Contenido Descripción general..........3 Características ..............3 Ejemplo de configuración del sistema ......5 Ubicación y funciones de las piezas....... 8 Parte delantera derecha ..........8 Parte delantera izquierda ..........9 Parte trasera ..............9 Panel de control ............10 Panel de conexiones ............
Descripción general La HSC300RF, la HSC100RF, la HSC300R y la HSC100R son Además, al instalar el software de soporte del sistema de cámaras de vídeo portátiles de alta definición equipadas con control multicámara HZCU-MC3, se puede formar un sistema unidades CCD de tipo 2/3 para 2,2 millones de píxeles.
Si desea asesoramiento a la periféricos y dispositivos relacionados para la cámara. hora de elegir dispositivos, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de ventas Sony. Nota La fabricación de algunos de los dispositivos periféricos y...
Página 6
Ejemplo de operación del sistema (dos cámaras HSC300RF/HSC100RF con unidades de control de cámara Monitor de imágenes Micrófono Visor Monitor de forma Visor HDVF-550/C550W/C730W de onda HDVF-200/C35W Zapata de acoplamiento VF Soporte de Auricular micrófono Entrada de vídeo de retorno intercomunicador Enrutador de vídeo...
Página 7
Ejemplo de operación del sistema (dos cámaras HSC300R/HSC100R con unidades de control de cámara Monitor de imágenes Micrófono Visor Monitor de forma Visor HDVF-550/C550W/C730W de onda HDVF-200/C35W Zapata de acoplamiento VF Soporte de Auricular micrófono Entrada de vídeo de retorno intercomunicador Enrutador de vídeo CAC-12...
h Palanca de bloqueo de posición delante-detrás del visor Ubicación y funciones de La posición del visor puede ajustarse hacia delante o hacia atrás cuando la palanca libera el bloqueo. las piezas Consulte “Para ajustar la posición delante-detrás del visor” en la página 13.
Conector (20 pines) del VF (visor) Se conecta al cable del visor (opcional). c Dial de selección de filtro CC (solo para HSC300RF/ HSC300R) Selecciona los filtros CC integrados (A: estrella, B: 3200K, C: 4300K, D: 6300K).
c Panel de control (consulte “Panel de control”) b Botón RET (retorno de vídeo) e interruptor de selección 2/3/4 (retorno de vídeo 2/3/4) d Conector (conector de fibra óptica/conector triaxial) Cuando se utilizan otros sistemas de retorno de vídeo de la unidad de control de la cámara (CCU) además del retorno de vídeo 1, la señal seleccionada con el Se conecta a la unidad de control de la cámara HSCU300RF/ interruptor 2/3/4 se muestra en la pantalla del visor mientras...
f Interruptor MIC LINE (línea de micrófono de e Conector RET CTRL (control de retorno) (6 pines) intercomunicación) Se conecta a un selector de retorno de vídeo CAC-6. Selecciona la línea de comunicación para la intercomunicación: f Conector PROMPTER/GENLOCK/RET IN (salida de PROD: para hablar a través de la línea del productor señal de prompter/entrada de señal de sincronización OFF: para apagar el micrófono-auricular de la línea de...
Introduzca el soporte de la correa C en el agujero A Cámara Señal de Conector de salida o B de la correa. prompter (varía según el modelo de la CCU) HSC300RF/ VBS × 1 canal PROMPTER/GENLOCK/RET IN HSC100RF HSC300R VBS × 2 canales 1PROMPTER/GENLOCK/RET 2TEST OUT HD-SDI/SD-SDI ×...
Fije el cable del objetivo con la abrazadera. Para utilizar un objetivo grande para estudio HSC300RF/HSC300R: Con esta cámara puede utilizarse un objetivo grande para estudio si se monta la cámara sobre un adaptador de objetivo grande de la serie HDLA1500 opcional.
ON. Pueden ajustarse las opciones de visualización con el menú. b Indicador EX (prolongador de objetivo) (Visualización “!CC” solo en HSC300RF/HSC300R) Se muestra cuando se está utilizando un prolongador de objetivo. Para más información, consulte el menú OPERATION <‘!’...
