Seca 813 Instrucciones De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para 813:
ATTENTION !
Dommages matériels et dysfonctionnement dus à une mani-
pulation inappropriée
Utilisez exclusivement le type de pile/batterie indiqué dans ce do-
cument.
Remplacez toujours l'ensemble des piles/batteries
simultanément.
Ne court-circuitez pas les piles/batteries.
En cas de non-utilisation pendant une période prolongée, retirez
les piles/batteries. Cela permet d'éviter tout écoulement d'acide
dans l'appareil.
Si de l'acide a pénétré dans l'appareil, ne continuez pas à l'utiliser.
Faites contrôler l'appareil par un partenaire S.A.V. seca agréé et
faites-le réparer si nécessaire.
IT
AVVERTENZA!
Danni a persone a seguito di un utilizzo improprio
Le batterie e gli accumulatori contengono sostanze nocive che pos-
sono liberarsi sotto forma di esplosione in caso di utilizzo improprio.
Non tentare di ricaricare le batterie.
Non riscaldare le batterie/gli accumulatori.
Non bruciare le batterie/gli accumulatori.
Se è fuoriuscito dell'acido, evitare il contatto con pelle, occhi e
mucose. Sciacquare i punti del corpo interessati solo con acqua
pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico.
ATTENZIONE!
Danni all'apparecchio e malfunzionamento a seguito di uti-
lizzo improprio
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accumulatori indica-
to nel presente documento.
Sostituire sempre tutte le batterie/tutti gli accumulatori
contemporaneamente.
Non cortocircuitare le batterie/gli accumulatori.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, toglie-
re le batterie/gli accumulatori. In questo modo l'acido non può pe-
netrare nell'apparecchio.
In caso di penetrazione di acido nell'apparecchio, sospenderne
l'utilizzo. Fare controllare l'apparecchio da un partner del seca
Service autorizzato ed incaricarlo eventualmente della riparazione.
FR
¡ADVERTENCIA!
Daños personales debido a un manejo inadecuado
Las pilas y los acumuladores contienen sustancias nocivas que con
un manejo inadecuado se pueden liberar de forma explosiva.
No intente recargar las pilas.
No caliente las pilas/baterías.
No queme las pilas/baterías.
Si se escapa ácido, evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
Aclare con abundante agua las zonas corporales afectadas y
acuda a un médico inmediatamente.
¡ATENCIÓN!
Daños en el aparato y funcionamiento erróneo debido a un
manejo inapropiado
Utilice únicamente el tipo de pila/batería indicado en este
documento.
Cambie siempre al mismo tiempo todas las pilas/baterías.
No ponga en cortocircuito las pilas/baterías.
Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, re-
tire las pilas/baterías. Así se evita que entre ácido en el aparato.
Si hubiera penetrado ácido en el aparato, no vuelva a utilizarlo.
Haga comprobar y, en caso necesario, reparar el aparato por un
equipo de servicio seca autorizado.
PT
AVISO!
Ferimentos devido a manuseamento inadequado
As pilhas e acumuladores contêm substâncias nocivas que podem
explodir em caso de um manuseamento incorreto.
Não tente recarregar as pilhas.
Não aqueça pilhas/acumuladores.
Não queime pilhas/acumuladores.
Em caso de derramamento de ácido, evite o contato com a pele,
olhos e mucosas. Lave as zonas afetadas do corpo com água
limpa e abundante e consulte imediatamente um médico.
ATENÇÃO!
Danos no aparelho e anomalias devido a utilização inade-
quada
Utilize exclusivamente o tipo de pilhas/acumuladores indicado
neste documento.
Substitua sempre todas as pilhas/acumuladores em simultâneo.
Não curte-circuite pilhas/acumuladores.
Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tem-
po retire as pilhas/acumuladores. Deste modo, não sairá ácido
para o aparelho.
Não volte a usar o aparelho se tiver entrado ácido nele. Leve o
aparelho a um serviço de pós-venda autorizado seca para ser ve-
rificado e, se necessário, reparado.
PL
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo spowodowania szkody na zdrowiu wsku-
tek nieprawidłowego postępowania
Baterie i akumulatory zawierają substancje szkodliwe, które mogą
zostać spowodować wybuch wskutek nieprawidłowego postępowa-
nia z bateriami i akumulatorami.
Nigdy nie podejmować prób ponownego ładowania
jednorazowych baterii.
Nie nagrzewać baterii/akumulatorów.
Nie spalać baterii/akumulatorów.
W przypadku wycieku elektrolitu unikać kontaktu ze skórą,
oczami i błonami śluzowymi. Miejsca, które zetknęły się
z elektrolitem, przemyć dużą ilością czystej wody i niezwłocznie
udać się do lekarza.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia i wadliwego
działania wskutek użytkowania niezgodnego z przeznacze-
niem
Stosować wyłącznie podany w tym dokumencie typ baterii/
akumulatorów.
Zawsze wymieniać wszystkie baterie/akumulatory jednocześnie.
Nie zwierać baterii/akumulatorów.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyjąć baterie/akumulatory. W ten sposób nie dojdzie do wycieku
elektrolitu wewnątrz urządzenia.
Jeżeli do urządzenia dostał się elektrolit, zaprzestać używania
urządzenia. Zlecić sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia
autoryzowanemu partnerowi seca Service.
DA
ADVARSEL!
Personskader pga. uhensigtsmæssig håndtering
Batterier og akkumulatorer indeholder skadelige stoffer, som ved
ukorrekt håndtering kan frigøres eksplosionsagtigt.
Prøv ikke på at genoplade batterier.
Undlad at opvarme batterier/akkumulatorer.
Undlad at brænde batterier/akkumulatorer.
Hvis der er løbet syre ud, skal man undgå kontakt med hud, øjne
og slimhinder. Skyl de berørte steder på kroppen med rigelige
mængder rent vand og kontakt omgående en læge.
seca 813 • 5
loading