Página 104
Declaración de conformidad acompaña al producto. Número de modelo : KL-X9200U Nombre de la marca : SONY Parte responsable : Sony Electronics Inc. PRECAUCION Dirección : 1 Sony Drive, Park Ridge, New Jersey 07656 U.S.A.
4 Precauciones Indice Preparativos 5 Paso 1: Instalación del monitor de proyección 7 Paso 2: Conexión 14 Paso 3: Ajuste del control remoto 14 Cambio del idioma de menú Operaciones 15 Proyección de la imagen 16 Ajuste de la imagen de la computadora 19 Selección del modo predefinido de visualización de imágenes 20 Ajuste de la imagen (...
Página 106
Acerca de la supresión alrededor de la imagen Welcome! Precauciones El monitor muestra partes enmascaradas en negro entre la imagen y los encuadres de la pantalla debido a que dicho monitor realiza una subexploración para obtener el espacio necesario en la pantalla y mostrar la imagen.
Preparativos Paso 1: Instalación Transporte del monitor del monitor de Cuando transporte el monitor, asegúrese de agarrar solamente las partes indicadas mediante las flechas y proyección de hacerlo entre más de dos personas. Area de visualización óptima Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el monitor tal como se muestra a continuación.
Para los clientes en Japón y en EE.UU. Fijación del monitor solamente Uso de las abrazaderas Uso de las correas de sujeción (no Una vez instalado, fije el monitor a una pared, etc., con suministradas) las abrazaderas suministradas También es posible emplear la correa de sujeción BLT- R10 con el soporte de monitor (no suministrado) para Monte las dos abrazaderas suministradas fijar el monitor.
Uso del conector RGB 1 IN posterior Paso 2: Conexión Parte posterior del monitor RGB 1 IN AUDIO Antes de realizar la conexión, desactive la alimentación y desconecte los cables de alimentación de CA del monitor y del equipo que vaya a conectar. Consulte el RGB OUT manual de instrucciones del equipo que desee conectar.
Uso del conector RGB 1 IN posterior Conexión a una computadora Macintosh o compatible Parte posterior del monitor Conecte el conector RGB 2 IN de la parte frontal o el conector RGB 1 IN de la parte posterior del monitor a la salida de video de la computadora;...
Página 111
Modos del usuario Modos predefinidos y de usuario Al utilizar un modo de video distinto de los predefinidos, es posible que necesite realizar algunos El monitor detecta automáticamente las señales de ajustes de precisión para optimizar la visualización entrada con la frecuencia de exploración horizontal según sus preferencias.
Para los usuarios que utilicen Windows Conexión de otro monitor 95/98 Para aumentar el potencial del monitor, instale en el PC Este monitor envía la señal, introducida a través del el archivo de información sobre el nuevo modelo del conector RGB 1 IN o RGB 2 IN, mediante el conector disquete Windows Monitor Information Disk RGB OUT, y puede mostrar la imagen en otro monitor.
Notas Conexión a un equipo de video • También es posible utilizar el conector S VIDEO del panel VIDEO 2 IN de la parte frontal del monitor. A una videograbadora desprovista de • Al conectar el cable a la toma VIDEO y al conector S VIDEO, la conector de S video imagen del conector S VIDEO aparecerá...
Conexión de un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD sin conectores de salida de video de componente Si el reproductor de DVD dispone de conectores de salida de video de componente*, conéctelos a los Parte posterior del monitor conectores COMPONENT IN (Y, P /B-Y y P R-Y) de la parte posterior del monitor para obtener...
Empleo de las tomas CONTROL S Conexión del cable de alimentación de Parte posterior del monitor Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la clavija AC IN del monitor y el otro extremo a una toma mural de CA. Parte posterior del monitor RGB OUT AUDIO...
Paso 3: Ajuste del Cambio del idioma control remoto de menú Inserción de las pilas Inserte dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas) de MENU ENTER forma que las indicaciones + y – de las pilas coincidan con las del diagrama del interior del compartimiento de las pilas.
