• Amplificador de potencia incorporado que le permitirá disfrutar de un sistema de 4 altavoces (salida máx.: 20 W × 4 canales (modelo CDX-4100RDS), 35 W × 4 canales (modelo CDX-5100RDS)) • Salidas de línea para conectar un amplificador de potencia opcional.
— Sintonización automática ......7 Notas sobre la utilización de un mando rotativo Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir opcional RM-X2S (modelo CDX-4100RDS) ... 15 — Modo monoaural ........... 7 Ubicación de los controles ........16 Sintonización mediante el ajuste de la frecuencia...
Notas sobre la condensación de relación con la unidad que este manual no humedad pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. En un día lluvioso, o en un lugar muy Notas sobre los CD húmedo, es posible que se condense humedad en la lente interior del reproductor de CD.
OFF sin haber extraído el panel frontal, se activará la alarma de precaución, y se oirá un pitido durante algunos segundos (solamente cuando el selector POWER SELECT esté en la posición A). Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
Nota PRESET. Suelte la tecla cuando haya Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador encontrado la parte que desee. sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8. PRESET PRESET Para detener la reproducción Extraiga el CD presionando la tecla Hacia atrás...
Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione ligeramente la tecla SENS n “MONO” aparece en visualizador principal. El sonido mejorará, pero será monoaural. contiúa en la página siguiente n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
TUNER Mantenga presionada la tecla numérica de memorización que desee Mantenga presionada la tecla SENS INTRO ) durante unos dos durante más de dos segundos. segundos hasta que oiga un pitido. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n2 n 1 n ··· Seleccione una emisora de FM. n Si ésta transmite datos RDS, el visualizador mostrará el nombre de la emisora. contiúa en la página siguiente n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
“NO AF”. • Si se activa la sintonización automática (página 7) mientras el visualizador muestra la indicación “AF”, se recibirán únicamente emisoras de FM que transmitan datos RDS. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
Si no puede recibirse ninguna emisora que transmita anuncios de tráfico, la indicación “NO TP” parpadeará durante cuatro segundos aproximadamente y, a continuación, la unidad comenzará a buscar otras emisoras que transmitan dicha información. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
• Es posible que la hora ajustada con la función CT no sea exacta. Vuelva a pulsarla en un intervalo de cinco segundos. El visualizador mostrará los tipos de programa en el orden expuesto anteriormente. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
Esta función también se cancelará cuando: — se presione la tecla u OFF. — se extraiga un CD presionando la tecla 6 durante la reproducción. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHSw) 3-810-809-21(1)
RELEASE; a continuación, extráigalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada fuerza. De otro modo podrían dañarse los conectores. Unidad principal Parte posterior del panel frontal Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
Notas sobre la utilización de un mando rotativo opcional RM-X2S (modelo CDX-4100RDS) Esta unidad puede utilizarse con el mando rotativo opcional (RM-X2S). Es posible activar esta unidad presionando la tecla SOURCE del mando rotativo. Etiquetas del mando rotativo Se suministran cuatro etiquetas de nombre de tecla con el mando rotativo.
!™ Tecla SEL (selección del modo de functión de memorización de la mejor control/ajuste de caracteres) 5!¡!™!£ sintonía) 78 !£ Botón de reposición (situado en la parte frontal de la unidad oculto por el panel frontal) 4 Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
(conectores herméticos de seguridad) Impedancia de los altavoces 4 – 8 ohmios Salida máxima de potencia modelo CDX-4100RDS 20 W × 4 (a 4 ohmios) modelo CDX-5100RDS 35 W × 4 (a 4 ohmios) Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (...
Emplee la sintonización manual. • Sintonice con precisión. El indicador “ST” parpadea. • La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla SENS para activar el modo de recepción monoaural (MONO). Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS ( PHW) 3-810-809-21(1)
El reproductor de CD no funciona Presione el botón de reposición . debido a algún problema. Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más cercano. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (...
• Amplificador de potência incorporado que lhe permite tirar partido de um sistema com quatro altifalantes (Saída max.: 20 W × 4 canais (para o modelo CDX-4100RDS), 35 W × 4 canais (para o modelo CDX-5100RDS)). • Linhas de saída para a ligação de um amplificador de potência optional.
Página 21
— Modo mono ............ 7 Notas sobre a utilização do telecomando rotativo Sintonização através da regulação da opcional RM-X2S (para o modelo frequência CDX-4100RDS) ..........15 — Sintonização manual ........8 Localização das teclas ........... 16 Memorização automática de estações Especificações ............17 —...
Caso aparelho que este manual não esclarece, isto ocorra, o aparelho poderá não funcionar contacte o agente Sony mais próximo. correctamente. Em tais casos, retire o disco do aparelho e espere cerca de uma hora até que a Notas sobre os CD humidade evapore.
Se o interruptor POWER SELECT na base do aparelho estiver regulado para B, não pode acertar o relógio a não ser que ligue a corrente. Acerte o relógio depois de ligar o rádio ou iniciar a reprodução de CD. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
CD. Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador para CD (CSA-8) da Sony (venda em separado). Pesquisa da faixa Para parar a reprodução, pretendida ejecte o CD, carregando na tecla ou na —...
. n Aparece “MONO” no visor. SENS O som melhora. No entanto, só obtém som mono. Se carregar na tecla SENS , altera os itens visualizados da seguinte forma: z LCL z MONO z Modo normal Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
é • Se aparecer um número pré-programado apagada. no visor, o aparelho memoriza as estações em todas as teclas numéricas de pré- programação, a partir daquela que estiver indicada no visor. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
RDS, o nome da estação aparece no visor. Se aparecer a indicação “*” além da indicação normal da frequência, é porque está a ser recebida uma estação RDS. continua na página seguinte n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
FM que transmitam dados RDS. transmitam dados RDS. • Quando se carrega na tecla AF/TA durante a recepção de uma estação MW ou LW, selecciona-se automaticamente FM1. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
Sempre que carregar na tecla AF/TA, a mensagem do visor altera-se da seguinte forma: z AF ON z TA ON z AF/TA ON AF/TA OFF Z Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
RDS. programa. • A função CT pode não acertar as horas com exactidão. Carregue novamente na mesma tecla durante cinco segundos. Os tipos de programas aparecem pela ordem apresentada acima. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
Para obter o volume de som anterior, volte a carregar na mesma tecla. Esta função é igualmente cancelada se: — carregar na tecla ou na tecla OFF. — ejectar o CD, carregando na tecla 6 durante a reprodução do mesmo. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
álcool. Não exerça pressão excessiva. Caso contrário, pode danificar os conectores. Unidade principal Parte posterior do painel frontal Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
Notas sobre a utilização do telecomando rotativo opcional RM-X2S (para o modelo CDX-4100RDS) Este aparelho pode ser utilizado com o telecomando rotativo opcional (RM-X2S). Pode-se carregar na tecla SOURCE do comando rotativo para ligar esta unidade. Etiquetas do telecomando rotativo Com o telecomando rotativo, são fornecidas...
5!º controlo) 5!¡!™!£ !ª Tecla SENS/BTM (sensibilidade/funcão !£ Tecla de reinicialização (localizada na de memória de melhor sintonia) 78 parte frontal do aparelho, tapada pelo painel frontal) 4 Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
(conectores selados) Impedância do altifalante 4 – 8 ohms Potência máxima para o modelo CDX-4100RDS 20 W × 4 (a 4 ohms) para o modelo CDX-5100RDS 35 W × 4 (a 4 ohms) Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
A emissão tem sinais demasiado fracos. sintonização automática. n Utilize a sintonização manual. • Sintonize-a bem. A indicação “ST” começa a • Emissão praticamente inaudível. piscar. n Carregue na tecla para activar o modo MONO. SENS Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S HW) 3-810-809-21(1)
Impossível funcionar com o Carregue na tecla de reinicialização. permutador de CD devido a um problema. Se as sugestões acima referidas não o ajudarem a resolver o problema, consulte o agente da Sony mais próximo. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (S...
Página 38
(CDX-5100RDS) (pagina 13). • Ingebouwde Ingebouwde eindversterker om te genieten van via vier luidsprekers. (maximaal uitgangsvermogen: 4 × 20 watt (CDX-4100RDS), 4 × 35 watt (CDX-5100RDS)). • Lijnuitgangen voor het aansluiten van een losse eindversterker. • Bij het apparaat wordt enn bedieningssatelliet geleverd (CDX-5100RDS).
Página 39
Opmerkingen over het gebruik van de — Handmatige afstemming ......8 bedieningssatelliet RM-X2S Zenders automatisch vastleggen in het geheugen (CDX-4100RDS) ..........15 — BTM-functie (Best Tuning Memory) ... 8 Plaats van de toetsen ..........16 Alleen de gewenste zenders vastleggen ....8 Technische gegevens ..........
