Tabla de contenido

Enlaces rápidos

POWERED MIXER
POWERED MIXER
Owner's Manual
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Quick Guide
Pages 7 to 11
Making the Most of Your Mixer
Pages 12 to 18
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha EMX 5016 CF

  • Página 1 POWERED MIXER POWERED MIXER Owner’s Manual Owner’s Manual Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d’emploi Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instrucciones Quick Guide Pages 7 to 11 Making the Most of Your Mixer Pages 12 to 18...
  • Página 2: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CAUT IO N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 3: Conexiones

    El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede nal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo. realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione. ATENCIÓN Ó...
  • Página 4 Respete todos los derechos de autor y consulte con un especialista en caso de duda acerca de la autorización de uso. Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los pro- ductos o especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gracias por adquirir esta mezcladora Yamaha EMX5016CF. Lea con atención la totalidad de este manual antes de comenzar a utilizar la mezcladora; de este modo podrá aprovechar al máximo sus excelentes características y utilizarla sin ningún problema durante muchos años. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro.
  • Página 6: Características

    Características Canales de entrada ..................página 19 La EMX dispone de 12 canales de entrada monoaurales mic/línea (1 a 15/16) y cuatro pares de canales de entrada estereofónicos (9/10 a 15/16), lo que le permite mezclar libremente entradas de micrófonos, dispositivos de nivel de línea y dispositivos este- reofónicos.
  • Página 7: Fundamentos De La Mezcladora

    Fundamentos de la mezcladora Guía rápida Fundamentos de la mezcladora Llevar el sonido a los altavoces Comenzaremos por conectar dos altavoces y generar algún sonido estereofónico. Tenga en cuenta que las operaciones y procedimientos pueden ser ligeramente distintos según los dis- positivos de entrada que se utilicen.
  • Página 8: Si Ha Conectado Dispositivos De Entrada A Los Canales 1 A 8, Ponga El Interruptor De [26 Db] De Cada Canal En Las Posiciones On

    Fundamentos de la mezcladora Guía rápida Interruptores [26dB] Controles GAIN Interruptor POWER AMP Interruptor PHANTOM Interruptores ON Indicadores PEAK Interruptor de Potenciómetro alimentación Potenciómetros general ST de canal Baje hasta el mínimo los potenciómetros de canal y el potenciómetro general ST. Sitúe el interruptor POWER AMP en su posición superior (L-R).
  • Página 9 Fundamentos de la mezcladora Guía rápida Encienda el sistema. Encienda primero los dispositivos conectados salvo los altavoces activos y el amplificador, y luego la propia EMX. Si utiliza altavoces activos o amplificadores, encienda estos en último lugar. NOTA A fin de evitar un ruido desagradable en los altavoces, debe encender pri- mero las fuentes de sonido y luego los demás dispositivos, por orden de dis- tancia a la fuente (empezando por el más cercano).
  • Página 10: Añadir Reverberación

    Fundamentos de la mezcladora Guía rápida Añadir reverberación Puede utilizar el efecto de reverberación para simular el sonido de una sala de conciertos o un club de jazz. Selector PROGRAM Mandos EFF1 Interruptor EFF1 ON Potenciómetro EFF1 RTN Gire el mando EFFECT1 PROGRAM para seleccionar el tipo de efecto que desee. Para seleccionar el efecto de reverberación, gire el mando a cualquier valor de 1 a 5.
  • Página 11: Uso De Los Compresores Para Realzar Las Voces

    Fundamentos de la mezcladora Guía rápida Uso de los compresores para realzar las voces El compresor uniformiza el nivel de entrada, reduciendo el nivel de las partes más altas y aumentando el de las partes más suaves. El resultado es un sonido más limpio en el que los matices permanecen audibles y resulta más fácil escuchar las voces.
  • Página 12: Aprovechamiento Máximo De La Mezcladora

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Introducción Ha adquirido una mesa de mezclas y ahora está listo para utilizarla. Basta con enchufarlo todo, girar los botones y a disfrutar… ¿verdad? Bueno, si ya lo ha hecho antes, no tendrá ningún problema; pero si es la primera vez que utiliza una mezcladora, quizá...
  • Página 13: Balanceado, No Balanceado - ¿Cuál Es La Diferencia

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Balanceado, no balanceado — ¿Cuál es la diferencia? En una palabra: “ruido.” Lo más importante de las líneas balancea- En resumen das es que rechazan el ruido, y que lo hacen muy bien. Un cable de cualquier longitud actúa como una antena y recoge la radiación elec- Micrófonos: utilice líneas...
  • Página 14: Un Cable Balanceado Tiene Tres Conductores

