Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Models/Modelos: 790.4061* Kenmore Electric Built-In Oven Horno de pared * = Color number, número de color P/N 318205340A (1109) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Control Pad Features ..........7 Sears Service ............24 Kenmore Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY- HOME®...
Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
Important Safety Instructions IMPORTANT—Do not attempt to operate the IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING appliance during a power failure. If power fails, YOUR OVEN always turn off the appliance. If the appliance is not • Clean the appliance regularly to keep all parts turned off and the power resumes, it will begin to free of grease that could catch fire.
Wall Oven Features Note: The features of your wall oven will vary according to model. Your Electric Wall Oven Features At a Glance Electronic Oven Controls with Clock and Upper and Lower Kitchen Timer (Styles and color will vary Oven Vent depending on your model) Broil Element Interior Oven Light...
Oven Vent(s) and Racks Upper and Lower Some models are equipped with a blower which runs in baking Oven Vent Location and self-cleaning mode to keep all internal components at a cool temperature. The blower may keep running even if the oven has been turned off, until the components have cooled down.
Control Pad Features Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. However, all functions are the same. Also, pads may be shaped differently than those appearing in this Use and Care Guide. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions of the oven as described below.
Setting the Clock Note: The time of day must first be set in order to operate the oven. To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply to the appliance has been interrupted, the display will show "12:00"...
Setting Oven Controls NOTICE : The illustrations and instructions contained in this document only refer to the upper oven operations. Before every operations, you must select the proper oven which will be in use. All these instructions can also be applied to the lower oven by selecting the Lower Oven Pad on the right hand side of the control panel.
Setting Oven Controls To Set Control for Oven Lockout To Set Control for Controls Lockout feature for the Lower Oven: STOP 1. Press Clear and hold for 3 seconds. and “Loc” will appear in the display. STOP 2. To cancel the Controls Lockout feature, press Clear and hold for 3 seconds.
Setting Oven Controls Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance.
Página 12
Setting Oven Controls Broil Grid Some Models Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Be sure you center your broiler pan directly under the broil element for best results. Arrange oven rack while oven is still cool.
Página 13
Setting Oven Controls Setting the Warm & Hold™ Feature Warm & Hold pad turns ON the Warm & Hold feature and will maintain an oven temperature of 170°F (77°C). The Warm & Hold feature will keep oven baked foods warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours the Warm &...
Página 14
Setting Oven Controls To Set the Sabbath Feature (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) Cook Delay Time Start COOK TIME and DELAY START pads are used to set the Sabbath feature. The Sabbath feature Bake Bake may only be used with the pad.
Self-Cleaning (Upper oven only) Self-Cleaning Oven During the self-cleaning A Self-Cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cycle, the outside of the wall oven cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces can become very hot to the touch. DO them to a fine powdered ash you can wipe away with a damp cloth.
Página 16
Self-Cleaning (Upper oven only) What to Expect during Cleaning: While the oven is in operation, the oven heats to temperatures much higher than those used in normal cooking. Sounds of metal expansion and contraction are normal. Odor is also normal as the food soil is being removed. Smoke may appear through the oven vent.
General Care & Cleaning Cleaning Various Parts of Your Oven Before cleaning any part of the oven, be sure all controls are turned OFF and the oven is COOL. REmOVE SPILL- OVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS NOW WILL REDUCE THE EXTENT AND DIFFICULTY OF mAjOR CLEANING LATER.
Página 18
General Care & Cleaning Cleaning the Porcelain Enamel Oven (Manual Clean Oven - Lower oven) Porcelain has a smooth finish and is a type of glass fused to metal. Oven cleaners can be used on porcelain enamel interior oven surfaces. REmOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE.
Página 19
General Care & Cleaning Hinge lever hook Removing and Replacing the Oven Door (Hinge A) Hinge The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door support flat with the inside of the door facing down. To Remove Oven Door: 1.
General Care & Cleaning Removing and Replacing the Oven Door (Hinge B) The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To Remove Oven Door: 1. Open oven door completely (horizontal with floor - See Fig. 1). 2.