Para colocar el micrófono con un soporte Instalación de la cámara en un trípode CAC-12 Si desea colocar un micrófono de tipo largo, como un ECM- Instale la cámara en un trípode utilizando un adaptador de 674/678, utilice un soporte de micrófono CAC-12 opcional. trípode VCT-14 opcional.
Si el pasador del adaptador de trípode no vuelve a Ajustes/Configuración su posición original Después de retirar la cámara, si el pasador del adaptador de trípode no vuelve a su posición original, mantenga pulsado el botón rojo y mueva la palanca en la dirección de la flecha para que el pasador vuelva a su posición original.
Si aparece este mensaje de error, vuelva a intentar realizar el El ajuste actual del obturador se mostrará en el visor ajuste. durante aproximadamente tres segundos. Si el mensaje de error sigue apareciendo después de varios Ejemplo: “Shutter: 1/250” intentos, la cámara necesita una inspección interna. Vuelva a desplazar el interruptor SHUTTER a la posición SEL antes de que desaparezca la Ajuste del obturador electrónico...
Ajuste el anillo de zoom a gran angular. <DATE> M16 TOP DATE/TIME Gire el anillo Ff para enfocar la tabla de distancia 2013/12/23 08:32 entre la montura y el punto focal. Tenga cuidado de no mover el anillo de distancia. Repita los pasos 4 a 7 hasta que la imagen esté...
Indicador de nivel (se puede ajustar la posición de la pantalla <VF DETAIL> 04 TOP y sus funciones) VF DETAIL : CRISP FREQUENCY: FLICKER AREA ZOOM LINK: 100% COLOR DETAIL : BLUE PEAK COLOR CHROMA LEVEL: 100% RETURN DISABLE:OFF Gire el dial de control de menú para alinear el puntero Marcador de zona para que se muestre la zona de detección con el elemento que va a ajustarse y pulse el dial.
SIZE: puede cambiarse el tamaño de la zona de Para emitir la señal como HD-SDI detección. (Si el tamaño de la zona es muy grande, Página de menú Opción Ajuste tanto el objeto como el fondo se incluyen en la zona, <SDI OUT>...
Emisión de una señal de prompter (HSC300RF/ Nota HSC100RF/HSC100R) Con los ajustes para emitir la misma imagen que la del visor, Desde el conector PROMPTER/GENLOCK/RET IN de esta la salida será en formato 1080i, aunque el ajuste de formato unidad se emite una entrada de señal VBS hacia el conector sea 720P.
<TOP MENU> Menús USER USER MENU CUSTOMIZE OPERATION PAINT MAINTENANCE FILE Los menús mostrados en la pantalla del visor permiten DIAGNOSIS realizar diversos ajustes de cámara. Para manejar los menús se utilizan los siguientes controles. Para entrar en modo menú, puede utilizar el interruptor Menú...
Para seleccionar una página desde la página Alinee el puntero con la opción deseada y, a continuación, pulse el dial de control de menú. CONTENTS La flecha , se transforma en un signo de interrogación Gire el dial de control de menú para alinear el puntero con la ? parpadeante.
Para restablecer una opción del menú a su • Añadir (registrar) una página de menú (nueva página creada o página de menú existente) al menú USER valor estándar • Borrar (anular el registro) una página del menú USER Seleccione la opción de menú que desee restablecer a su •...
Desplace el puntero hasta INSERT y pulse el dial de Seleccione DELETE y, a continuación, pulse el dial de control de menú. control de menú. Aparece la página con la última opción añadida. Vuelve a aparecer la página mostrada anteriormente y aparece el mensaje “DELETE OK? YES,NO”.
Seleccione INSERT y, a continuación, pulse el dial de ITEM MOVE control de menú. 01.<VF OUT> Aparece la pantalla de selección. 02.<VF DETAIL> 03.<FOCUS ASSIST> 04.<VF DISPLAY> CONTENTS 05.<'!' IND> 06.<VF MARKER> 01.USER 1 07.<CURSOR> 02.USER 2 08.<ZEBRA> 03.USER 3 09.<SWITCH ASSIGN1>...
Árbol de menús OPERATION CURSOR (07) OPERATOR FILE (15) VF DISPLAY (01) CURSOR READ (USBtCAM) LEVEL WRITE (CAMtUSB) ZOOM BOX/CROSS PRESET DISP H POSITION FILE ID FOCUS CAM CODE V POSITION WIDTH DATE HEIGHT 5600K BOX MEMORY IRIS H POSI WHITE V POSI D.EXT...
Página 29
PAINT MAINTENANCE DETAIL 1 (P09) SW STATUS (P01) AUTO SETUP (M01) DETAIL FLARE AUTO BLACK LEVEL GAMMA AUTO WHITE LIMITER M BLK GAM AUTO LEVEL LIMITER WHT KNEE AUTO WHITE SHADING LIMITER BLK WHT CLIP AUTO BLACK SHADING CRISP DETAIL TEST LEVEL DEPEND LVL DEP...
Página 30
FILE DIAGNOSIS <HSC300RF/HSC100RF> TEST OUT (M10) OPERATOR FILE (F01) OPTICAL LEVEL (D01) OUTPUT READ (USBtCAM) CCUtCAM VBS-OUT WRITE (CAMtUSB) CAMtCCU CHARACTER PRESET BOARD STATUS (D02) GAIN STORE PRESET FILE CHROMA FILE ID SETUP (UC model) CAM CODE SYNC-OUT DATE V-PHASE...
ZOOM ON, OFF DISP LEFT, RIGHT FOCUS ON, OFF Solo está habilitado cuando se utiliza un objetivo seriado ON, OFF ON, OFF Solo para HSC300RF/HSC300R 5.600K ON, OFF IRIS ON, OFF WHITE ON, OFF D.EXT ON, OFF GAIN ON, OFF...
Página 32
ND que no es 1. permitida) 5.600K [IND] ON, OFF, --- ---: cuando hay una CCU conectada (no puede cambiarse) [NORMAL] ON, OFF CC: Solo para HSC300RF/HSC300R GAIN [IND] ON, OFF, --- [NORMAL] L, M, H (combinación permitida) SHUTTER [IND] ON, OFF, ---...
Página 33
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <VF DETAIL> VF DETAIL ON, OFF, (ON), (OFF) Ajustes de ( ): Cuando hay un HDLA acoplado (no 04 (U02) puede cambiarse) 0 a 100%, (0 a 100%), 25% CRISP –...
Página 34
3, 0, 3, 6, 9, 12 dB ASSIGNABLE1 Modelo UC: ---: Cuando hay un HDLA acoplado (solo para OFF, RETURN1 SW, RETURN2 HSC300RF/HSC300R) ASSIGNABLE2 SW, INCOM, VF DETAIL, MIX VF, 5600K, FAN MAX, D.EXTENDER, FOCUS ASSIST INDICATOR, VF ASSIGN SW1,...
Página 35
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <SWITCH ASSIGN2> LENS VTR S/S Modelo UC: Asigna una función al interruptor VTR START/STOP 10 (U10) OFF, RETURN1 SW, RETURN2 en el objetivo montado. SW, INCOM, VF ASSIGN SW1, VF ASSIGN SW2 Modelo CE: OFF, RETURN1 SW, RETURN2 SW, ENG, PROD, VF ASSIGN...
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <OPERATOR FILE> READ (USB→CAM) ENTER para ejecutar Lee el archivo de operador desde una unidad USB. WRITE (CAM→USB) ENTER para ejecutar Graba los ajustes actuales de las opciones del archivo de operador en una unidad USB.
Página 37
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <GAMMA> LEVEL – Los valores R, G, B, y M (maestro) pueden ajustarse R/G/B/M: 99 a +99, 0 de manera independiente. COARSE 0.35 a 0.90 (0,05 pasos), 0.45 TABLE STANDARD, HYPER Modelo UC: Con STANDARD seleccionado: 1: equivalente a un camcorder...
Página 38
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <DETAIL 1> DETAIL ON, OFF LEVEL – El valor absoluto se muestra en el modo ABS. 99 a +99, 0 LIMITER M – 99 a +99, 0 LIMITER WHT – El valor absoluto se muestra en el modo ABS.
Página 39
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <MULTI MATRIX> PHASE 0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, 158, Selecciona un eje (ángulo) en PHASE para el que 180, 203, 225, 248, 270, 293, vaya a realizarse el ajuste multimatriz, y ajuste HUE y 315, 338 SAT.
