Ocultar thumbs Ver también para HORNET DS:

Enlaces rápidos

*For further information, please consult your local SHOEI distributor or dealer.
*Pour plus d'informations, veuillez consulter votre distributeur ou revendeur local SHOEI.
*Para obtener más información, consulte con su distribuidor o proveedor local de SHOEI.
*Para mais informações, consulte o seu distribuidor ou revendedor SHOEI local.
shoei.com/worldwide/sales.html
HEAD OFFICE
1-31-7 Taito, Taito-ku, Tokyo 110-0016, JAPAN
Tel: +81 3 5688 5170 Fax: +81 3 3837 8245
www.shoei.com
139
Printed in Japan 20240215
Instructions for use
Thank you for purchasing this SHOEI product. For your
enjoyment and correct use of the product, we suggest that you
read these instructions fully.
Mode d'emploi
Merci d'avoir acheté ce produit SHOEI. Afin que vous puissiez
profiter pleinement de ce produit et l'utiliser correctement, nous
vous recommandons de lire ce mode d'emploi dans son
intégralité.
Instrucciones de uso
Gracias por haber adquirido este producto SHOEI. Para poder
disfrutar del producto y utilizarlo correctamente, lea minuciosamente
las siguientes instrucciones.
Instruções de uso
Obrigado por ter adquirido este produto SHOEI. Para sua
satisfação e uso correcto do produto, sugerimos que leia estas
instruções integralmente.
loading

Resumen de contenidos para SHOEI HORNET DS

  • Página 1 *For further information, please consult your local SHOEI distributor or dealer. *Pour plus d’informations, veuillez consulter votre distributeur ou revendeur local SHOEI. *Para obtener más información, consulte con su distribuidor o proveedor local de SHOEI. Instructions for use *Para mais informações, consulte o seu distribuidor ou revendedor SHOEI local.
  • Página 2 English P3~16 Français P3~16 Español P17~30 Por t uguês P17~30...
  • Página 3 Ventilation System Fitting the Chin Curtain Système d’aération Fixation de la mentonnière Fit a center portion of a plate of a chin Drawing 1 1. Peak (V-410) Figure 1 curtain to a center of a chin portion of a Visière (V-410) helmet, and insert a plate into a gap Plate 2.
  • Página 4 Removing / Fitting the Shield / Visor Cover Removing / Fitting the Peak Enlever / installer la visière Enlever / remettre les caches d’écran Pull up and remove the peak cover located in the center of For use without the peak, fix the peak as per drawing 1.
  • Página 5 Removing / Fitting the Shield / Visor and the Shield / Visor Base Enlever / monter l’écran et les platines With the peak equipped, full open the shield / visor. Remove the peak as per “Removing / Fitting the Peak”. Remove the base screw as per the left drawing to remove the shield / visor base and the Shield / Visor Base Kit de fixation écran shield / visor together.
  • Página 6 Detachable Inner Parts (Q.R.I.P. System) Removing / Fitting the Nose Cover Les parties intérieures détachables (Q.R.I.P. System) Enlever / installer la ventilation basse When removing the nose cover, remove the screw located at the top of the nose cover, pull the upper portion and remove the nose cover lifting it a little as per drawings.
  • Página 7 How to Remove Interiors ■ Removing the Chinstrap Cover Comment démonter les éléments internes Démontage du cache-jugulaire ■ After removing the cheek pad, Chinstrap Cover ■ Removing the Cheek Pad release the chinstrap cover snap Cache-jugulaires and pull the cover off the Démontage du coussinet maxillaire ■...
  • Página 8 Installing Interiors ● Installing the Chinstrap Cover Mise en place des éléments intérieurs Fixation du cache-jugulaire ● A cover differs right and left. Confirm right and Chinstrap Cover ● Installing the Center Pad left referring to a drawing and snap until it Cache-jugulaires Mise en place du coussinet central clicks.
  • Página 9 WARNING To install the cheek pad, pass AVERTISSEMENT the chinstrap through the hollow portion of the cheek pad and snap the pad at all three points. 1. Remove the peak before riding at high speed. Never ride at high speed with a peak, otherwise Press the head of the snap from riding stability is affected by riding wind.
  • Página 10 Sistema de Ventilacion Colocación de la barrbillera Sistema de Ventilação Colocar a cortina queixal Fija la pestaña de la barbillera en la 1. Visera (V410) Dibujo 1 parte delantera central del casco, e   Pala (V-410) Figura 1 introduce la pestaña en el hueco entre la Placa 2.
  • Página 11 Desmontaje / montaje de la Tapa de Pantalla Desmontar / montar la Pantalla Retirar / colocar os Tapa Viseira Retirar / colocar a Pala Tirar y desmontar la tapa de la visera situada en el centro Para usar sin la visera, fijar como se muestra en la figura 1.
  • Página 12 Desmontaje / montaje de la Pantalla y de la Base de Pantalla Retirar / Montar a Viseira e o Kit de Fixação Con la visera montada, abrir completamente la pantalla / el visor. Desmontar la visera. Desmontar los tornillos de la base para desmontar la pantalla / el visor y la base al mismo tiempo. Finalmente , Base de pantalla desmontar la base de la pantalla desenganchando los ganchos A y B.
  • Página 13 Desmontar / montar la Entrada de Aire Nasal Piezas interiores desmontables (Sistema Q.R.I.P.) Retirar / colocar a Ventilação Baixa Peças internas removíveis (Q.R.I.P. System) Para desmontar la entrada de aire, desmontar el tornillo colocado en la parte superior de la entrada, titar de la parte superior i desmontar levantándola un poco como en el dibujo.
  • Página 14 Cómo quitar las piezas interiores ■ Retirada de la cubierta del barboquejo Como remover as peças internas Remoção da cobertura da tira do queixo ■ Una vez retirada la almohadilla Cubrebarbillas ■ Extracción de la almohadilla maxilar maxilar, suelte la cubierta del Cobertura de tira do queixo Remoção da almofada do face ■...
  • Página 15 Colocación de piezas interiores ● Colocación de la cubierta del barboquejo Montagem das peças internas Montagem da cobertura da tira do queixo ● Coloque la cubierta del barboquejo (izquierda Cubrebarbillas ● Colocación de la almohadilla craneal y derecha según el mismo sistema) antes de Cobertura de tira do queixo Montagem da almofada central ●...
  • Página 16 ADVERTENCIA Para colocar la almohadilla maxilar, ATENÇÃO pase el barboquejo por la parte hueca de la almohadilla maxilar y ajuste la almohadilla en los tres 1. Desmontar la visera antes de conducir a altas velocidades. Nunca conducir a altas velocidades puntos de sujeción.