Revisiones del Manual de instrucciones del EMX5000-20, EMX5000-12 Gracias por adquirir el mezclador amplificado Yamaha EMX5000-20/EMX5000-12. Algunas partes del manual de instrucciones del EMX5000-20, EMX5000-12 se han revisado. Consulte las siguientes revisiones en lugar de las correspondientes secciones del manual de instrucciones original.
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Precauciones Precauciones ATENCIÓN • No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga Instalación eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase en • Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a contacto con su proveedor. un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de •...
Precauciones PRECAUCIONES PARA EL USO – PARA UN USO CORRECTO – Asignaciones de las patillas del conector Influencia sobre los teléfonos móviles • La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma inducir ruido.
Introducción Muchas gracias por la adquisición del mezclador con amplificador EMX5000-20/ EMX5000-12 Yamaha. Para sacar el máximo partido del EMX5000-20/EMX5000-12 y disfrutar de él durante mucho tiempo sin problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Guía Rápida del EMX5000-20/EMX5000-12 Guía Rápida del No conecte nunca los altavoces de la forma indi- cada a continuación. Si lo hiciera, podría averiar EMX5000-20/ el amplificador integrado del EMX5000-20/ EMX5000-12. EMX5000-12 Los pasos siguientes (1–5) describen el funciona- miento básico y las conexiones del EMX5000-20/ EMX5000-12.
Página 9
Guía Rápida del EMX5000-20/EMX5000-12 Conectar un micrófono Conectar un reproductor de CDs, un reproductor Compruebe que el EMX5000-20/EMX5000-12 de MDs y/o una pletina de cassettes está desactivado. Conecte un reproductor de CDs un reproductor de MDs a los jacks 2TR IN. Para más informa- Conecte los micrófonos a los canales 1–16 ción de los dispositivos de entrada salida, con- (EMX5000-20) ó...
• Para no dañar los altavoces, asegúrese de seguir la secuencia de activación descrita. • Para corregir la gama baja, presione el conmutador YAMAHA SPEAKER PROCESSING que se encuen- tra en la parte superior derecha del panel. EMX5000-20/EMX5000-12—Manual de instrucciones...
Guía Rápida del EMX5000-20/EMX5000-12 3 Ajuste el control deslizante EFFECT RTN en la Emplee el control deslizante ST OUT para ajustar el volumen de los altavoces. posición “0”. EMX5000-20 (EMX5000-12) EMX5000-20 (EMX5000-12) PASO 4 Aplicar los efectos integrados 4 Si desea emplea el canal de efectos 1, ajuste la profundidad del efecto girando el control EFF1 1 Emplee el selector PROGRAM para seleccionar el del canal al que desee aplicar el efecto.
Paneles frontal y posterior Paneles frontal y posterior Panel de control Sección de control de canales Interruptor pulsador de 26 dB Este interruptor atenúa la señal de entrada en 26 En esta sección, usted podrá ajustar la ecualiza- dB. La atenuación se activa al presionar el inte- ción (respuesta en frecuencia), el nivel de volu- rruptor hacia dentro.
Panel de control Controles de bus auxiliar 1 y 2 (AUX1, Indicador de la señal (SIGNAL) AUX2)/interruptores de posición (POST) Este indicador se encenderá si se introduce una señal en el canal correspondiente. Estos mandos ajustan el nivel al que se envía la señal de entrada a los buses AUX1 y 2.
Paneles frontal y posterior Control de estéreo (ST) Regulador de MONO OUT Este control ajusta la cantidad de señal estéreo Este regulador ajusta el nivel final de la señal monoaural que sale del bus STEREO a la toma transmitida de las tomas ST SUB IN 1 y 2 al bus MONO OUT (C del panel de entrada/salida).
Página 15
Panel de control Sección de efectos digitales Selector de programa Este selector elije el tipo de efecto para los efectos Esta sección le permitirá activar/desactivar los digitales internos. efectos digitales de dos canales incorporados y Control de parámetros seleccionar el tipo de efecto. Este control ajusta el parámetro de tiempo de los efectos digitales internos.
Paneles frontal y posterior Sección del ecualizador gráfico Nota: El indicador se encenderá o parpadeará durante más tiempo si la sección del amplifica- Esta sección le permitirá ajustar el tono de la dor de potencia está significativamente sobre- señal del bus STEREO. cargada, lo que puede resultar en mal funcionamiento.
[ Indicador de alimentación (POWER) Este indicador se encenderá cuando conecte la alimentación del EMX5000-20/EMX5000-12. PROCESADOR DE ALTAVOZ YAMAHA \ Conmutador ON/OFF Este conmutador le permite compensar la gama de bajos de los altavoces. El balance de bajos cuando el conmutador está activado, varia dependiendo de los altavoces.
Paneles frontal y posterior Panel de entrada/salida E F G Tomas de entrada de canales 1–8 Nota: No es posible utilizar simultáneamente (INPUT A, INPUT B) las entradas INPUT A y INPUT B de un canal EMX5000-20: 1–16, EMX5000-12: 1–8 dado.
Página 19
Panel de entrada/salida Interruptor de alimentación fantasma Toma de AUX SEND 1, Toma de AUX SEND 2 (PHANTOM) Estas tomas telefónicas dan salida a señales de nivel de línea de los buses AUX 1/2. Conecte aquí Es un interruptor de conexión/desconexión para los amplificadores o los altavoces con amplifica- la alimentación fantasma suministrada a las dor para monitoreo en escenario.
