Resumen de contenidos para De Dietrich PRO C250V C250H
Página 1
PRO C250V C250H SUN C250V C250H Installation sur le toit On-Roof Installation Instalación sobre tejado Instalação sobre telhado Installazione su tetto Door-tegel Installatie Aufdachmontage Clipping Rail 750068101...
Table des matières Contents Contenido Índice Indice Inhoud Inhalt FR - Symboles et outils Symbols and tools Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas Simboli e tools Symbolen en instrumenten Symbole und Tools FR - Santé et sécurité Health and safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza...
Santé et sécurité Health and safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza Gezondheid en veiligheid Arbeitssicherheit FR - Risque de foudre par temps orageux. FR - Utilisez un casque de sécurité Danger of lightning in stormy weather. Use safety helmet Peligro de rayos en días de tormenta.
Página 7
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets Capteur Raccord en té G3/4 Bague Capuchon d’extrémité...
Contenu et composants du kit Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets À enlever Are thrown Se tiran Remover vengono gettati Worden weggegooid...
Página 9
Panneau Rail Traverse de bout End Clamp Rail de fixation Rail fixation Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8x30 T-Bolts M8x30 Écrous M8 M8 Nuts Rondelles M8 M8 Washers Boulons M8x20 Bolts M8x20 Vis auto perforante Self drilling screw Instructions Intructions Crochet inférieur...
Poids et dimensions Position de fixation Weight and measurements Fixation position Peso y medida Posición fijación Peso e dimensões Posição de fixação Peso e misure Posizione di fissaggio Gewicht en afmetingen Plaats bevestiging Gewicht und Abmessungen Befestigungsposition < _ < _ <...
Página 19
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets Capteur Raccord en té G3/4 Bague Capuchon d’extrémité...
Página 20
Contenu et composants du kit Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets À enlever Are thrown Se tiran Remover vengono gettati Worden weggegooid...
Página 21
Panneau Rail Traverse de bout End Clamp Rail de fixation Rail fixation Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8x30 T-Bolts M8x30 Écrous M8 M8 Nuts Rondelles M8 M8 Washers Crochet supérieur Upper Bracket Vis auto perforante Self drilling screw Instructions Intructions Crochet inférieur...
Página 22
Poids et dimensions Position de fixation Weight and measurements Fixation position Peso y medida Posición fijación Peso e dimensões Posição de fixação Peso e misure Posizione di fissaggio Gewicht en afmetingen Plaats bevestiging Gewicht und Abmessungen Befestigungsposition < _ < _ <...
Página 29
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets Capteur Raccord en té G3/4 Bague Capuchon d’extrémité...
Página 30
Contenu et composants du kit Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets À enlever Are thrown Se tiran Remover vengono gettati Worden weggegooid...
Página 31
Panneau Rail Traverse de bout End Clamp Rail de fixation Rail fixation Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8x30 T-Bolts M8x30 Écrous M8 M8 Nuts Rondelles M8 M8 Washers Crochet supérieur Upper Bracket Boulons M8x20 Bolts M8x20 Vis auto perforante Self drilling screw Instructions Intructions...
Página 32
Poids et dimensions Position de fixation Weight and measurements Fixation position Peso y medida Posición fijación Peso e dimensões Posição de fixação Peso e misure Posizione di fissaggio Gewicht en afmetingen Plaats bevestiging Gewicht und Abmessungen Befestigungsposition < _ < _ <...
Página 39
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets Capteur Raccord en té G3/4 Bague Capuchon d’extrémité...
Página 40
Contenu et composants du kit Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets À enlever Are thrown Se tiran Remover vengono gettati Worden weggegooid...
Página 41
Panneau Rail Traverse de bout End Clamp Rail de fixation Rail fixation Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8x30 T-Bolts M8x30 Écrous M8 M8 Nuts Rondelles M8 M8 Washers Crochet supérieur Upper Bracket Boulons M8x20 Bolts M8x20 Vis auto perforante Self drilling screw Instructions Intructions...
Página 42
Poids et dimensions Position de fixation Weight and measurements Fixation position Peso y medida Posición fijación Peso e dimensões Posição de fixação Peso e misure Posizione di fissaggio Gewicht en afmetingen Plaats bevestiging Gewicht und Abmessungen Befestigungsposition < _ < _ <...
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets Capteur Raccord en té G3/4 Bague Capuchon d’extrémité...
Página 50
Contenu et composants du kit Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets À enlever Are thrown Se tiran Remover vengono gettati Worden weggegooid...
Página 51
Panneau Rail Traverse de bout End Clamp Rail de fixation Rail fixation Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8x30 T-Bolts M8x30 Écrous M8 M8 Nuts Rondelles M8 M8 Washers Crochet supérieur Upper Bracket Boulons M8x20 Bolts M8x20 Vis auto perforante Self drilling screw Instructions Intructions...
Poids et dimensions Position de fixation Weight and measurements Fixation position Peso y medida Posición fijación Peso e dimensões Posição de fixação Peso e misure Posizione di fissaggio Gewicht en afmetingen Plaats bevestiging Gewicht und Abmessungen Befestigungsposition < _ < _ <...
Charges de neige et de vent Snow and Wind Load Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Carico della neve e del vento Sneeuw- en windlast Schnee- und Windlast EN1991 Limite de projecto para carga de neve no solo = 1.9 kN/m² Charge de neige limite de la conception en surface = 1.9 kN/m²...
Législation et maintenance Legislation and maintenance Legislación y mantenimiento Legislação e manutenção Legislazione e manutenzione Wetgeving en onderhoud Vorschriften und Wartung LÉGISLATION LEGISLATION Veuillez tenir compte des instructions suivantes en termes de lois, réglementations et Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules. règles techniques.
Ñ LEGISLACIÓN LEGISLAÇAO Tenga en cuenta las siguientes instrucciones acerca de leyes, reglamentaciones y Tenha em atenção as seguintes instruções relativas a leis, regulamentos e regras técnicas. normativas técnicas. Al realizar instalaciones de energía solar, se deben observar las Na montagem de instalações de energia solar, devem ser cumpridas as leis e regulamen- leyes y reglamentos a nivel local, estatal, europeo e internacional que se aplican al país tos ao nível local, estatal, europeu e internacional aplicáveis no país em questão.
Página 64
Législation et maintenance Legislation and maintenance Legislación y mantenimiento Legislação e manutenção Legislazione e manutenzione Wetgeving en onderhoud Vorschriften und Wartung LEGISLAZIONE WETGEVING Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici. Gelieve de volgende instructies m.b.t. wetten, voorschriften en technische regels in acht te Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le norma- nemen.
Página 65
VORSCHRIFTEN Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zu Gesetzen,Vorschriften und technischen Re- geln. Bei der Einrichtung von Solarenergieanlagen müssen die Gesetze und Vorschriften auf der lokalen, europäischen und internationalen Ebene, die für das jeweilige Land gelten, beachtet werden. Es gelten die allgemein anerkannten Regeln der Technik; diese sind für gewöhnlich in Form von Normen, Richtlinien, Bestimmungen, Vorschriften und technischen Regeln formuliert, die von lokalen und nationalen Behörden, Energieversorgungsunterne- hmen, Handelsorganisationen und technischen Ausschüssen im jeweiligen Gebiet aufges-...
Página 68
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG OERTLI Thermique S.A.S ZI du vieux Thann F-68801 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. THANN Tél. : (+33) 09 78 03 78 78 :(+33) 03 88 80 27 00 •...