DELTA PLUS AN102 Manual De Instrucciones Y Mantenimiento página 8

Anticaídas de recuperador automático
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
净空为:制动距离
H+额外安全距离 1m。H 是从使用者脚下初始位置至最终位置的距离(等于使用者停止坠落后的距离)。
ZH
在使用者脚下,必须有至少 3 米的净空。
(F
) : / (F
) :
(图左) 净空值对危险系数 F
0
1
(F
) / (F
) : (图右) 防坠落的锚固位置对安全带的固定点。
1
0
Světlá výška se vypočte jako součet vzdálenosti H nutné pro zastavení pádu a přidané bezpečnostní rezervy 1 m. Vzdálenost H se měří od
CS
počáteční do konečné pozice nohou uživatele (když se tělo uživatele po zachycení pádu nachází ve vyrovnaném stavu).
Světlá výška pod nohama uživatele musí být nejméně 3 metrů.
) : (na levé straně schématu) Hodnota světlé výšky pro rizikový faktor
(F
) : / (F
0
1
F
/ F
0
1
) : (na pravé straně schématu) Umístění kotvicího bodu protipádového zařízení vzhledem k připojovacímu bodu postroje.
(F
) : / (F
Spațiul pe verticală este distanța de oprire H + o distanță suplimentară de 1 m. Distanța H se măsoară de la poziția inițială de sub picioare
1
0
RO
până la poziția finală (echilibrul utilizatorului după oprirea căderii).
Spațiul pe verticală trebuie să fie de minim 3 metri sub picioarele utilizatorului.
) : (în stânga imaginii) Valoare spațiu pe verticală pentru un factor de risc F
(F
) : / (F
0
1
) : (în dreapta imaginii) Poziția de ancorare a sistemului anticădere raportată la punctul de ancorare a hamului.
(F
) : / (F
1
0
A légoszlopot a H megállási távolság+ az 1 méteres biztonsági kiegészítőtávolság jelentik. A H távolságot a lábak alatti kiinduló helyzettől a
HU
végpozícióig kell mérni (a használó egyensúlya az esést követő megállás után).
A légoszlopnak minimum 3 méteresnek kell lennie a használó lába alatt.
(F
) : / (F
) : (a séma bal oldalán) A légoszlop értéke a kockázati értékhez
0
1
F
/ F
0
1
(F
) : / (F
) : (a séma jobb oldalán) A zuhanásgátló rögzítési helyzete a hevederzet kikötési pontjához képest.
Sigurnosna udaljenost od poda je zaustavna udaljenost H + dodatna sigurnosna udaljenost od
1
0
HR
1 m. Udaljenost H mjeri se od početnog položaja ispod nogu do završnog položaja (ravnoteža korisnika nakon zaustavljanja pada).
Sigurnosna udaljenost od poda treba biti najmanje 3 metara ispod nogu korisnika.
(F
) : / (F
) : (lijevo od sheme) Vrijednost sigurnosne udaljenost od poda za faktor rizika
0
1
F
/ F
0
1
) : Položaj učvršćenja opreme za zaštitu od pada u odnosu na točku kopčanja sigurnosnog pojasa protiv pada.
(F
) : / (F
Frihöjden är stoppsträckan H + ett extra säkerhetsavståndpå 1 m. Avståndet H mäts från det initiala läget under fötterna till det slutliga läget
1
0
SV
(användarensbalans efter att ha stoppat fallet).
Frihöjden måste vara minst 3 meter under användarens fötter.
(F
) : / (F
) : (till vänster om ritningen) Frihöjdens värde för en riskfaktor F
0
1
(F
) : / (F
) : (till höger om ritningen) Förankringsläge för fallskyddet iförhållande till selens fästpunkt.
1
0
Frihøjden er bremselængden H + en ekstra sikkerhedsafstand på 1 m. Afstanden H måles fra den oprindelige position under fødderne til
DA
slutpositionen (brugerens ligevægt efter faldstop).
Frihøjden skal være minimum 3 meter under brugerens fødder.
(F
) : / (F
) : (til venstre i skemaet) Værdi af frihøjden for en risikofaktor F
0
1
(F
) : / (F
) : (til højre i skemaet) Forankringspunkt for faldsikringen i forhold til seletøjets tilkoblingspunkt.
1
0
Turvaväli on pysähtymismatka H + 1 m:n lisäturvaetäisyys. Etäisyys H mitataan alkuasennosta jalkojen alta lopulliseen asentoon (käyttäjän
FI
tasapaino putoamissuojaimen toiminnan jälkeen).
Käyttäjän jalkojen alapuolisen ilmavälin on oltava vähintään 3 metriä.
(F
) : / (F
) : (kaaviossa vasemmalla) Ilmaväli riskitekijälle F
0
1
(F
) : / (F
) : (kaaviossa oikealla) Putoamisenestimen ankkurointipiste valjaiden ankkurointipisteeseen nähden.
1
0
Voľný priestor je vzdialenosť zastavenia V + doplnková bezpečnostná vzdialenosť
SK
1 m. Vzdialenosť V sa meria od počiatočnej polohy pod nohami až po konečnú polohu (rovnováha používateľa po zastavení pádu).
Voľný priestor musí byť minimálne 3 metrov pod nohami používateľa.
) : (vľavo na schéme) Hodnota voľného priestoru pre rizikový faktor
(F
) : / (F
0
1
F
/ F
0
1
(F
) : / (F
) : (vpravo na schéme) Poloha ukotvenia ochrany proti pádu v porovnaní s miestom upevnenia postroja.
1
0
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
/F
0
1
/ F
0
/ F
0
1
/ F
0
1
/ F
0
1
AN102YY – AN105YY - UI
1
UPDATE : 22/08/2017
AN105
8/84
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

An105

Tabla de contenido