De Dietrich PRO 2,5 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PRO 2,5:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
NEDERLANDS
Instrucciones de montaje - Instalación en terraza
E
Handleiding voor montage - Installatie op plat dak
NL
Istruzioni di montaggio - Installazione sul terrazzo
I
ITALIANO
Captadores solares
Zonnecollectoren
Pannelli solari
PRO 2,5 - PRO 2,3
SUN 270 - SUN 230
paneles verticales
paneles horizontales
verticale collectoren
horizontale collectoren
pannelli verticali
pannelli orizzontali
30/08/04
yuxtapuestos
yuxtapuestos
naast elkaar
naast elkaar
affiancati
affiancati
300001354-001-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich PRO 2,5

  • Página 1 ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO Captadores solares Zonnecollectoren Pannelli solari PRO 2,5 - PRO 2,3 SUN 270 - SUN 230 Instrucciones de montaje - Instalación en terraza paneles verticales yuxtapuestos paneles horizontales yuxtapuestos Handleiding voor montage - Installatie op plat dak verticale collectoren...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - PRO 2,3/SUN 230 . . 15 den - PRO 2,3 / SUN 230 . . . 15 gio - PRO 2,5 / SUN 270 ..14 4.3 Lista de embalaje: Paneles 4.3 Lijst van de colli: Verticale naast 4.2 Dimensioni e distanze di fissag-...
  • Página 3: Generalidades

    PRO 2,5, vlakke zonnecollectoren nelli solari piani PRO 2,5, PRO 2,3, PRO 2,3, SUN 270 y SUN 230 con PRO 2,5, PRO 2,3, SUN 270 en SUN 270 e SUN 230 con l'utilizzo di un soporte para techo en terraza.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Descripción del pro- Beschrijving van het Descrizione del pro- ducto product dotto Los kits se han diseñado para que su De sets zijn zo samengesteld dat zij op I kit sono stati concepiti in modo tale transporte e instalación sean prácti- praktische wijze kunnen...
  • Página 5: Instrucciones Relativas A La Seguridad Y Símbolos

    Instrucciones relati- Instructies inzake de Istruzioni relative alla vas a la seguridad y veiligheid en symbo- sicurezza e simboli símbolos Durante instalación, respete Houd u tijdens de installatie stipt aan Durante l'installazione, rispettare escrupulosamente las instrucciones de hierna beschreven veiligheidsin- scrupolosamente le istruzioni di de seguridad que se describen a structies.
  • Página 6: Características

    Características 1.5 Kenmerken Caratteristiche PRO 2,5/SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 Dimensiones Afmetingen Dimensioni 1252 x 2152 x 98 mm Superficie total Totaal oppervlak Superficie totale 2,70 m Superficie de absorción Absorptie-oppervlak Superficie d’assorbimento 2,52 m Superficie de entrada...
  • Página 7 Características 1.5 Kenmerken Caratteristiche PRO 2,3/SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 Dimensiones Afmetingen Dimensioni 2037 x 1137 x 90 mm Superficie total Totaal oppervlak Superficie totale 2,32 m Superficie de absorción Absorptie-oppervlak Superficie d’assorbimento 2,15 m Superficie de entrada Ingaand oppervlak...
  • Página 8: Conservación De Las Instrucciones De Montaje

    PRO 2,5, PRO 2,3, collectoren PRO 2,5, PRO 2,3, PRO 2,5, PRO 2,3, SUN 270 e SUN 270 y SUN 230 y sólo debe uti- SUN 270 en SUN 230 en mag SUN 230 e deve essere utilizzato in lizarse de acuerdo con la Nota Téc-...
  • Página 9: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesa- Benodigd gereed- Attrezzatura necessa- rias schap Instalación: Installatie: Installazione: - Lápiz - Potlood - Matita - Metro de cinta o metro enrollable - Meetlint of duimstok - Metro a nastro o metro pieghevole - Llave de horquilla 13 mm - Steeksleutel 13 mm - Chiave aperta da 13 mm - Llave de horquilla 17/19 mm (2)
  • Página 10 Para asegurar la estabilidad del Om de stabiliteit van de steun te Per garantire la stabilità del sup- soporte, es necesario anclarlo a una garanderen, moet deze op een pas- porto, è necessario fissarlo su una base adaptada (no incluida). Si la sende basis (niet meegeleverd) base (non fornita) adattata.
  • Página 11: Normas Y Directivas

    PRO 2,5, PRO 2,3, SUN 270 y PRO 2,5, PRO 2,3, SUN 270 en PRO 2,5, PRO 2,3, SUN 270 e SUN 230 sobre superficies robustas SUN 230 worden geïnstalleerd op SUN 230 su delle superfici robuste y planas.
  • Página 12: Soporte De Montaje En Terraza, Vista De

    4. SOPORTE DE MON- 4. STEUN VOOR MON- 4. SUPPORTO DI TAJE EN TERRAZA, TAGE OP PLAT MONTAGGIO SUL VISTA DE CON- DAK, OVERZICHT TERRAZZO, VISTA JUNTO D'INSIEME 03-C 8980N401 Soporte para 2 paneles verticales Steun voor 2 verticale collectoren Supporto per 2 pannelli verticali yuxtapuestos con piedras de las- naast elkaar met ballaststenen...
  • Página 13: Dimensioni E Distanze Di Fissag-

