doble de la de chimenea; − estructura impermeable y optima capacidad de evacuación de productos de combustión con cualquier condiciòn;...
  • Página 114 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N En seguida hay algunos ejemplos de conecciòn sobre la salida de gases. Chimenea estanca Chimenea estanca Chimenea estanca en pared aislada Chimenea estanca en pared aislada 114/140...
  • Página 115: La Salida De Gases

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Chimenea estanca LA SALIDA DE GASES • Enlazar el equipo al conducto de salida gases existente asegurandose que el tubo de salida gases no ocupe la secciòn libre de la chimenea. Emplear solamente tubos estancos. •...
  • Página 116: Aire Combustion Desde El Llugar De Instalacion

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N AIRE COMBUSTION DESDE EL LLUGAR DE INSTALACION • El equipo debe disponer del aire necessario à garantizar el regular funcionamiento por medio de mezcla de aire externa. La mezcla de aire debe tener las caracteristicas siguientes : Seccion libre total minima de 200 cm²;...
  • Página 117: Datos Tecnicos

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Datos Tecnicos Lola Milika Descripciòn 540N Anchura Profondidad Altura 1100 1045 Peso equipo (sin agua) ø salida gases ø aspiraciòn aire Potencia termica Max del hogar 14.7 Potencia termica utile Max (Nominal) 12.9 Potencia utile Max al agua...
  • Página 118: Curbas Caracteristicas Circulador

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Curbas caracteristicas circulador 118/140...
  • Página 119: Uso - Parte Destinada Al Usuario

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N USO - PARTE DESTINADA AL USUARIO Advertencias y recomendaciones • Por favor, debe leer el contenido de esta secciòn con atencion porque su ministra indicaciones importantes y instrucciones por el uso, el mantenimiento y sobre todo la seguridad del producto .
  • Página 120: Carga De Combustible

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Combustible UNI EN ISO 17225-2 A1 El combustible a emplear debe respetar la Normativa • Es prohibido de emplear combustible solido como : paja, maìz, hueso, piña o otro diferente de lo que es indicado en el tablero. Se aconseja pedir siempre combustible certificado UNI EN ISO 17225-2 A1 a su revendedor.
  • Página 121: Funcion Butones Panel De Mandos

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N FUNCION BUTONES PANEL DE MANDOS Buton 1 (P1) - Apretado una sola veces, entra en mod. Temperatura Agua calefacciòn (emplear P1 y P2 para modifiar el dato, P4 para salir). - Apretando este buton el display visualiza la temperatura agua calefacciòn, la pression de la instalaciòn y el tiempo de carga del combustible.
  • Página 122: Regulaciones Equipo

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N REGULACIONES EQUIPO ( à efectuar completamente al primer Encendido ) REGULACION Temperatura Agua por la Calefacciòn. El equipo es provvido para un termostato puesto sobre la caldera por el control de la temperatura de l’agua inviada à la instalaciòn. Esto termostato paja en progressiòn la potencia del equipo (modulaciòn) cuando la temperatura de l’agua en la caldera llega la temperatura programada.
  • Página 123: Ciclo De Puesta En Marcha

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N CICLO DE PUESTA EN MARCHA 1° Encendido (estufa nueva y cada vez quien la tolva es vida de combustible) -Introducir el combustible en la tolva y dejar tension al equipo. -Si el display señala una alerta llevar apretado P4 -Si el display señala “Limpieza Final”...
  • Página 124: Senalizaciones Display

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N El equipo comproba en continuo la temperatura ambiente y la temperatura caldera, si el valor de temperatura medida sea superior à lo que esta programado, la estufa va bajar la potencia al minimo para evitar derroche de combustible. Si el equipo baja automaticamente la potencia (modulaciòn) el display va signalar “LAVORO MODULA”...
  • Página 125: Sistemas De Seguridad

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N SISTEMAS de SEGURIDAD -El dispositivo está equipado con sistemas de seguridad para garantizar el buen funcionamiento. Presión de control salida de gases. En caso de obstrucción de la tubería de salida gases causado por objetos, materiales, viento contrario, o cualquier otro impedimento a la eliminación normal de gases, este dispositivo señala el problema al equipo y empezará...
  • Página 126 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Descripciòn MENU • Menu 01 SET RELOJ (Impostaciòn reloj interno del equipo). • Menu 02 SET CHRONO (Impostaciòn de la programmaciòn por encendido/apago automatico). • Menu 03 SET IDIOMA (Impostaciòn idioma del panel comando). • Menu 04 MODO STAND-BY (Activa/Desactiva Stand-By) •...
  • Página 127: Riservado Por Tecnico