Menú MAINTENANCE Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <AUTO SETUP> AUTO BLACK ENTER para ejecutar AUTO WHITE ENTER para ejecutar AUTO LEVEL ENTER para ejecutar AUTO WHITE SHADING ENTER para ejecutar AUTO BLACK SHADING ENTER para ejecutar TEST OFF, SAW, 10STEP <WHITE SHADING>...
Página 41
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <LENS> F NO. DISP CONTROL, RETURN Selecciona la indicación del diafragma en el panel cuando AUTO IRIS está desactivado: CONTROL: para mostrar el valor desde la cámara RETURN: para mostrar el valor de retorno desde el objetivo (Cuando AUTO IRIS está...
WHITE SETUP MODE AWB, A.LVL FILTER WHT MEM ON, OFF Ajusta la opción para utilizar memoria de blancos independiente en cada posición de filtro CC a ON/OFF (solo para HSC300RF/HSC300R). <EXT RETURN> SD ASPECT SQ, EC <OPTION KEY> READ (USB→CAM) Ejecútelo mediante ENTER.
Página 43
Nombre de la página Opción Ajustes Descripción N.º de página <SCENE FILE> Guarda y lee archivos de escena (datos de color): Cuando guarde un archivo en la memoria de la cámara, especifique el número antes de ejecutar STORE. Para lectura, solo especifique el número. STORE ENTER para ejecutar STANDARD...
Menú DIAGNOSIS Con este menú no se realiza ningún ajuste en la cámara y es Sin embargo, algunos elementos ajustan las condiciones de la solo para visualizar. visualización. HSC300RF/HSC100RF Nombre de la página Opción Indicación Descripción N.º de página <OPTICAL LEVEL>...
Fenómenos específicos de los sensores de Apéndice imagen Nota Los siguientes fenómenos, que pueden aparecer en las imágenes, son específicos de los sensores de imagen CCD Precauciones (dispositivo acoplado de carga). No indican errores de funcionamiento. El ventilador y la batería son consumibles que deben sustituirse periódicamente.
Se recomienda el uso de las siguientes unidades USB de Sony. 2) La distancia máxima será de 650 m cuando la alimentación total del (a partir de julio de 2013) objetivo, visor y salidas de utilidad esté...
Página 47
Tipo BNC (1) • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente Tipo BNC (1), 1 Vp-p, 75 Ω PROMPTER/ antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE GENLOCK/RET IN POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO RET CTRL 6 contactos (1) NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA...
Para obtener información acerca del código fuente y/o acerca del código fuente the Program does. de este software, póngase en contacto con el servicio de Sony más cercano. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code...
Página 49
distribute them as separate works. But when you distribute the same on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the sections as part of a whole which is a work based on the Program, the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this distribution of the whole must be on the terms of this License, whose License.
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO Preamble OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER The licenses for most software are designed to take away your freedom to share OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF and change it.
Página 51
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose many more people to use the whole GNU operating system, as well as its that is entirely well-defined independent of the application.
Página 52
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will object code for the work under the terms of Section 6. Any executables automatically terminate your rights under this License.
Página 53
NO WARRANTY All rights reserved. 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY are permitted provided that the following conditions are met: APPLICABLE LAW.
Página 54
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 56
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR Solar Designer CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Todd C. Miller PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF Wayne Schroeder USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER William Jones CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN Darren Tucker CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE Sun Microsystems...
Página 57
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Cosmin Truta WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals...
Página 58
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.5, and the like: April 19th, 2010 printf("%s",png_get_copyright(NULL)); ------------------ (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png"...
Página 59
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually immediately at the beginning of the file, without modification, this list of use. conditions, and the following disclaimer. 2.
Página 60
As you have not signed this license, you are not required to accept it. This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, and its contributors. or another one contracted with the authors, grants you the right to use, 4.
Página 61
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other...
Página 62
Software Distribution Coordinator The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary School of Computer Science forms, with or without modification, of the software and documentation provided Carnegie Mellon University that the following conditions are met: Pittsburgh PA 15213-3890 0.
Página 63
El material contenido en este manual consta de informacion propiedad de Sony Corporation y su proposito exclusivo es ser utilizado por los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohibe explicitamente la duplicacion de cualquier parte de este manual y su uso para cualquier...