Paneles frontal y posterior Sala de PHONES Toma de pulsador del interruptor de pedal (efecto 2) (FOOT SW (EFFECT 2) TAP) Ésta es una toma de salida de tipo telefónico esté- reo que se utiliza para monitorear el canal elegido Cuando se selecciona TAP DELAY como tipo mediante los selectores PFL del panel frontal y los...
Instalación/Conexión Instalación/Conexión Instalación El EMX5000-20/EMX5000-12 utiliza un sistema de enfriamiento forzado con entrada por la parte inferior y salida por la parte posterior. Cuando coloque la unidad, cerciórese de que los orificios de ventilación no que- den obstruidos. Panel frontal 3 cm o menos Salida...
Página 22
Instalación/Conexión • Conexiones de dos canales Emplee altavoces con una impedancia dentro del margen de 4–8 ohmios si se propone conectar un solo alta- voz a cada juego de salidas. Se obtendrá una salida máxima de 500W + 500W cuando se empleen altavoces de 4 ohmios.
Conexión de equipos de entrada/salida Conexión de equipos de entrada/salida Grabadora de casetes Interruptor de pedal (YAMAHA FC5) Micrófono (EFFECT ON/OFF) Interruptor de pedal Reproductor de (YAMAHA FC5) discos compactos (TAP) Batería electrónica Auriculares Sintetizador Procesador de efectos (reverberación) Procesador de efectos (compresor) Los altavoces normalmente se conectan a las tomas del panel trasero.
Operación básica Operación básica Conexión de micrófonos e Utilice el ecualizador gráfico y el regula- dor de nivel ST de la sección principal instrumentos para ajustar el volumen y el tono globales. Nota: El nivel del volumen se verá afectado por Antes de conectar micrófonos o instru- los ajustes de los ecualizadores de canales y el mentos, cerciórese de desconectar la ali-...
Utilización de efectos digitales Lista de programas de efectos digitales Comunes para EFFECT 1 y 2 Parámetro controlable Nº Programa Descripción Parámetro Intervalo variable Reverberación simulando una ampliación espa- Tiempo de 0.3–10.0s REVERB HALL ciosa como una sala de conciertos. reverberación Reverberación simulando los acústicos para una Tiempo de...
Configuraciones de ejemplo Configuraciones de ejemplo En esta sección se ofrecen algunas formas de utilización del EMX5000-20/EMX5000-12, y se explican las conexiones y la operación. Como sistema de sonido para sala de conferencias/diver- sión A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX5000-20/EMX5000-12 como sistema de sonido para una sala de conferencias o de diversión.
Como sistema de sonido para sala de conferencias/diversión Conexiones • Conecte micrófonos a las entradas de canal 1–8. • También podrá conectar un reproductor de dis- cos compactos/grabadora de casetes a las tomas de entrada de los canales 17/18 y 19/20 (EMX5000-20), 9/10 y 11/12 (EMX5000-12).
Configuraciones de ejemplo Como sistema de audiodifusión para una banda A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX5000-20/EMX5000-12 como sistema de audiodi- fusión pequeño para una banda. En este ejemplo, a los altavoces monitores se les transmite una mezcla que es independiente de la mezcla de los altavoces MAIN.
Como sistema de audiodifusión para una banda Conexiones Utilización de un generador de efectos externo • Conecte micrófonos o instrumentos, tales como teclados, a las tomas de entrada de canales 1–20 Es posible que a veces desee utilizar un procesa- (EMX5000-20), 1–12 (EMX5000-12).
Configuraciones de ejemplo Utilización de un altavoz de subgraves Aquí se ofrece un ejemplo de utilización de un altavoz de subgraves en el sistema de altavoces. Si emplea un altavoz de subgraves, presione el interruptor LPF ON/OFF (situado en la parte inferior derecha del EMX5000-20/EMX5000-12) para enviar la señal de gama baja al altavoz de subgraves.
Solución de problemas La tabla siguiente describe posibles problemas de este aparto así como las acciones apropiadas que hay que tomar en cada caso. Problema Causa Acción La carga aplicada a este dispositivo ha Espere un poco. La operación normal se repondrá sido demasiado grande, y se ha activado el automáticamente después de enfriarse el equipo.
P & R para el Mezclador P: Los efectos integrados no son efectivos. R: Es posible que el conmutador ON de la sección DIGI- TAL EFFECT no esté en la posición de activado. O que haya ajustado el control EFFECT de la sección de canales o el regulador de EFFECT RTN de la sección DIGITAL EFFECT.
Especificaciones Especificaciones generales SPEAKERS: 500 W+500 W/4Ω @0,5% distorsión armónica total a 1k Hz Salida máxima de potencia 325 W+325 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1k Hz BRIDGE: 1000 W/8Ω @0,5% distorsión armónica total a 1k Hz 20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de 1 W con 8Ω (SPEAKERS OUT) Respuesta en frecuencia 20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de +4 dB con 600Ω...
Circuito del ventilador parada — baja velocidad (50°C) — variable — alta velocidad (70°C) Alimentación fantasma +48 V (entrada balanceada) Option FC5 (Interruptor de pedal), RK-124 (EMX5000-12) EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz, 400 W Alimentación/Alim consumo Europa: 230 V CA, 50 Hz, 550 W Otros: 240 V CA, 50 Hz, 550 W...
Dimensiones (EMX5000-20) 478 (EMX5000-12) Unidades: mm Las especificaciones están sujetas cambio sin previo aviso. Instalación de un juego de montaje en bastidor opcional Empleando el juego de montaje en bastidor RK124, podrá instalar el EMX5000-12 en un bastidor. Antes de montar en un bastidor el EMX5000-20/EMX5000-12, asegúrese de que se mantenga una suficiente ven- tilación.