Seca 813 Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para 813:
6. BATTERIEN AUSTAUSCHEN • REPLACING THE BATTERIES • REMPLACER LES PILES • SOSTITUIRE LE BATTERIE •
CAMBIAR LAS PILAS • TROCAR AS PILHAS • WYMIANA BATERII • UDSKIFTNING AF BATTERIERNE • BYTE AV BAT-
TERIER • SKIFTE UT BATTERIER • PARISTOJEN VAIHTAMINEN • BATTERIJEN VERVANGEN • ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ • ЗАМЕНА БАТАРЕЙ • 乾電池を交換してください • PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI
1.
WARNUNG!
Personenschäden durch unsachgemäße Handhabung
Batterien und Akkus enthalten Schadstoffe, die bei unsachgemäßer
Handhabung explosionsartig freigesetzt werden können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Erhitzen Sie Batterien/Akkus nicht.
Verbrennen Sie Batterien/Akkus nicht.
Wenn Säure ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Au-
gen und Schleimhäuten. Spülen Sie betroffene Körperstellen mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
ACHTUNG!
Geräteschäden und Fehlfunktion durch unsachgemäße Hand-
habung
Verwenden Sie ausschließlich den in diesem Dokument
angegebenen Batterietyp/Akkutyp.
Tauschen Sie stets alle Batterien/Akkus gleichzeitig aus.
Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz.
Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, entnehmen Sie die
Batterien/Akkus. So kann keine Säure in das Gerät laufen.
Sollte Säure in das Gerät eingedrungen sein, verwenden Sie es
nicht weiter. Lassen Sie das Gerät durch einen autorisierten seca
Servicepartner prüfen und falls notwendig reparieren.
WARNING!
Personal injury as a result of improper handling
Batteries and rechargeable batteries contain harmful substances
which may explode if not handled properly.
Do not try to recharge batteries.
Do not expose (rechargeable) batteries to heat.
Do not burn (rechargeable) batteries.
If acid is leaking out, avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. Rinse affected areas with plenty of clean water
and seek medical help at once.
4 •
2.
DE
EN
NOTICE!
Damage to device and malfunctions with improper handling
Only use the type of (rechargeable) battery specified in this
document.
When replacing (rechargeable) batteries, always replace a com-
plete set at a time.
Do not short-circuit (rechargeable) batteries.
If you do not use the device for a long period of time, remove the
batteries (incl. rechargeable batteries). This prevents acid from
leaking into the device.
If acid leaked into the device, discontinue use. Have the device
checked by an authorised seca Service partner and repaired if
necessary.
FR
AVERTISSEMENT !
Dommages corporels dus à une manipulation inappropriée
Les piles et batteries contiennent des substances toxiques qui peu-
vent être libérées sous forme d'explosion en cas de manipulation
inappropriée.
N'essayez pas de recharger les piles jetables.
Ne chauffez pas les piles/batteries.
Ne brulez pas les piles/batteries.
En cas d'écoulement de l'acide des piles, évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les muqueuses. Nettoyez les zones du corps
affectées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
4.
3.
loading