Kenmore 790.9010 Serie Manual De Uso
Kenmore 790.9010 Serie Manual De Uso

Kenmore 790.9010 Serie Manual De Uso

Estufa eléctrica

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos/Models: 790.9010* / 9015*
Kenmore
®
Estufa Eléctrica
Electric Range
* = Número de color, Color number
P/N 318200512A (1201)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.9010 Serie

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos/Models: 790.9010* / 9015* Kenmore ® Estufa Eléctrica Electric Range * = Número de color, Color number P/N 318200512A (1201) Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio Sears .............Cubierta trasera Funciones del panel de control..........44 Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY- HOME®...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte.
  • Página 4 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD estar calientes aún que estén de color oscuro. utensilios más pequeños puede exponer parte Las áreas cerca de la superfi cie pueden estar del quemador y ocasionar quemaduras de las lo sufi cientemente calientes para causar prendas que lleva puesta.
  • Página 5: Horno Con Auto-Limpieza

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ser desplazada cuando el horno esté funcionando La salud de algunos pájaros está ATENCION tenga bastante cuidado. Utilice unos soportes muy sensitiva a los humos que proveen del ciclo de para recipientes y coja la rejilla con ambas manos auto-limpieza de cualquier cocina.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la estufa Número de modelos: 790.9010* Controles de horno electrónico Interruptor de la luz del horno Controles de Luz de Indicador los elementos Superfi cial superiores Elemento Elemento Elemento Elemento Elemento de Asar Luz Interior Horno del Horno Autolimpiante Rejillas Inserto...
  • Página 7 Características de la estufa Número de modelos: 790.9015* Controles de horno electrónico Interruptor de la luz del horno Controles de los elementos Luz de Indicador superiores Superfi cial Elemento Superior Radiante de 6” Elemento Superior Elemento Superior Radiante de 6” Radiante de 6”...
  • Página 8: Selecciones Del Los Utensilios De Cocina

    Seleccione del los utensilios de cocina Para mejores resultados y conservación de la energía, seleccione utensilios de cocina con las características siguientes: Los sarténes deben de tener las partes de debajo planas. Asegúrese que la parte está plana girando una regla de un lado a otro de la parte de debajo.
  • Página 9: Caserolas Y Soportes Espaciales

    Cacerolas y soportes especiales Los Woks con fondos NO use un wok que esté equipado planos ade-cuados para con un anillo metálico Debido a usarse en la cubierta que este anillo aprisiona el calor, están disponibles en la la superfi cie de la cubierta pueden mayoría de las tiendas de verse dañados.
  • Página 10: Cocción De Superfi Cie

    Cocción de superfi cie Programación de los controles de superfi cie 1. Coloque la sartén sobre el quemador. 2. Presione y gire la perilla de control del quemador hasta el ajuste deseado. 3. La luz de señal se encenderá cuando uno o más de un quemador esté encendido. Apague siempre el quemador antes de retirar la sartén.
  • Página 11: Antes De Ajuste De Los Controles De Horno

    Antes de ajuste de los controles de horno Para fi jar las rejillas del horno SIEMPRE FIJE LAS REJILLAS DEL HORNO CUANDO EL HORNO SE ENFRIE (ANTES DE PONER EL HORNO EN FUNCIONAMIENTO). Siempre use guantes cuando el horno está en funcionamiento. Localización de la Ventilación del Horno Para Quitar y Colocar las Parrillas (Modelos: 790.9010*)
  • Página 12: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Nota: La minuteria básica tiene una confi guración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de electrodomésticos. Esto no cambia su manera de funcionar. (LEA ESTA INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE USAR EL HORNO) Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada función han sido incluidas más adelante en este manual.
  • Página 13: Reglaje Del Minutero

