entspricht.
a
Max. zulässige Toleranzen der Wellenverbindung:
- Axialversatz:
< +/- 0,25 mm
6.2.4 ATEX-Drehgeber mit Vollwellenausführung
6.2.4 Encoders de árbol saliente ATEX
- Radialversatz: < +/- 0,20 mm
El encoder de árbol saliente se encuentra fijado por al menos tres tornillos M4 atornillados en los
- Winkelversatz: < 1°
Die Befestigung des Vollwellendrehgebers erfolgt über die im Flansch vorgesehenen
agujeros roscados previstos a este efecto en la brida; los tornillos deben ajustarse al par de 2,5 Nm y
Gewindebohrungen mit mindestens drei Schrauben M4, die mit 2,5 Nm angezogen und gegen
estar protegidos contra el desapriete. El árbol debe estar conectado a la parte accionadora mediante
Lösen gesichert werden müssen. Die Anbindung der Welle muss über ein Toleranz
un elemento compensador y protegido contra el desapriete. Durante la fijación del árbol saliente, el
ausgleichendes Element mit dem Antrieb verbunden und gegen Lösen gesichert werden. Bei der
propietario o la empresa que realiza la instalación debe asegurar que el método de fijación de montaje
Anbindung der Vollwelle muss der Betreiber oder der Installationsbetrieb, der den Drehgeber
sea conforme a las exigencias de seguridad vigentes.
befestigt, sicherstellen, dass die Befestigungsmethode den gültigen Sicherheitsanforderungen
entspricht.
Tolerancias máx. admitidas para la fijación del árbol:
• Desviación axial:
< +/- 0,25 mm
Max. zulässige Toleranzen der Wellenverbindung:
• Desviación radial:
< +/- 0,20 mm
- Axialversatz:
• Desviación angular: < 1°
- Radialversatz: < +/- 0,20 mm
- Winkelversatz: < 1°
Tipo de àrbol 1 con salida de cable tangencial
Cotas en mm [inch]
1 9 x M4, prof. 10 [0.39]
2 ranura de chaveta
DIN 6885-A-4x4x25
Tipo de àrbol 1 con salida de cable radial
1 9 x M4, prof. 10 [0.39]
6.2.5 Aseguramiento de tornillos
Los tornillos de sujeción tienen que estar asegurados contra desatornillo. Según la utilización esto se
podrá hacer utilizando tornillos dentados bloqueados, tornillos con recubrimiento, adhesivos o arande-
las. Kübler recomienda Loctite (Referencia de pedido 8.0000.4G05.0000).
Como protección contra manipulación se recomienda un marcado adicional de los tornillos de fijación,
con laca de sellado o algo parecido.
56
56
[2.2]
[2.2]
< +/- 0,25 mm
4
7
0,28
112,7
20
0,79
3
0,12
3 0,12
4
0,16
7
0,28
67,5
[2.66]
112,7 4,44
typ. 58,2 2,29
3
0,12
3
0,12
0,16
4,44
25 0,98
1
1
2
1
9xM4, 10 [0.39] tief
2 Nut für Passfeder DIN6885-A-4x4x25
1
8 / 12
9xM4, 10 [0.39] tief
ESP - 21
(R 60709.00 09)
8 / 12