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Un cable balanceado tiene tres conductores: 1) Un conductor de masa que no transporta ninguna señal, simple- Balanceado No balanceado mente “masa” o la referencia “0” contra la cual fluctúa la señal en los Activo otros conductores.
  • Página 15: Para Obtener Mejores Mezclas

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Para obtener mejores mezclas Aproximación a la mezcla — ¿Por dónde se empieza? Mezclar es fácil ¿correcto? ¿Simplemente mover los potenciómetros hasta que suene bien? Es verdad que puede hacerlo así, pero un enfoque más sistemático y adaptado al material que va a mezclar producirá resulta- dos mucho mejores y de manera más rápida.
  • Página 16: Ecualizar O No Ecualizar

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Ecualizar o no ecualizar En general: cuanto menos, mejor. Existen numerosas situaciones en las que necesitará recortar ciertas gamas de frecuencias, pero utilice el refuerzo con moderación y con precaución. El uso adecuado del ecualizador puede eliminar interferencias entre instrumentos en una mezcla y dar al sonido general una mayor definición.
  • Página 17: Ambiente

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Ambiente Nivel de reverberación Resulta sorprendente lo rápido que el oído puede perder perspectiva y engañarnos, haciéndonos creer Puede perfeccionar todavía más las mezclas aña- que una mezcla totalmente apagada suena perfecta- diendo efectos ambientales como reverberación o mente bien.
  • Página 18: Compresión

    Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora Compresión ¿Se ha preguntado alguna vez por qué las grabaciones profesionales suenan tan distintas de las suyas? Hay muchos motivos, por supuesto, pero un factor importante es el uso sensato de la compresión. Un forma de compresión conocida como “limita- ción”...
  • Página 19: Referencia

    µReferencia Referencia Paneles frontal y posterior Controles en cada canal Tomas INPUT A e INPUT B (canales 1 a 8) Puede conectar una fuente de entrada a cada toma. No olvide que la posición del interruptor de [26 dB] 4 debe coincidir con el tipo de dispositivo que tiene Canales Canales...
  • Página 20: Interruptor [26 Db] (Canales 1 A 8)

    La conexión a una toma INSERT I/O requiere un NOTA cable de inserción que se vende por separado (p. ej., Yamaha YIC025, YIC050 o YIC070), como el que se muestra en la siguiente ilustración. A la toma de entrada del...
  • Página 21 Referencia Paneles frontal y posterior Ecualizador (ALTAS, MEDIAS y BAJAS) Control PAN (canales 1 a 8); control BAL Este ecualizador de tres bandas ajusta las bandas de (canales 9/10 a 15/16) frecuencias altas, medias y bajas. Con el mando en la El control PAN determina el posicionamiento de la posición “...
  • Página 22: Sección De Efectos Digitales

    Referencia Paneles frontal y posterior Sección de efectos digitales Tomas SEND • EFF1, EFF2 Estas tomas de salida telefónica sin balancear emiten la señal de los buses EFFECT1/2. Estas tomas se utili- zan, por ejemplo, para conectar una grabadora externa. Seguidamente puede devolver la señal conectando la unidad de efectos externa a cualquiera de las tomas LINE de los pares de canales 9/10 a 15/16.
  • Página 23: Sección Principal

    Referencia Paneles frontal y posterior Sección principal Tomas ST SUB OUT Estas tomas telefónicas no balanceadas emiten la señal estereofónica mezclada (L y R), donde el nivel se ajusta con potenciómetro general ST SUB OUT g. Estas tomas se utilizan normalmente para conectar una mesa de mezclas externa o un sistema SR suplementario.
  • Página 24 Referencia Paneles frontal y posterior • Modo MEASURE Hay dos métodos de medición: medición del ruido, que se activa manteniendo presionado el interruptor MEASURE/CORRECT durante dos segundos o más, y medición de la reproducción de música, que se activa manteniendo presionado el interruptor durante tres segundos o más.
  • Página 25 Con este interruptor se activa o se desactiva el procesa- filtros de corte, los ajustes de filtro se mantendrán aun- miento de altavoces Yamaha. El procesador ajusta las que apague la mezcladora. gamas de graves de los altavoces a fin de compensar, por ejemplo, la falta de altavoces subgraves.
  • Página 26 Referencia Paneles frontal y posterior Cuando el interruptor está activado, la mezcladora NOTA suministra corriente continua de +48 V CC a las cla- vijas 2 y 3 de todas las tomas de entrada XLR. No olvide desactivar este interruptor cuando no •...
  • Página 27: Interruptores Afl (Escucha Postpotenciómetro)

    Referencia Paneles frontal y posterior Interruptor PFL (escuchar prepotenció- metro) Active este interruptor si desea supervisar la prepoten- ciación de la señal que se está emitiendo en las tomas ST OUT o ST SUB OUT. Si el interruptor está acti- vado, la señal (previa al ajuste con el potenciómetro general ST y el control ST SUB) pasa al bus PFL, de modo que pueda ser supervisada en la toma PHONES.
  • Página 28: Panel Posterior