Operaciones Active la alimentación del equipo Proyección de la conectado. imagen Presione RGB, VIDEO o COMPONENT en el control remoto o en el monitor para seleccionar la entrada que desee ver. La indicación de la entrada seleccionada aparece en pantalla. Para ver la imagen de la computadora introducida desde el conector RGB 1/2 IN Cada vez que presione RGB, la indicación cambia...
Para apagarl monitor Ajuste de la imagen Presione 1/u en el control remoto. El monitor entrará en el modo de espera y el indicador STANDBY se de la computadora iluminará. Para desactivar la alimentación principal, presione el interruptor u del monitor. Nota Con el fin de proteger la lámpara, la imagen y el sonido no se activarán inmediatamente si intenta activar la alimentación...
Presione B o b para ajustar el tamaño de la La pantalla de ajuste CENTRADO desaparecerá imagen. automáticamente transcurridos 80 segundos aproximadamente si no presiona ninguna tecla. También es posible eliminar la pantalla de ajuste CENTRADO a presionando MENU. b: para aumentar el tamaño horizontal B: para disminuir el tamaño horizontal Para recuperar el ajuste de fábrica Presione RESET en el monitor mientras se muestra la...
Presione ENTER. Eliminación de parpadeo o de Aparece el menú AJUSTE PUNTO. borrosidad (AJUSTE PUNTO) Si se observan cortes en las líneas verticales o ruido horizontal en toda la pantalla, ajuste FASE en el siguiente paso. ENTER MENU ENTER Presione v o V para seleccionar FASE, y presione ENTER.
Página 121
Para Señal aplicable Elija Selección del modo RGB, video y GRÁFICOS Ver la imagen con gran variedad de colores. componente predefinido de Ver la imagen con muchas RGB solamente TEXTO letras o caracteres. visualización de Ver películas mediante RGB, video y GRÁFICO una computadora, video, componente...
(2) Presione ENTER. Ajuste de la imagen ENTER (MEMORIA AV) BRILLO Ajuste el elemento seleccionado. Presione v, V, B o b para ajustar el elemento, y presione ENTER. Es posible ajustar la calidad de la imagen según sus preferencias y almacenar los ajustes en MEMORIA AV. ENTER Presione v o B para Presione V o b para...
Presione v o V para ajustar el elemento, y Ajuste de la imagen con más detalle presione ENTER. Es posible ajustar la imagen con las opciones BLANCO- H y TEMP (temperatura) COLOR. ENTER Elija Para BLANCO-H Enfatizar el color blanco de la imagen MENU ENTER con la posición SÍ.
(2) Presione ENTER. Ajuste del sonido ENTER (MEMORIA AV) GRAVES Ajuste el elemento seleccionado. Presione v, V, B o b para ajustar el elemento, y presione ENTER. Es posible ajustar la calidad de sonido según sus preferencias y almacenar los ajustes en MEMORIA AV. ENTER Presione v o B para Elemento...
Presione v o V para seleccionar el elemento Selección del efecto deseado, y presione ENTER. de audio (EFECTO) ENTER Elija Para El modo de efecto de audio permite disfrutar de efectos SURROUND SALA 1 Recibir sonido dinámico tridimensional. de sonido dinámico tridimensional. SURROUND SALA 2 Ver películas.
Presione v o V para seleccionar 60 Desactivación (minutos), 90 (minutos) o 120 (minutos), y presione ENTER. automática de la alimentación ENTER (AUTO APAGADO) Presione MENU para recuperar la pantalla Puede programar el monitor para que se apague original. transcurrido un espacio de tiempo especificado. El Una vez transcurrido el espacio de tiempo temporizador se pondrá...
Presione v o V para seleccionar el sistema Selección del de color apropiado, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL M o SECAM, y presione ENTER. sistema de color (SIST COLOR) ENTER Presione MENU para recuperar la pantalla Normalmente, ajuste SIST COLOR en AUTO. El sistema de color apropiado se seleccionará...