    Reglaje del Minutero Nota: El minutero no inicia ni termina la cocción por sí mismo ni estará activo durante la autolimpieza. Sirve como minutero adicional an la cocina para anunciar que se ha cumplido el lapso de tiempo seleccionado. El minutero se puede utilizar de manera independiente durante cualquiera de las funciones de hornear o asar al horno.
  • Página 14: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno CARACTERÍSTICAS BREVES • Hornear • Horneado Programado Bake (Hornear): Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde los 170°F hasta los 550°F (77°C to 288°C). Reglar la temperatura para horneado normal: INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR...
  • Página 15 Ajuste de los controles del horno CARACTERÍSTICAS BREVES • Cocción cronometrada automática Delayed Time Bake (Horneado Programado Diferido) controlan la sincronización del tiempo de horneado. El horno puede ser programado para empezar a hornear más tarde con un cierre automático. Obre con precaución al hacer us del minutero automático.
  • Página 16 Ajuste de los Instrucciones de horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, controles del horno tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. CARACTERÍSTICAS BREVES Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un •...
  • Página 17 Ajuste de los controles del horno CARACTERÍSTICAS BREVES • Asado Asado INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR Asar usando la resistencia superior Deje la puerta abierta a la posición de parada del asado meintras se hace el asado. 1. Oprima 2. Oprima y mantenga oprimido hasta que aparezca en la pantalla el nivel deseado de asado.
  • Página 18 Ajuste de los Instrucciones de rostizado El rostizado es un método para cocer cortes fi nos de carne aplicando el calor controles del directo debajo del elemento rostizador del horno. horno Precalentamiento CARACTERÍSTICAS BREVES El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla •...
  • Página 19: Limpieza Del Horno Auto-Limpiable

    Limpieza del Limpiando el horno auto-limpiable Tenga las siguientes precauciones: Horno Auto- - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. limpiable - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared CARACTERÍSTICAS puede estar muy caliente.
  • Página 20: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno CARACTERÍSTICAS BREVES • Ciclo de autolimpieza Cómo comenzar el ciclo de autolimpieza *Recomendamos un ciclo de autolimpieza de 2 hora si el horno solamente está ligeramente sucio, uno de 3 horas si está excesivamente sucio . Cómo reglar los controles del ciclo de autolimpieza: INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR...
  • Página 21: Limpieza General

    Limpieza general Antes de limpiar las hornillas, asegúrese que estén frías y que las perillas de control están en posición off (APAGADO). Limpieza Exterior La gama limpia de la limpieza exterior después de cada uso de prevenir la grasa pegajosa urbanizada y desborda cocinar encendido.
  • Página 22 Limpieza general Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana No utilize ningún Una limpieza adecuada y regular es importante para mantener tipo de limpiador en una cocina la porcelana de su cocina. Si comida o grasa no son rapidamente caliente. Las emanaciones pueden retirados, estos pueden quemar la cocina y causar permanente ser peligrosas para la salud o pueden descoloración.
  • Página 23 Limpieza general CARACTERÍSTICAS BREVES • Limpieza y Mantenimiento de la plancha de cocinar Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta (Modelos: 790.9015*) Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superfi cie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079).
  • Página 24 Limpieza general CARACTERÍSTICAS BREVES • Limpieza de la plancha de cocinar Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: CLORO • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
  • Página 25 Limpieza general Limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá el esfuerzo de una limpieza a fondo.
  • Página 26 Limpieza general Para retirar y remplazar la puerta del horno 1. Abra la puerta del horno completamente. 2. Tire hacia arriba del tope situado en cada soporte de la bisagra y enganchelo en el gancho de las palancas de la bisagra. Es posible que tenga que hacer un poco de presión hacia abajo sobre la puerta, para sacar los topes totalmente fuera de los ganchos.
  • Página 27: Para Remplazar La Bombilla Del Horno Y/O La Bombilla De La Plancha De Cocinar (Si Equipado)

    Para remplazar la bombilla del horno y/o la bombilla de la plancha de cocinar (si equipado) Asegúrese que el horno esté desconectando y que todas las partes estén FRÍAS antes de remplazar la bombilla de la luz. No encienda la luz del horno durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas disminuirán la duración de la bombilla.
  • Página 28: Lista De Verifi Cación

    Lista de verifi cación para evitar llamadas Usted puede evitarse el inconveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verifi cación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la causa de un fabricado defectuoso de las piezas.
  • Página 29 SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN Marcas de metal. Deslizando o rosando los utensilios de metal sobre la superfi cie de la plancha de cocinar. No deslize los ustensilios de metal sobre la superfi cie de la plancha de cocinar. Use una crema de limpieza para retitrar las marcas de la plancha de estufa cerámica.
  • Página 30 Notas...
  • Página 31: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of fiable.
  • Página 32 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.9015 serie

Tabla de contenido