Als dit zich nog vragen of problemen hebt, kunt u altijd voordoet, verwijder dan de compact disc en contact opnemen met uw Sony-leverancier. wacht ongeveer een uur tot al het condensvocht verdampt is. Opmerking betreffende CD’s...
(alleen wanneer de POWER wanneer het apparaat ingeschakeld is. Stel in dat geval de SELECT schakelaar in de A stand staat). klok op de juiste tijd in nadat u de radio of CD-weergave ingeschakeld hebt. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
PRESET en Opmerking houd die ingedrukt. Laat de toets los Voor het afspelen van een 8-cm CD moet u een Sony single als u het gewenste deel hebt gevonden. CD-adapter CSA-8 adapter (niet bijgeleverd) gebruiken.
De automatische afstemming stopt dan alleen bij zenders “SHUF 1” met een relatief sterk signaal. Deze functie is alleen Alle muziekstukken van de geselecteerde disc beschikbaar bij automatische afstemming. worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Houd de gewenste in volgorde van frequentie op in het geheugen. INTRO voorinstelnummertoets ( ongeveer twee seconden ingedrukt tot er ene pieptoon weerklinkt. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Kies een FM-zender. n Wanneer het een zender is die RDS-gegevens uitzendt, verschijnt de zendernaam op het uitleesvenster. Wanneer “*” samen met de normale frequentie-aanduiding verschijnt, wordt een RDS-zender ontvangen. Lees verder op de volgende bladzijde n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
BTM inschakelt, slaat het apparaat enkel zenders op die uitzenden. geen RDS-gegevens uitzenden. • Wanneer u op de AF/TA-toets drukt bij ontvangst van een MG- of LG- zender, wordt FM1 automatisch gekozen. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Bij elke druk op de AF/TA toets verandert de aanduiding op het uitleesvenster als volgt: z AF ON z TA ON z AF/TA ON AF/TA OFF Z Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
• Het is mogelijk dat de tijd die met de CT-functie wordt ingesteld niet juist is. Druk nogmaals binnen de vijf seconden. De programmatypes verschijnen in de bovenstaande volgorde op het uitleesvenster. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Deze functie wordt ook geannuleerd als — op de toets of OFF wordt gedrukt. — een CD wordt uitgeworpen door tijdens het afspelen op de toets 6 te drukken. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
RELEASE toets te drukken en maakt u de aansluitingen schoon met een wattenstaafje zoals de afbeelding laat zien. Beweeg het wattenstaafje uitsluitend verticaal, zoniet kunnen de contactpunten worden beschadigd. Apparaat zelf Achterkant van het voorpaneel. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Wanneer u dit toestel aansluit, breng dan het label met “DSPL” aan. DS PL MO DE SE L SE L MO DE DS PL Breng het juiste label voor de montagepositie van de draaiknop aan. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
5!º 4!¢ !ª Toets SENS/BTM (instellen gevoeligheid/ !™ Toets SEL (kenmerk kiezen) 5!¡!™!£ best mogelijke afstemming) 78 !£ Terugsteltoets (RESET, op de voorkant van het apparaat zelf, achter het voor- paneel) 4 Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder Uitgangen Luidsprekeruitgangen voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. (afgeschermde aansluitingen) Luidspreker-impedantie 4 – 8 ohms Maximaal uitgangsvermogen CDX-4100RDS 20 W × 4 (bij 4 ohms) CDX-5100RDS 35 W × 4 (bij 4 ohm) Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Gebruik handmatige afstemming. • Stem nauwkeuriger af. De aanduiding “ST” knippert. • Het zendersignaal is te zwak. n Druk op de toets om over te gaan op MONO. SENS Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Página 55
Druk op de terugsteltoets. Er is een probleem met de bediening van de CD-speler. Als u het probleem met behulp van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw Sony-leverancier. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SP W) 3-810-809-21(1)
Página 56
CDX-5100RDS) (sid 13). • Inbyggt slutsteg som möjliggör anslutning av en 4-vägs högtalaranläggning. (maximal uteffekt: 4 kanaler × 20 watt (för CDX-4100RDS), 4 kanaler × 35 watt (för CDX-5100RDS)). • Linjeutgångar för anslutning av ett extra slutsteg. • Roterbar fjärrkontroll (för CDX-5100RDS).
