Página 4
4 Table of contents EMC-filter ............. 37 Jord til fase-varistor .
Página 5
Table of contents 5 Vuelva a colocar las cubiertas ..........65 FI –...
Página 7
Table of contents 7 Sprawdzanie zgodności z sieciami IT (bez uziemienia) i sieciami TN z uziemieniem wier- zchołkowym ............. . 109 Filtr EMC .
Página 10
10 Table of contents DA – R5 Hurtig installationsvejledning Overhold sikkerhedsinstruktionerne ......... . . 185 Kontrollér, om det er nødvendigt at reformere kondensatorerne .
Página 11
Table of contents 11 Varistor tierra-fase ............207 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario .
Página 13
Table of contents 13 Odłączanie filtra EMC lub warystora uziemienie-faza, jeśli jest to wymagane ..259 Podłączanie kabli zasilania ..........260 Podłączanie kabli sterowania .
Página 15
Table of contents 15 连接控制电缆 ........310 默认...
Página 19
ABB general purpose drives Quick installation guide ACS580-01 drives Frames R1 to R4 English..Dansk ..Deutsch ..Español ..
Página 22
(IEC 60269) type type Nominal Voltage ABB type ACS580 ACS580 current rating 60269 -01- -01- size 3-phase U = 400 or 480 V (380…415 V, 440…480 V) 02A7-4 02A1-4 OFAF000H4 03A4-4 03A0-4 OFAF000H6 04A1-4 03A5-4 OFAF000H6 05A7-4 04A8-4 OFAF000H10...
Página 23
type type UL class Voltage rating Bussmann type ACS580 ACS580 -01- -01- 3-phase U = 460 V (440…480 V) 02A7-4 02A1-4 JJS-3 03A4-4 03A0-4 JJS-6 04A1-4 03A5-4 JJS-6 05A7-4 04A8-4 JJS-10 07A3-4 06A0-4 JJS-10 09A5-4 07A6-4 JJS-15 12A7-4 012A-4 JJS-20 018A-4 014A-4 JJS-25...
ES – Guía rápida de puesta en marcha en la página 341. Para consultar un manual, entre en www.abb.com/drives/documents y busque el número del documento. Siga estrictamente las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el...
1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). Para la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 59 Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura en la página 431. 2. Desconecte la alimentación del convertidor. 3. Retire la cubierta frontal: Afloje el tornillo de sujeción, si lo hubiese, con un destornillador (3a) y levante la cubierta tirando desde abajo hacia fuera (3b) y luego hacia arriba (3c).
60 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Varistor tierra-fase El varistor tierra-fase no es adecuado para una red IT (sin conexión a tierra). Desconecte el varistor tierra-fase antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red.
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 61 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
62 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 431), C2, D, E1, E2, F, G1, R1…R4 Figures H (página 433). 1. Retire los pasacables de goma de la entrada de cables. Use cable apantallado simétrico para el cableado al motor.
Realice las conexiones de acuerdo con la macro que esté utilizando. Las conexiones predeterminadas de la macro estándar de ABB se muestran en el apartado Conexiones de I/O por defecto en la página 64.
64 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Conexiones de I/O por defecto A continuación se muestran las conexiones de E/S predeterminadas de la macro estándar de ABB. Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V...
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 65 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Electrical installation en el ACS580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000044794 [Inglés]). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura en la página 434.
Página 66
66 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4...
ES – Guía rápida de puesta en marcha en la página 341. Para consultar un manual, entre en www.abb.com/drives/documents y busque el número del documento. Siga estrictamente las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el...
1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). Para la resistencia de aislamiento de otros...
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 207 Nota: La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento. Si sospecha de la presencia de humedad, seque el motor y repita la medición. Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura en la página 435.
Página 208
208 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 ADVERTENCIA: No instale el convertidor con el varistor tierra-fase conectado a una red IT (sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia [por encima de 30 ohmios]); de lo contrario, el circuito del varistor puede resultar dañado.
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 209 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
210 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 436), y E. 1. Pegue el adhesivo de advertencia de tensión residual en el idioma local junto a la tarjeta de control. 2.
Realice las conexiones de acuerdo con la macro que esté utilizando. Las conexiones predeterminadas de la macro estándar de ABB se muestran en el apartado Conexiones de I/O por defecto en la página 212.
212 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Conexiones de I/O por defecto A continuación se muestran las conexiones de E/S predeterminadas de la macro estándar de ABB. Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V...
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 213 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Electrical installation en el ACS580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000044794 [Inglés]). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura en la página 438.
Página 214
214 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5...
270 PT – R5 Guia de instalação rápida Conecte os cabos de força Consulte as figuras (página 436), e E. 1. Coloque o adesivo de advertência de tensão residual no idioma local ao lado da placa de controle. 2. Remova a capa dos terminais do cabo de energia, retirando as travas com uma chave de fenda e retirando a capa.
ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control asistente. Antes de empezar Asegúrese de que el convertidor se ha instalado conforme se indica en el 1. Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha con un panel de control asistente Seguridad...
Página 342
El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante la misma. El asistente se inicia automáticamente. Espere hasta que en el panel de control aparezca la pantalla de la derecha. Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si no lo está ya) y pulse (OK).
Página 343
Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 344
Compruebe que los datos del motor sean correctos. Los valores están predefinidos según el tamaño del convertidor pero usted debe verificar que se corresponden con los del motor. Empiece por el tipo de motor. Los valores nominales del cos Φ y de par son opcionales.
La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor está listo para su uso. Pulse (Hecho) para ir a la Vista de Inicio. En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas.
2 – Ajustes adicionales: Marcha, paro y valores de referencia Si no desea usar una macro, defina los ajustes para marcha, paro y referencia: Seleccione Marcha, paro, referencia y pulse (Seleccionar) (o Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y, dependiendo del tipo de parámetro, pulse (Editar) o (Seleccionar) (o...
2 – Ajustes adicionales: Límites Seleccione Límites y pulse (Seleccionar) Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y pulse (Editar). Después de hacer los ajustes, pulse (Atrás) para regresar al menú Ajustes.