    Afmetingen en mon- Dimensioni e raciones de fijación - tageafstanden - distanze di fissaggio - PRO 2,5/SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 ● Paneles verticales yuxtapues- ● Verticale collectoren naast el- ● Pannelli verticali affiancati kaar...
  • Página 14: Dimensioni E Distanze Di Fissag-

    Dimensiones y sepa- Afmetingen en mon- Dimensioni e raciones de fijación - tageafstanden - distanze di fissaggio - PRO 2,3/SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 ● Paneles verticales yuxtapues- ● Verticale collectoren naast el- ●...
  • Página 15: Lista De Embalaje: Paneles Verticales Yuxtapuestos

    2 paneles verticales 2 verticale collectoren 2 pannelli verticali affiancati yuxtapuestos (PRO 2,5/ naast elkaar (PRO 2,5 / (PRO 2,5 / SUN 270) : SUN 270): SUN 270) : 4 tenoni di montaggio 8 staffe di fissaggio 4 espigas de montaje...
  • Página 16 EG 334 Kit de montaje sobre techo - Dakmontageset - 1 Kit di montaggio sul tetto - 1 89807334 1 panel vertical yuxtapuesto verticale collector naast pannello verticale affiancato (PRO 2,3/SUN 230): elkaar (PRO 2,3 / (PRO 2,3 / SUN 230): 2 espigas de montaje SUN 230) : 2 tenoni di montaggio...
  • Página 17: Lista De Embalaje: Paneles Horizontales Yuxtapuestos

    EG 301 Lote de 2 captadores Set van 2 Lotto di 2 pannelli solari 89807301 solares PRO 2,5/SUN 270 zonnecollectoren PRO 2,5 / SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 EG 302 Lote de 3 captadores Set van 3 Lotto di 3 pannelli solari 89807302...
  • Página 18 EG 335 Kit de montaje sobre techo Dakmontageset - 1 Kit di montaggio sul tetto 1 89807335 1 panel horizontal horizontale collector pannello orizzontale (PRO 2,3/SUN 230): naast elkaar (PRO 2,3 / affiancato (PRO 2,3 / 2 perfiles base de los SUN 230) : SUN 230): captadores...
  • Página 19: Montaje Del Soporte

    PRO 2,5/ - vedere "4.1 Dimensiones y sepa- - véase "4.1 Dimensiones y separa- SUN 270", pagina 13 raciones de fijación - PRO 2,5/ ciones de fijación - PRO 2,5/ - zie "4.2 Dimensiones y separacio- SUN 270", pagina 13 SUN 270", página 13...
  • Página 20 1020 mm Distanza delle squadre di montag- gio: 1020 mm - véase "4.1 Dimensiones y separa- - zie "4.1 Dimensiones y separacio- ciones de fijación - PRO 2,5/ fijación PRO 2,5/ - vedere "4.1 Dimensiones y sepa- SUN 270", página 13.
  • Página 21 8980N4 0 5. Para el primer soporte, monte 5. Monteer een kruisversterking 5. Per il primo supporto, montare un travesaño en cruz para refor- om de eerste steun te verster- una traversa a croce allo scopo zar el conjunto. Para ello, ex- ken.
  • Página 22 "4.1 Dimensiones y separa- zie "4.1 Dimensiones y separacio- vedere "4.1 Dimensiones y separa- ciones fijación PRO 2,5/ nes de fijación - PRO 2,5/SUN 270", ciones fijación PRO 2,5/ SUN 270", página 13 y "4.2 Dimen- pagina 13 en "4.2 Dimensiones y SUN 270", pagina 13 e "4.2 Dimen-...
  • Página 23 3 capteurs verticaux juxtaposés 3 paneles verticales, yuxtapuestos 3 Kollektoren, senkrecht nebeneinander 3 verticale collectoren, naast elkaar 3 panels, vertical, side by side 3 pannelli verticali, affiancati 2 capteurs horizontaux juxtaposés 2 paneles horizontales, yuxtapuestos 2 Kollektoren, waagerecht nebeneinander 2 horizontale collectoren, naast elkaar 2 panels, horizontal, side by side 2 pannelli orizzontali, affiancati 3 paneles horizontales, yuxtapuestos...
  • Página 24 0,75 kN/m Montaje en terraza hasta fuerza 8 Montage op dak tot 8 m Montaggio sul terrazzo fino ad PRO 2,5/SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 PRO 2,5 / SUN 270 1 captador 336 kg 1 collector 336 kg...
  • Página 25 PRO 2,3/SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 PRO 2,3 / SUN 230 1 captador 290 kg 1 collector 290 kg 1 pannello 290 kg 2 captadores 580 kg 2 collectoren 580 kg 2 pannelli 580 kg 3 captadores 870 kg 3 collectoren 870 kg 3 pannelli...
  • Página 26: Vista De Conjunto Del Montaje De Los Captadores

    6. VISTA DE CON- 6. OVERZICHT VAN 6. VISTA D'INSIEME JUNTO DEL MON- DE MONTAGE VAN DEL MONTAGGIO TAJE DE LOS DE COLLECTOREN DEI PANNELLI CAPTADORES 9 0N3 Vista de conjunto del montaje de 2 Overzicht van de montage van 2 Vista d'insieme del montaggio di 2 paneles verticales yuxtapuestos verticale collectoren naast elkaar...
  • Página 27: Esquema De Conexión De Los Captadores (Paneles Verticales Yuxtapuestos)

    Esquema de Aansluitschema van Schema di collega- conexión de los cap- de collectoren (verti- mento dei pannelli tadores (paneles ver- cale naast elkaar (pannelli verticali ticales yuxtapuestos) geplaatste collecto- affiancati) ren) La conexión de la batería De aansluiting van de Il collegamento della se- de captadores puede ha- batterij collectoren kan...
  • Página 28: Les Yuxtapuestos)

    Esquema de Aansluitschema van Schema di collega- conexión de los cap- de collectoren (hori- mento dei pannelli tadores (paneles hori- zontale naast elkaar (pannelli orizzontali zontales geplaatste collecto- affiancati) yuxtapuestos) ren) 9 0N135 8980N441 ➤ Ejemplo de conexión para una ➤...
  • Página 29: Montaje Del Captador Solar

    7. MONTAJE DEL 7. MONTAGE VAN DE 7. MONTAGGIO DEL CAPTADOR SOLAR ZONNECOLLEC- PANNELLO SOLARE Para minimizar el tiempo Om de zonnecollectoren Allo scopo di ridurre al de inactividad de los cap- zo kort mogelijk inactief massimo i tempi d'inatti- tadores solares, no los te laten, bevestigt u ze zo vità...
  • Página 30 8980P241 3. Coloque y alinee el primer cap- 3. Plaats de eerste collector in lijn 3. Posizionare ed allineare il primo tador en los perfiles base/espi- op de basisprofielen / montage- pannello sui binari di montaggio gas de montaje. haken. / tenoni di montaggio.
  • Página 31 8980N155 8. Monte los racores con anillo de 8. Plaats de wartels met klemring 8. Posizionare i raccordi a collare apriete (11) en los racores del (11) op de wartels van de eerste di serraggio (11) sui raccordi del primer captador. collector.
  • Página 32 8980N419 12. Coloque la pata de fijación en el 12. Plaats de klembeugel op het 12. Posizionare la staffa di fissaggio perfil del captador y acerque los profiel van de collector en breng sul binario del pannello ed avvi- dos captadores. de twee collectoren bij elkaar.
  • Página 33: Kit De Conexión De Los Captadores

    Kit de conexión de Aansluitset voor de Kit di collegamento los captadores collectoren dei pannelli 8980N136 Retire hacia atrás el aislante térmico Schuif de thermische isolatie van de Far scorrere all'indietro l'isolamento del kit de conexión de los captado- aansluitset voor collectoren termico del kit di collegamento pan-...
  • Página 34: Conexión De Los Captadores

    Conexión de los cap- Verbinding van de Collegamento dei tadores collectoren pannelli Cada uno de los captadores solares Elk van de zonnecollectoren is aan- Ognuno di questi pannelli solari è lleva dos conexiones (07) hidráuli- gesloten met twee hydraulische ver- collegato tramite due connessioni cas.
  • Página 35: Tubo De Conexión De Retorno

    Tubo de conexión de Buis van de terugver- Tubo di collega- retorno binding mento ritorno La tubería de retorno integrada del De in de laatste collector van een La tubazione di ritorno integrata último captador de una batería de batterij collectoren ingebouwde dell'ultimo pannello facente parte di...
  • Página 36: Sonda De Temperatura

    Sonda de tempera- Temperatuurvoeler Sonda di temperatura tura Es de vital importancia montar Voor een correcte werking van de E' estremamente importante mon- correctamente la sonda de tempera- zonne-installatie is het van het aller- tare correttamente la sonda di tem- tura para que la instalación solar grootste belang dat de temperatuur- peratura...
  • Página 37 4. Introduzca los bloques de co- 4. Steek de aansluitblokken van de 4. Inserire i blocchetti di raccordo nexión de cables en la ranura kabels in de multifunctionele dei cavi nella scanalatura multi- multifunciones a la altura del gleuf bij het profiel van de collec- funzione a livello del binario del perfil y gírelos 90°.
  • Página 38: Puesta En Servicio

    8. PUESTA EN SERVI- 8. INWERKINGSTEL- 8. AVVIAMENTO LING Una vez terminado el montaje y la Na de montage en de hydraulische Dopo il montaggio ed il collega- conexión hidráulica de los captado- aansluiting van de collectoren, kan mento idraulico pannelli, res, puede llenarse la instalación y de installatie onder druk worden...
  • Página 40 Sujeto a modificaciones técnicas. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Soggetto a modifiche tecniche.

Este manual también es adecuado para:

Pro 2,3Sun 270Sun 230

Tabla de contenido