Página 57
Om FM-stereomottagningen är dålig Demontera bilstereon ..........14 — Enkanaligt läge ..........7 Angående vridkontrollen RM-X2S (tillval) (för Stegvis kanalsökning genom frekvensjustering CDX-4100RDS) ..........14 — Manuell kanalinställning ......8 Knappar och deras placering ....... 15 Lagra kanaler automatiskt Tekniska data ............16 —...
Knappen OFF Fäst inte etiketter eller tejp på CD-skivorna. Knappen RELEASE Var försiktig så att du inte tappar frontpanelen när du tar loss den från bilstereon. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Tiden kan inte ställas in när POWER SELECT på bilstereons undersida står i frånslaget läge B, såvida inte strömmen slås på först. Ställ in klockan när du har slagit på radion eller vid uppspelning av en CD- skiva. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
TUNER till normalt uppspelningsläge. Mata ut CD-skivan Tryck på knappen Observera Om en CD-skiva finns i skivfacket när du trycker på knappen 6 dras skivan in efter ca 15 sekunder. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
“MONO” visas i teckenfönstret. Ljudet blir bättre, men enkanaligt. SENS Genom att trycka på knappen kan du ändra informationen i teckenfönstret på följande sätt: z LCL z MONO z Normalt läge Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Om du t ex väljer FM1 och det förinställda snabbvalsnumret 3 visas, sker lagringen från förinställda snabbvalsnumret 3 på FM1 till förinställda nummer 6 på FM3. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
När “*” visas tillsammans med frekvensangivelsen tas en RDS-kanal emot. Ändra inställningar DSPL Varje gång du trycker på ändras inställningarna i teckenfönstret på följande sätt: Frekvens Kanalnamn forts på nästa sida n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Dessa data lagras i minnet oavsett om AF- funktionen är på eller av. Med AF-funktionen kan du välja en bättre signalstation genom låta enheten söka av igen inom samma radionnät. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Du kan då välja “NEWS” SHUF eller någon annan programtyp genom att Tryck på knappen samtidigt som du trycka på PTY-knappen. trycker på När du hör en ljudsignal är inställningen klar. forts på nästa sida n Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
• Den tid som har ställts in av CT-funktionen är kanske Denna funktion avbryts när du: inte exakt. — trycker på knappen eller OFF. — matar ut CD-skivan genom att trycka på knappen 6 under uppspelning. Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Du kan välja mellan gul och grön visningsfärg. frontpanelen. Ta sedan bort den och gör ren den med en bommullspinne doppad i alkohol. Tryck inte för hårt med bomullspinnen, eftersom anslutningarna då kan skadas. Huvudenhet Frontpanelens baksida Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Demontera bilstereon Angående vridkontrollen RM-X2S (tillval) (för CDX-4100RDS) Den enhet som beskrivs här kan användas tillsammans med den roterbara fjärrkontrollen Nyckel RM-X2S. (medföljer) Bilstereon kan slås på genom att trycka på SOURCE på denna fjärrkontroll. Etiketter för den roterbara fjärrkontrollen Fyra namnetiketter medföljer fjärrkontrollen.
!• Knapp för att byta visningsläge/ställa in (RELEASE) 4!£ klockan (DSPL) 59 !™ Knapp för val av kontrolläge (SEL) !ª Knapp för frekvenskänslighet/lagring i 5!¡!™!£ minnet (SENS/BTM) 78 !£ Återställningsknapp (på bilstereons framsida under den löstagbara frontpanelen) 4 Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Rätten till ändringar av utförande och tekniska data Förstärkare förbehålles. Utgångar Högtalaruttag (plomberade uttag) Högtalarimpedans 4 – 8 ohm Maximal uteffekt för CDX-4100RDS 20 W × 4 (vid 4 ohm) för CDX-5100RDS 35 W × 4 (vid 4 ohm) Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Ställ in kanalen manuellt. • Ställ in kanalen noggrant. “ST” blinkar i teckenfönstret. • Sändningen är för svag. n Tryck på knappen för att koppla in enkanalig SENS radiomottagning (MONO visas i teckenfönstret). Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH ) 3-810-809-21(1)
Página 72
Rengör CD-skivan eller se till att den upp och ned. sätts i korrekt. CD-spelaren fungerar inte pga av Tryck på återställningsknappen. något problem. Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Sony Corporation Printed in Tailand Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (SPH...