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N MENU 05 (modalidad cicalino) Dentro de esto Menu es posible seleccionar la modalidad cicalino (buzzer). OFF, ningun sonido ON SIEMPRE sonido en caso de alerta. MENU 06 (carga initial) Dentro de esto menu es posible de activar el ciclo de carga del combustible (tornillo sin fin) en continuaciòn, operaciòn quien se puede hacer solamente con equipo tiene el display con “SPENTO”.
  • Página 128 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Menu 01 SET RELOJ - (Impostaciòn reloj interno del equipo). Display Descipciòn Ejemplo Dìa de la semana MARTES HORA RELOJ Hora corriente :38) MIN RELOJ Min de la hora corriente (15: DIA RELOJ Dìa de la fecha corriente /05/2011) MES RELOJ Mes de la fecha corriente...
  • Página 129 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Activar(on)/Desactivar(off) el VENERDI PROG-1 on-oFF M-2-3-08 PROG-1 por el Viernes Activar(on)/Desactivar(off) el SABATO PROG-1 on-oFF M-2-3-09 PROG-1 por el Sabado Activar(on)/Desactivar(off) el M-2-3-10 DOMENICA PROG-1 on-oFF PROG-1 por el Domingo START PROG-2 Insertar horario de incendido 18:00 00:00-off M-2-3-11...
  • Página 130 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Los horarios programados se repitn todos los dìas del la seman en igual manea.Por una ajecuciòn corecta de las programnaciònes, arreglar con atenciòn los datos del MENU 01. Selecciònando oFF dentro de un programma de encendido/apago el equipo no va hacer el comando relativo, emplear oFF cuando se quiere que la estufa hacia solamente el encendido o el apago ignorando el otro comando del programa.
  • Página 131 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Datos visualizados: Temperatura Gases, giri/min. motor expulsor gases, estado equipo, temperatura ambiente, pressione in caldera, tiempo de carga del combustible, informaciones por TECNICOS. Menu 08 PELLET CAMINO - (Correcciòn de la carburaciòn del equipo). Display Ejemplo Descipciòn PELLET CAMINO...
  • Página 132: Mantenido Et Limpieza Parte Destinada Al Usuario

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N MANTENIDO ET LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO Limpieza a cargo del Usuario Por un corecto funciònamiento del equipo es necesario hacer algunas pequeñas operaciònes de mantenido, el mantenido tiene que hacerse siempre con equipo apagado y frìo. Todos los DIAS Limpieza conducto gases.
  • Página 133: Mantenimiento Ordinario

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Limpieza externa. Operaciòn à hacer con estufa frìa . − Partes en acero/fundicion : emplear un papel con un liquido limpiador por estas partes. − Partes en vitro/ceramica: emplear un papel y aplicar lìquido limpia-cristales por estufas o chimeneas despues enjugar con un drapo seco.
  • Página 134: Problemas Y Soluciones

    IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Causas de mal funcionamiento DEFECTO CAUSA SOLUCIONES Aumentar potenza programada. Potencia equipo prohramada demasiado baja Regolacion temperatura caldera Aumentar temperatura de la caldera. La temperatura demasiado baja. ambiente no es Ameliorar el aislamiento del la Dispersion del caloe.
  • Página 135 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Señalizaciòn de alarma Display Alarma Explicaciòn Causa Soluciòn Falta alimentaciòn Comprobar presencia pellets en la pellets tolva Comprobar funcionamiento tornillo sin fin. Comprobar enlace electrico . No hay encendido Mancata del combustible o Sensor encendido roto. Subsituir sensor encedido.
  • Página 136 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Pression instalacion Comprobar pression instalaciòn termica no corecta . termica. (min. 0,5bar max. 2bar). Pression demasido Bajar pressiòn de la instalaciòn elevada descargando agua. Press Pression caldera no corecta Acqua Enlaces electricos Comprobar enlaces electrisos del cortados.
  • Página 137 H – Suavizador A – Escare automatico (jolly) Grifo B – Valvula sur pressiom 3bar I – Descarga valvula 3bar C – Circulator R – Reductor de pressiòn D – Vaso de espamciòn cerrado L – Valvula de no vuelta F –...
  • Página 138 H – Suavizador A – Escare automatico (jolly) B – Valvula sur pressiom 3bar I – Descarga valvula 3bar Grifo C – Circulator R – Reductor de pressiòn D – Vaso de espamciòn cerrado L – Valvula de no vuelta F –...
  • Página 139 IT-GB-FR-ES mod. 540 – 540N Note: 139/140...

Este manual también es adecuado para:

Malika540540n