Kenmore 790.4061 Serie Manual De Uso

Kenmore 790.4061 Serie Manual De Uso

Horno de pared
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Models/Modelos: 790.4061*
Kenmore
Electric Built-In Oven
Horno de pared
* = Color number, número de color
P/N 318205340A (1109)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.4061 Serie

  • Página 26: Registro Del Producto

    Funciones de las Teclas de Control ......7 Servicio Sears ............24 Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 28: Importante

    Instrucciones importantes de Seguridad • No utilice agua o harina para apagar un fuego- • No toque la bombilla de luz caliente con una tela Apague el fuego con la tapa de una sartén o use mojada. Esto puede romper la bombilla. Antes soda cáustica, un químico seco o un extinguidor en de retirar o remplazar la bombilla desconecte el aerosól.
  • Página 29: Características Del Horno De Pared

    Características del Horno de Pared Nota: Las características de su horno de pared variarán según el modelo. Características de su Horno Eléctrico de Pared Controles Electrónicos del Horno Respiradero con Reloj y Contador de Tiempo del Horno Elemento de Asar Luz Interior del Horno Horno...
  • Página 30: Respirado Del Horno Y Las Parrillas Del Horno

    Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del ATENCION Respiradero del Horno Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja inferior y superior bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continua trabajando aun si el horno este apagado y trabajara hasta que el horno este totalmente frío.
  • Página 31: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de la Teclas de Control Nota: El apariencia del control del horno, puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
  • Página 32: Reglaje Del Reloj

    Reglaje del reloj Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará "12:00". 1. Pulsar una bez (No mantener pulsado).
  • Página 33: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Programar o cambiar la temperatura de cocción El horno se puede programar para cocer a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 288°C). Regular los mandos para cocer: Bake Bake...
  • Página 34: Para Regular Las Funciones De Cocción Programada Y Encendido Diferido

    Ajuste de los Controles del Horno Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido Cook Delay Time Start Los mandos TIEMPO DE COCCIÓN y ENCENDIDO DIFERIDO mandan la cocción programada para ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente (‘Timed Bake’) o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
  • Página 35 Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 36 Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asar a la parrilla) Algunos Modelos Rejilla Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Una alarma indica cuando se llega a la temperatura para asar.
  • Página 37: Precalentamiento

    Ajuste de los Controles del Horno El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de precalentar. La comida puede adherirse si es colocada en el metal caliente).
  • Página 38 Ajuste de los Controles del Horno Ajuste de la función Warm & Hold Warm & Hold ENCIENDE la función "Warm & Hold" (Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura El botón de 170° F(77° C) en el horno. Esta característica mantiene los alimentos horneados y listos para servir por hasta 3 horas después de haber terminado el horneado.
  • Página 39 Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Cook Delay Time Start Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Bake Bake Esta función se puede usar sólo con la tecla .
  • Página 40: Autolimpieza Del Horno (Horno Superior Solamente)

    Autolimpieza del Horno (Horno superior solamente) Ciclo de Autolimpieza ATENCION Durante el ciclo de Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, autolimpieza la parte exterior de la lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza estufa se calienta mucho.
  • Página 41: Limpieza Del Horno (Hornos Superiores Solamente)

    Limpieza del Horno (hornos superiores solamente) Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza NOTA: Un eliminador de humo en la ventilación del Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más horno convierte la mayor altas que las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal parte de la suciedad en son normales.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONS- TANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 43 Cuidado y Limpieza General Limpieza del horno de esmalte de porcelana (modelos y limpieza manual - Horno inferior) La porcelana tiene un terminado muy delicado y es un tipo de vidrio mezclado con metal. Los limpiadores de horno pueden ser utilizados en todas las partes interiores del horno. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFíCILES LO MÁS PRONTO POSIBLE.
  • Página 44 Cuidado y Limpieza General Para retirar o remplazar la puerta del horno ATENCION La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno (Bisagra A) 1.
  • Página 45: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Elevable Para Reinstalar La Puerta Del Horno

    Cuidado y Limpieza General Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable (Bisagra B) Para reinstalar la puerta del horno: 1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados (no use la manija de la puerta - vea la Fig. 6). Around 2.
  • Página 46: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 47: Acuerdos De Protección

    Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 48 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido