不要超出使用说明书定义的范围或极限。
如将此装备修改或使用于非说明书指定的使用方式,厂家不承担任何直接或间接的责任。
此设备的工作环境温度为最低-20°C / 最高+50°C.(见参照表)
非标准功能 :
此个人安全防护装备已经通过了超过标准要求 50%的测试(150 公斤)。
储存说明 :
在运输和储存时:
- 保存产品于他们的包装内
- 远离尖锐物体、磨料等产品,等等......
- 将产品远离于:阳光、热源、火焰、热金属、油脂、石油产品、腐蚀性化学物、酸性化学物、溶剂、尖锐的边缘和直径细小的结构中。
这些因素会影响止坠装置的性能。
在使用后,存放在它的包装盒内,放置在温度适宜,干燥和通风的场所。
清洗/维护说明 :
用肥皂水清洗,用海绵吸干挂在通风处自然晾干,远离火源和热源,对于在使用时沾水后也要这样处理。
请勿使用漂白水、强性清洁剂、溶剂、汽油或着色剂,它们会影响止坠装置的性能。
清洁安全绳需使用柔性清洁剂。
标识:
- 生产商身份:DELTAPLUS®
- 产品型号 AN (见参照表)
- 符合 89/686/CEE (CE 标志)
- 产品符合的标准的号码和年度:EN......
和符号:②③⑤⑥⑦⑧⑩⑪
性能/符合:
符合 89/686/CEE 的基本要求,特别是在设计,人体工程学和安全性方面。符合 EN363, EN364, EN365, EN360 标准的测试方法和要求。
带:抗拉强度>15 千牛。
根据 EN360 标准测试到 150KG,查看产品铭牌。
其它的零件:
连接 : 遵守使用说明书中与其相关的。
NÁVOD K POUŽITÍ :
Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení používáno. Uživatel se musí
před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim.
Testovací metody popsané v normách nepředstavují reálné podmínky použití. Je proto vždy nutné posoudit konkrétní situaci na pracovišti
a zajistit, aby byl uživatel řádně vyškolen ohledně používání různých postupů a znal omezení pro použití jednotlivých prostředků.
Tento osobní ochranný prostředek (OOP) smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením, nebo obsluha
pod přímým dohledem kompetentního nadřízeného. Bezpečnost uživatele závisí na trvalé funkčnosti a odolnosti OOP a na správném
pochopení a dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
Uživatel je osobně odpovědný za jakékoli používání tohoto OOP, při němž by nebyly dodrženy pokyny z tohoto návodu nebo by nebyla
respektována bezpečnostní opatření platná pro OOP, uvedená v tomto návodu.
Tento OOPP smějí používat pouze zdravé osoby. Na bezpečnost uživatele může mít vliv jeho momentální zdravotní stav. V případě
pochybností kontaktujte svého lékaře.
Dodržujte přesně všechny pokyny týkající se použití, kontroly, údržby a uskladnění.
Tento produkt je nedílnou součástí komplexního systému ochrany osob proti pádu (EN363).
Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent systému.
Bod upevnění tohoto prostředku pro zachycení pádu je spojen s kotvicím bodem (EN795) konstrukce pomocí spojky (EN362).
Zvolte takový kotvicí bod, jehož konstrukce umožňuje zcela volný pohyb spojky.
K zajištění optimální pohyblivosti mezi různými prvky protipádového systému se doporučuje zvolit spojky oválného tvaru."
Upevňovací bod pro zachycovač pádů (AN102) má podobu otočného oka (obrtlíku) umístěného na vrchu ochranného pouzdra.
Upevňovací bod pro zachycovač pádů (AN105) má podobu tlumiče energie umístěného na vrchu ochranného pouzdra.
Konec lana nebo popruhu je připevněn k připojovacímu bodu v zádovéčásti postroje (EN361) prostřednictvím spojky (EN362).
(Připojovací bod postroje na hrudi bude používán pouze ve výjimečných případech).
Aby je bylo možné používat s prostředky pro zachycení pádu, musejí být spojky (EN362) vybaveny funkcí otočného oka typu obrtlík.
Zachycovací postroj (EN361) je jediné vybavení připevňované k tělu, které se smí v rámci systému pro zachycení pádu používat.
Prostředek pro zachycení pádu je vybaven zatahovacím popruhem nebo lanem.
Prostředky pro zachycení pádu mohou být vybaveny různými ukončovacími prvky (obrtlík EN354) či různými spojkami (EN362).
V těchto případech dodržujte předpisy popsané v příslušném návodu k použití.
Některé prostředky pro zachycení pádu jsou na obrtlíku vybaveny vizuálním indikátorem pádu (viz referenční tabulku).
FUNKCE :
Během fáze přesunu uživatele se lano nebo popruh odvinuje z bubnu, resp. se na něj opět navinuje. Lano, resp. popruh jsou neustále
udržovány napjaté pomocí vratné pružiny. V případě pádu je odvíjení lana, resp. popruhu zablokováno pomocí zámku a počínající pád
je okamžitě zastaven.
Pro zachycovače pádů vybavené tlumičem energie:
Tlumič energie je tvořen varhanovitě skládaným a sešitým popruhem s termoplastovým obalem.
Náraz vyvolaný pádem je utlumen roztržením termoplastového obalu, přetržením švů a následným rozvinutím popruhu.
Prostředky pro zachycení pádu vybavené funkcí indikace pádu: v případě pádu se na obrtlíku objevíčervený indikátor.
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
NA PROVOZ A UDRZBU
ZATAHOVACÍ ZACHYCOVAČE PÁDU (v souladu s EN 360)
AN102YY – AN105YY - UI
- 生产的日期(月/年),比如 10/2014
- 批号,比如 14.9999
- 设备检验组织的编号(0082 或)
- 150 公斤:最大标准承重量。
在使用前阅读操作说明. ②
CS
38/84
UPDATE : 22/08/2017