Restauración de todos los elementos Restauración de los del menú simultáneamente niveles predefinidos Presione MENU. en fábrica de los Presione v o V para seleccionar el menú que desee restaurar, y presione ENTER. elementos ajustados AJUSTE V Í D E O CONTRASTE ENTER BRILLO...
• Asegúrese de fijar el filtro de aire firmemente. En caso contrario, el monitor no se encenderá. • Póngase en contacto con un proveedor Sony para obtener un filtro nuevo. Tire del panel frontal hacia fuera, sujetando su extremo izquierdo Repita este paso con el extremo derecho del panel.
• Asegúrese de emplear una unidad de lámpara de la serie XL- Afloje los dos tornillos con la llave de cabeza 100 de Sony (no suministrada) para realizar la sustitución. El hexagonal (suministrada con la lámpara). empleo de otro tipo de lámparas dañará al monitor.
Página 131
Si el problema no se soluciona después de intentar las Presione VOL+ (VOLUME+). soluciones que aparecen a continuación, póngase en Presione MUTING para que contacto con el proveedor Sony más próximo. ”SILENCIAMIENTO“ desaparezca de la pantalla (página 16). Ausencia de imagen Es posible que el volumen de la computadora Compruebe que el cable de alimentación esté...
Los indicadores LAMP y u parpadean. del monitor Los indicadores STANDBY y u parpadean. Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado de Sony e informe sobre la condición del monitor. LAMP STANDBY Los indicadores u (alimentación) (verde), STANDBY...
Identificación de los componentes En esta sección se describen brevemente las teclas y los controles del monitor y del control remoto. Para más información, consulte las páginas indicadas junto a cada descripción. Monitor de proyección — Parte frontal Con el panel frontal fijado Con el panel frontal extraído Zona de la Zona del filtro...
Monitor de proyección — Parte posterior VIDEO IN VIDEO RGB 1 IN COMPONENT IN AUDIO S VIDEO /B-Y RGB OUT VIDEO /R-Y AUDIO AUDIO AUDIO CONTROL S 2 3 4 1 Clavija AC IN (página 13) 2 Tomas VIDEO 1 IN (páginas 11, 12) 3 Tomas VIDEO 3 IN (páginas 11, 12) 4 Tomas VIDEO OUT (página 11) 5 Tomas COMPONENT IN (página 12)
Página 137
Lámpara Indice alfabetico parpadeo 30 sustitución 28 MEMORIA AV 20, 22 Modo de usuario 9 Modo gráfico 9 Modo predefinido 9 OPCIÓN 14, 24, 25 Plug & Play 9 Reproductor de DVD 12, 15 Resolución panorámica Ajuste Restauración 26 del sistema de color 25 S VGA 9 efecto de audio 23 Selección del modo de visualización de imagen...
Página 173
Dimensions/ Dimensions/ Abmessungen/ Dimensiones/ Dimensioni Front/ Avant/ Vorderseite/ Parte frontal/ Lato anteriore 1028 (40 993.5 (39 1040 (41) 1124.8 (44 Front with the panel removed/ 115 (4 72.1 (2 Avant avec le panneau 104 (4 41.1 (1 déposé/ Vorderseite mit abgenommener Frontplatte/ Parte frontal sin panel/ Lato anteriore con pannello...
Página 174
Top/ Dessus/ Draufsicht/ 1017.1 (40 Parte superior/ 942.2 (37 Lato superiore 523.6 (20 860 (33 Rear/ Arrière/ Rückseite/ Parte posterior/ Retro 337.7 (13 70.5 (2 130.5 (5 231.2 (9 106.5 (4 Unit: mm (inches) Unité: mm (pouces) Einheit: mm (Zoll) Unidad: mm (pulgadas) Unità: mm (pollici) Additional Information...