CONVENCIONES PRINCIPALES DE PROTECCION Felicitaciones por una sabia compra. Protection contra sobrecarga eléctrica debida a fluctuaciones de Su nuevo electrodoméstico Kenmore está diseñado y fabricado para energía eléctrica. durar por muchos años. Pero, como todo producto requiere un Rembolso por alquiler si la reparación de su producto dura más...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
Página 31
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser Los controles eléctricos pueden dejados solos o sin atención donde el aparato esté ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por niguna parte del aparato.
Página 32
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS DE COCINAR SOLAMENTE IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA • No limpie o utilice una plancha de cocinar que está LIMPIAR SU COCINA. rota- Si la plancha de cocinar se rompe, los productos de • Limpie la estufa regularmente para mantener todas limpieza o los derrames pueden penetrar en ella y las partes sin grasa que puede encenderse y causar producir un riesgo de electrocución.
Para mejores resultados y ahorro de energía, escoja los Selección de los utensilios de cocina utensilios que tengan las siguientes características: *BUENOS MALOS • Sarténes curbadas o que se ladeen. • El sartén sobre pasa el quemador por • Bases planas y lados rectos. más de 1/2”...
Consejos e 1. Use recetas probadas y siga las instrucciones con atención. Pida a un fabricante de envases para conservas, que le den la información más reciente sobre información para preparación de conservas. 2. Use solamente cacerolas con fondo plano para hacer conservas. El calor se hacer conservas reparte más uniformemente cuando el fondo es plano.
8” mobiles HOT SURFACE Superficie caliente Elemento Plancha de luces indicadoras cocinar cerámica Modelos a Hornilla en metal Fibra de Vidrio: de 6” mobiles 790.45792/1/4/9 Recipientes mobiles Modelos con Hornilla en metal Hornillas en Metal: de 8” mobiles 790.445662/9...
Funciones del Nota: La minuteria básica tiene una configuración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de eléctrodomésticos. Esto no cacia su manera de funcionar. panel de control Nota: Los controles que se muestran aquí puenden no ser idéntico a los controles de su horo;...
Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES 3SEC • Reglaje del reloj • Reglaje del minutero CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME NOTA: El horno no funcionará si la hora en el OVEN reloj no está ajustada. PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota: El horno no funcionará...
Cocción de Programación de los controles de superficie 1. Coloque la sartén sobre el quemador. superficie 2. Presione y gire la perilla de control del quemador hasta el ajuste deseado. CARATERISTICAS 3. La luz de señal se encenderá cuando uno o más de un quemador esté encendido. Apague BREVES siempre el quemador antes de retirar la sartén.
UNIDADES DE CALENTAMIENTO IRRADIANTES EXPANDIBLES (algunos modelos) Cocción de Ésta unidad combina las características de una pequeña o gran unidad de calentamiento superficie regular. Su ventaja principal es de permitir el uso de utensilios grandes o pequeños sobre el mismo quemador, haciendo que su plancha de cocinar sea más flexible. Los niveles de calor son CARATERISTICAS ajustados con una perilla de control especial;...
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Bake (Hornear) OVEN NOTA: El horno no PREHEAT TIMER STOP funcionará si la hora en el BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED reloj no está ajustada. Note: El horno no funcionará...
Página 41
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Timed Bake (Horneado OVEN programado) PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Para reglar el minutero automático (sincronización del tiempo de horneado-si está equipado) COOK TIME o STOP TIME controlan el funcionamiento del horneado programado.
Ajuste de los Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, controles del etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. horno Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden CARACTERISTICAS BREVES variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Ajuste de los controles del 3SEC horno CLOCK COOK BAKE CANCEL TIME CARACTERISTICAS BREVES • Broil (Asar a la parilla) OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED BROIL [ASAR A LA PARRILLA] Su nueva estufa es equipada con un moderno quemador infrarrojo para asar a la parrilla. Si usted está...
Ajuste de los El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. controles del horno Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de CARACTERISTICAS BREVES precalentar.
Limpiando el horno auto-limpiable Limpieza del Tenga las siguientes precauciones: Horno - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. CARACTERISTICAS - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. BREVES • Tenga las siguientes precautions. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar muy •...
Limpieza del Horno 3SEC CARACTERISTICAS CLOCK COOK BAKE BREVES CANCEL TIME • Comienzo del ciclo de autolimpieza OVEN PREHEAT TIMER STOP BROIL CLEAN ON/OFF TIME DOOR LOCKED Nota : Durante el ciclo de auto-limpieza, las hornillas se recalientan cuando están en funcionamiento. Para mantener una larga duración de las hornillas, un mécanismo impide el uso de éstas durante el ciclo de auto-limpieza.
Limpieza de diferentes partes de su estufa Limpieza Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados general y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá...
Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta • Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de • Recomendaciones de vidrio cerámico. Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada.
Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza de la plancha de cocinar Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: CLORO • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
Limpieza Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana (Modelos:790.45662/9) No utilize ningún tipo de limpiador en una cocina caliente. Las emanaciones general pueden ser peligrosas para la salud o pueden dañar la superficie de la cocina. CARACTERISTICAS Antes de limpiar la cocina, asegúrese que todos los controles están apagados y que BREVES la cocina ha enfriado.
Hornillas en metal Limpieza (Modelos: 790.45662/9) Para retirar y remplazar las hornillas y los recipientes general CUIDADO: Nunca deja tapas sobre las hornillas porque puede ser dañadas si las hornillas se CARACTERISTICAS encienden por accidente. BREVES Antes de limpiar las hornillas, asegúrese que estén frías y que las perillas de control están •...
Limpieza Para retirar o remplazar la puerta del horno Para retirar la puerta del horno: general 1. Abra la puerta completamente. CARACTERISTICAS 2. Tire el cierre situado en cada una de las bisagras de ambos lados y colóquelo en las palancas de las bisagras.
La temperatura en el horno ha sido regulada en la fábrica. La primera vez que use el horno Regulación de siga las temperaturas y el tiempo indicado en la receta. Si considera que el horno está la temperatura demasiado caliente o demasiado frío, se puede ajustar la temperatura. Antes de regularla, ensaye una receta con una temperatura más elevada o más baja que la temperatura del horno recomendada.
Lista de Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la verificación causa de un fabricado defectuoso de las piezas. para evitar Usted sera facturado por la llamada de servicio, durante el tiempo que cubre la garantía, si el problema no es la causa del fabricado defectuoso de una pieza.
Página 55
Marcas de metal. Deslizando o rosando los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. No deslize los utensilios de metal sobre la superficie de la plancha de cocinar. Use una crema de limpieza para retirar las marcas de la plancha de estufa cerámica. Vea “Para limpiar el vidrio de la plancha de cocinar”...