    Referencia Paneles frontal y posterior Panel posterior Tomas SPEAKERS Conector AC IN Utilice estas tomas para conectar altavoces. Tenga en Conecte aquí el cable de alimentación que se incluye. cuenta que la salida enviada a estas tomas varía según Conecte un extremo del cable a este conector y luego la posición del interruptor POWER AMP a.
  • Página 29: Conexiones De Altavoces

    Referencia Conexiones de altavoces Cuando efectúe conexiones de 2 canales y 2 canales en paralelo a las tomas SPEAKERS, compruebe que la impedancia de los altavoces se ajuste a las condiciones que se indican más abajo. Tenga en cuenta que la impedancia real de los altavoces varía según el método de conexión y el número de altavoces.
  • Página 30: Ajuste Del Ecualizador Gráfico Con La Función Frc

    Referencia Ajuste del ecualizador gráfico con la función FRC El sistema FRC (corrección de respuesta de frecuencia) puede medir las características de frecuencia del campo de sonido y aplicar la curva de corrección al ecualizador gráfico de acuerdo con el resultado de la medición. Hay dos métodos de medi- ción: medición del ruido rosa o medición de reproducción de música.
  • Página 31: Configuración Del Ecualizador Gráfico Mediante Medición De Reproducción De Música

    Referencia Ajuste del ecualizador gráfico con la función FRC Configuración del ecualizador gráfico mediante medición de reproducción de música Música FRC Fuente de EFFECT1 ST OUT L Medición de sonido Aquí se explica cómo reproducir música (p. ej., desde un repro- la reproduc- EFFECT2 ductor de CD) a través de los canales 15/16, recuperar la señal de...
  • Página 32: Montaje En Rack

    Referencia Montaje en rack Para preparar la unidad para montarla en rack, utilice el kit de montaje en rack RK5014 (se vende por separado). Si monta la unidad en rack, debe mantener una ventilación adecuada para que no se recaliente. Estudie el montaje de un panel de ventilación y no utilice un rack sellado.
  • Página 33: Configuración

    ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ST SUB OUT o AUX1/2 y conectando después los altavoces al amplificador. Grabador Altavoces Interruptor de pedal de monitor (YAMAHA FC5) Reproductor de CD Lámpara Bajo Procesador de efectos Micrófonos (retardo) Auriculares Micrófonos Amplificador Amplificador...
  • Página 34: Identificación De Fallos

    Compruebe que no haya cortocircuitos en los cables de altavoces. ❑ Si no identifica el fallo con las comprobaciones anteriores, solicite asistencia a Yamaha. (Consulte la lista de distribuidores Yamaha al final de este manual). ■ ❑ El sonido es débil, dis- ¿Los controles GAIN, los potenciómetros de canal, el potenciómetro general ST...
  • Página 35: Specifications

    XLR-3-31 type, 12 V DC between pins 2 and 3, 5 W max. Maximum Output Power Select Switch 500W+500W, 200W+200W, 75W+75W Power Amplifier Signal Select Switch L/R, AUX1/MONO, AUX1/AUX2 Yamaha Speaker Processing SPEAKERS Speaker EQ on/off POWER switch on/off mute DC-fault: power supply shutdown/manual reset > = Power Amplifier Protection...
  • Página 36 Reference Specifications I Input Characteristics Input level Actual Load For Use With Input Terminals GAIN Connector Impedance Nominal Sensitivity *2 Nominal Max. before clip –80 dBu –60 dBu –40 dBu –60 dB (0.078 mV) (0.775 mV) (7.75 mV) 0 dB –36 dBu –16 dBu +4 dBu...
  • Página 37 Reference Specifications I Digital Effect Program List G EFFECT 1 Program Parameter Range Descriptions HALL 1 Reverb Time 0.3 to 10.0 s Reverb simulating a large space such as a concert hall. ROOM 1 Reverb Time 0.3 to 3.2 s Reverb simulating the acoustics of a small space (room).
  • Página 38: Dimensional Diagrams

    Reference Specifications Dimensional Diagrams 444 (440 excluding screw heads) Unit: mm EMX5016CF Owner’s Manual...
  • Página 39 Reference Specifications Block Diagram and Level Diagram EMX5016CF Owner’s Manual...
  • Página 40 Yamaha Pro Audio global web site C.S.G., Pro Audio Division http://www.yamahaproaudio.com/ © 2006-2012 Yamaha Corporation Yamaha Manual Library WH17360 202POZC*.*-**D0 http://www.yamaha.co.jp/manual/ Printed in Indonesia...

Tabla de contenido