E n g l i s h
Chin Curtain
The chin curtain reduces the influx of air
turbulence and wind noise into the helmet's chin
area. The chin curtain can be removed by using
the following procedure.
Installing the Chin Curtain
To fix the chin curtain, adjust a center of plate to a
center of helmet's front end and insert it in a gap
(A) between shell and liner, and then, insert plates
of both sides.
Removing the Chin Curtain
To remove, pull out plate of a center portion of
the chin curtain, and then, pull out plate of
both sides.
Plate
Plaque
WARNING
1. With the chin curtain is installed, the sound
from nearby vehicles will be reduced. Please
be aware of this while riding.
2. Do not carry or hold the helmet by the chin
curtain. The chin curtain may come off, and
the helmet may drop.
Ear Pads
The ear pads are designed to reduce wind noise.
The ear pads can be removed. To remove or
install the ear pads, refer to the "Removing Interior
Parts" and "Installing Interior Parts" sections.
With the ear pads are installed, the sound
from nearby vehicles will be reduced.
Please be aware of this while riding.
7
F r a n ç a i s
Mentonnière
La mentonnière permet de réduire la pénétration
de la turbulence de l'air et du bruit du vent dans la
zone du menton du casque. Elle peut se retirer de
la manière décrite ci-dessous.
Mise en place de la mentonnière
Pour la fixer, placer la partie centrale de la plaque
sur la partie centrale de l'extrémité avant du
casque et insérer le tout dans l'encoche (A) située
entre le casque et la doublure. Insérer ensuite les
plaques des deux côtés.
Démontage de la mentonnière
Pour la retirer, enlever la plaque de la partie
centrale de la mentonnière en la tirant, puis, la
(A)
ATTENTION
1. Lorsque la mentonnière est installée, le bruit
des véhicules environnants sera réduit. Merci
de prendre ceci en considération lors de
l'utilisation du casque.
2. Ne pas transporter ou tenir le casque par la
mentonnière.
Cette
dernière
s'extraire, et le casque pourrait chuter.
Coussinets d'oreille
Les coussinets d'oreille sont conçus pour
réduire le bruit du vent dans le casque. Il est
possible de les retirer. Pour retirer ou mettre les
coussinets d'oreille en place, veuillez consulter
les sections «Retrait des parties intérieures» et
«Mise en place des parties intérieures».
Le fait de porter les coussinets d'oreille
dans le casque atténue le bruit des
véhicules proches. Ne l'oubliez pas lorsque
vous roulez.
E n g l i s h
V-460 Visor / Peak
Close a shield before removing / fitting the
visor / peak.
1. Removing V-460 Visor / Peak
Remove both screws by rotating 90
degrees to the left (Drawing 1 and 2).
Pushing a part B of the visor / peak base
(Drawing 3), slide the visor / peak forward
to pull out from the visor / peak base
(Drawing 4).
2. Fitting V-460 Visor / Peak
Insert the plate of the visor/peak into a
retirez en
gap C of the visor/peak base until it clicks
la
tirant
(Drawing5). Adjust the holes on both
des
deux
sides of the visor/peak to the holes of
côtés.
both visor/peak bases (Drawing 6 and 7),
and insert screws and rotate 90 degrees
to the right (Drawing 8 and 9).
F r a n ç a i s
Visière V-460
Fermez
l'écran
démonter / d'installer la visère.
1. Démontage de la visière V-460
Retirez les deux vis de maintien en les
tournant à 90 degrés vers la gauche
(Schéma 1 et 2).
Appuyez sur la partie B de la base de
visière (schéma 3), puis faites glisser
la visière vers l'avant afin de la
pourrait
détacher de la base (Schéma 4).
2. Installation de la visère V-460
Insérez l'ergot supérieur de visière dans
l'espace C de la base de visière jusqu'au
clic (Schéma 5). Ajustez les orifices de
vis de visière aux orifices des bases de
fixation
latérales
(Schéma 6 et 7), puis insérez les vis et
tournez-les à 90 degrés vers la droite
(Schéma 8 et 9).
B
avant
de
6
Visor / Peak Base
Base de fixation
de visière
de
chaque
coté
8
Screw
Vis
2
1
Screw
Vis
3
4
Visor / Peak
Visor / Peak
Visière
Visière
Visor / Peak Base
Visor / Peak Base
Base de fixation de visière
Base de fixation de visière
5
C
7
9
8