Página 1
Manual de Instrucciones INPUT OUTPUT ST 1 11 L FOOT SW +4dB TAPE -10dBV -10dBV 10 R 12 R ST 2 MONO +4dB +4dB MONI MONI LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE 11 L (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) EFFECT +4dB +4dB...
Página 2
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Introducción Muchas gracias por la adquisición del mezclador con amplificador EMX3000 Yamaha. Para sacar el máximo partido del EMX3000 y disfrutar de él durante mucho tiempo sin problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
Las señales mezcladas estéreo principales salen a través Configuraciones de ejemplo......12 de las tomas de salida para altavoces L y R del EMX3000. Usted podrá conectar uno o dos altavoces a cada toma de Como sistema de sonido para sala de salida para altavoces.
0 (transmisión pre-regulación de ni- ción señal-ruido y de la gama dinámica, ajuste vel). Esto significa que no se verá afectada por este control de forma que el indicador de pico 3 el ajuste del regulador de canal. se encienda raramente. EMX3000—Manual de instrucciones...
Interruptor de monitoreo pre-regulación de nivel (PFL) Cuando este interruptor esté en ON, la señal del punto anterior al control ST C se transmitirá a la toma C-R/PHONES (B del panel de entrada/ salida). EMX3000—Manual de instrucciones...
L-ST1 R, este regulador ajustará también el nivel el l punto anterior al control ST K a la toma C- de la señal transmitida a la toma SPEAKERS R/PHONES (B del panel de entrada/salida). (panel posterior 1). EMX3000—Manual de instrucciones...
Ajuste el control LEVEL U y el regula- dor de nivel apropiado de forma que el indicador solamente se encienda durante corto tiempo cuando la señal alcance el nivel máximo. EMX3000—Manual de instrucciones...
Indicador de alimentación (POWER) Nota: Si el selector del amplificador de poten- Este indicador se encenderá cuando conecte la cia V está ajustado a MONO (BRIDGE), sola- alimentación del EMX3000. mente funcionará el control L/BRIDGE Interruptor e indicador de alimentación LEVEL.
Tomas de entrada de canales 9~12A Tomas de entrada de canales 9~12B Éstas son las tomas de entrada para los canales 9/ 10~11/12, y se utilizan para conectarlas a las tomas de salida estéreo de instrumentos electró- EMX3000—Manual de instrucciones...
LEVEL del panel de control no afectará cuando haya conectado un dispositivo de nivel de las señales de salida de estas tomas. Ajuste el ni- línea de un sistema monitor. vel de grabación en el dispositivo de grabación. EMX3000—Manual de instrucciones...
Nota: Antes de conectar o desconectar la ali- salida a las señales del bus ST1 L y R. Cuando el mentación del EMX3000, deberá poner los re- selector esté ajustado a MONI 1-MONO, los alta- guladores de nivel y los controles de la sección voces darán salida a la señal MONITOR 1 y a la...
Instalación/Conexión Instalación/Conexión Instalación El EMX3000 utiliza un sistema de enfriamiento forzado con entrada por la parte inferior y salida por la parte posterior. Cuando coloque la unidad, cerciórese de que los orificios de ventilación no queden obstruidos. Salida Panel frontal...
Cuando necesite más salidas para altavoces, emplee Procesador de efectos (compresor) Procesador de efectos (reverberación) las tomas OUTPUT ST 1 que sir- ven para salida en estéreo y la toma OUTPUT MONI que sirve para la salida monoaural. EMX3000—Manual de instrucciones...
El EMX3000 posee un generador de efectos digi- tado a ST1 L-ST1 R. tales que le permitirá añadir reverberación o pre- sencia ambiental a las voces o a los sonidos Conecte los cables a sus micrófonos e ins-...
Configuraciones de ejemplo En esta sección se ofrecen algunas formas de utilización del EMX3000, y se explican las conexiones y la opera- ción. Como sistema de sonido para sala de conferencias/diversión A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX3000 como sistema de sonido para una sala de...
Como sistema de audiodifusión para una banda A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX3000 como sistema de audiodifusión pequeño para una banda. En este ejemplo, a los altavoces monitores se les transmite una mezcla que es independiente de la mezcla de los altavoces MAIN.
Utilización de un generador de procesada desde el procesador de efectos efectos externo externo para ajustar el nivel del efecto. Es posible que a veces desee utilizar un procesa- EMX3000—Manual de instrucciones...
Utilización de un altavoz de subgraves Aquí se ofrece un ejemplo de utilización de un altavoz de subgraves en el sistema de altavoces. SPEAKERS MONO MONI 1 BRIDGE Altavoces principales Red de cruce PN90 Yamaha TO POWER LEFT AMP INPUTS INPUTS INPUT OUTPUT...
EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz, 250 W Alimentación/Alim consumo Europa: 230 V CA, 50 Hz, 300 W Otros: 240 V CA, 50 Hz, 300 W Dimensiones (An x Al x Prf) 480×125×454 mm Peso 16 kg Accesorios Cable de alimentación, Manual de instrucciones EMX3000—Manual de instrucciones...
3. Desequilibradas. (T=L, R=R, S=masa) 4. Desequilibradas. 5. Equilibrados. (T=activo, S=pasivo) • En estas especificaciones, cuando dB represente una tensión específica, 0 dB se refiere a 0,775 V de valor eficaz y 0 dBV a 1 V de valor eficaz. EMX3000—Manual de instrucciones...
An: 480 Unidades: mm Las especificaciones están sujetas cambio sin previo aviso. Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Corriente de irrupción: 85A Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4 EMX3000—Manual de instrucciones...