Adjusting the Oven Temperature Your oven thermostat has been precisely set at the factory. This setting may differ from your previous oven, however, so your recipe times may not give you the results you expect. If you think that the oven is cooking too hot or cool for your recipe times, you can adjust the thermostat so that the oven cooks hotter or cooler than the temperature displayed.
Página 22
Before You Call OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Oven light does not work. Burned-out or loose bulb. Follow the instructions under Changing Oven Light to replace or tighten the bulb. Fan noise during cooking A cooling fan may automatically turn on and off to cool internal parts. This is normal, and the fan operation.
Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
Página 24
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos/Models: 790.4061* Kenmore Horno de pared Electric built-in oven * = Número de color, Color number P/N 318205340A (1109) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Funciones de las Teclas de Control ......7 Servicio Sears ............24 Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
Instrucciones importantes de Seguridad • No utilice agua o harina para apagar un fuego- • No toque la bombilla de luz caliente con una tela Apague el fuego con la tapa de una sartén o use mojada. Esto puede romper la bombilla. Antes soda cáustica, un químico seco o un extinguidor en de retirar o remplazar la bombilla desconecte el aerosól.
Características del Horno de Pared Nota: Las características de su horno de pared variarán según el modelo. Características de su Horno Eléctrico de Pared Controles Electrónicos del Horno Respiradero con Reloj y Contador de Tiempo del Horno Elemento de Asar Luz Interior del Horno Horno...
Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del ATENCION Respiradero del Horno Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja inferior y superior bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continua trabajando aun si el horno este apagado y trabajara hasta que el horno este totalmente frío.
Funciones de la Teclas de Control Nota: El apariencia del control del horno, puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
Reglaje del reloj Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará "12:00". 1. Pulsar una bez (No mantener pulsado).
Ajuste de los Controles del Horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Programar o cambiar la temperatura de cocción El horno se puede programar para cocer a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 288°C). Regular los mandos para cocer: Bake Bake...
Ajuste de los Controles del Horno Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido Cook Delay Time Start Los mandos TIEMPO DE COCCIÓN y ENCENDIDO DIFERIDO mandan la cocción programada para ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente (‘Timed Bake’) o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
Página 35
Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Página 36
Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asar a la parrilla) Algunos Modelos Rejilla Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Una alarma indica cuando se llega a la temperatura para asar.
Ajuste de los Controles del Horno El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de precalentar. La comida puede adherirse si es colocada en el metal caliente).
Página 38
Ajuste de los Controles del Horno Ajuste de la función Warm & Hold Warm & Hold ENCIENDE la función "Warm & Hold" (Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura El botón de 170° F(77° C) en el horno. Esta característica mantiene los alimentos horneados y listos para servir por hasta 3 horas después de haber terminado el horneado.
Página 39
Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Cook Delay Time Start Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Bake Bake Esta función se puede usar sólo con la tecla .
Autolimpieza del Horno (Horno superior solamente) Ciclo de Autolimpieza ATENCION Durante el ciclo de Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, autolimpieza la parte exterior de la lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza estufa se calienta mucho.
Limpieza del Horno (hornos superiores solamente) Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza NOTA: Un eliminador de humo en la ventilación del Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más horno convierte la mayor altas que las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal parte de la suciedad en son normales.
Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONS- TANTE DISMINUIRÁ...
Página 43
Cuidado y Limpieza General Limpieza del horno de esmalte de porcelana (modelos y limpieza manual - Horno inferior) La porcelana tiene un terminado muy delicado y es un tipo de vidrio mezclado con metal. Los limpiadores de horno pueden ser utilizados en todas las partes interiores del horno. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES LO MÁS PRONTO POSIBLE.
Página 44
Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno (Bisagra A) 1.
Cuidado y Limpieza General Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable (Bisagra B) Para reinstalar la puerta del horno: 1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados (no use la manija de la puerta - vea la Fig. 6). Around 2.
Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
Página 48
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.