MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS
MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 1
0 2 7 9 0 8 3 5 1 2 1 0 MOTORIZZAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESO MOTOR DRIVES FOR COUNTER-BALANCED OVERHEAD DOORS MOTORISATIONS POUR PORTES DE GARAGE A CONTREPOIDS ANTRIEBE FÜR GEGENGEWICHT-GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Página 3
3x1,5 mm PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN. Non in dotazione.Not supplied. Ne sont pas fournis. Sind nicht Bestandteil. No asignadas en el equipamiento base. Niet meegeleverd. 2.5mm 45° PHEBE N -...
Página 4
X= >15 mm X= <15 mm Y=60 X=35 25mm 30mm 70mm 25 mm PHEBE N...
Página 6
113mm PHEBE N C 129 mm 114mm 148 mm *2,5mm 10m max. 2x2,5*mm PHEBE N 2x2,5*mm PHEBE N 2x2.5*mm 4x1.5 mm 2x2,5*mm PHEBE N SQ 2x2.5*mm +5x1.5mm 2x2,5*mm 2x2.5*mm 2x1.5mm 2x2.5*mm +5x1.5mm PHEBE N...
- Dopo aver eseguito l’installazione, assicurarsi che il settaggio dell’automazione LA DIChIARAZIONE DI CONFORMITà PUò ESSERE CONSULTATA SUL SITO: motore sia correttamente impostato e che i sistemi di protezione e di sblocco www.bFT.IT NELLA SEZIONE PRODOTTI. funzionino correttamente. - Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o riparazione.
PHEBE N C/PHEBE N-C SQ IP44/PHEBE N C IP44: 45W Rif. 3) 2 PHEBE N SQ con centralina a parete mod. HYDRA N Rif. 4) 1 PHEBE N con centralina a bordo mod. HYDRA N ed 1 PHEBE N SQ senza Classe isolamento centralina.
Página 9
THE DECLARATION OF CONFORMITY CAN bE vIEWED ON THIS WEbSITE: WWW.bFT.IT IN THE PRODUCT SECTION. - Only use original spare parts for any maintenance or repair work. The Firm dis- claims all responsibility for the correct operation and safety of the automated system if parts from other manufacturers are used.
Version with no control panel, essential for automated systems with two PHEBE Fig. G-H) Fastening the upper fitting N actuators where the first is a PHEBE N and the second a PHEBE N SQ. Can also Fig. I) Measuring and cutting telescopic arms be used when you want to mount the control panel on a wall.
Página 11
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT êTRE CONSULTÉE SUR LE SITE: - Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations www.bFT.IT DANS LA SECTION PRODUITS. d’entretien ou les réparations. Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisation en cas d’utilisation Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans le manuel de montage...
Réf. 2) 1 PHEBE N SQ avec centrale murale Réf. 3) 2 PHEBE N SQ avec centrale murale modèle HYDRA N Classe d’isolation Réf. 4) 1 PHEBE N avec centrale à bord modèle HYDRA N et 1 PHEBE N SQ sans Lubrification Graisse permanente centrale.
Página 13
- Stellen Sie nach der Installation sicher, dass der Motor de Automatisierung richtig DIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KANN AUF DER FOLGENDEN eingestellt worden ist und, dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß WEBSEITEKONSULTIERT WERDEN: WWW.BFT.IT, IM BEREICH PRODUKTE blockieren. - Verwenden Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler- Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist...
PHEBE N SQ/PHEBE N SQ IP-44 Nocken ungehindert drehen, die Mikroendschalter betätigen. Ausführung ohne Steuergerät, unverzichtbar für die Automatisierung mit zwei Trieben PHEBE N, von denen der erste ein PHEBE N und der zweite ein PHEBE Abb. G-H) Befestigung des oberen Anschlusses Abb. I) Messen und schneiden der Teleskoparme N SQ ist.
LA DECLARACIÓN DE CONfORMIDAD ESTá DISPONIbLE PARA SU tección y de desbloqueo funcionen correctamente. CONSULTA EN EL SITIO: www.bfT.IT EN LA SECCIÓN PRODUCTOS - Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de instalación, no...
Versión sin centralita de mando, indispensable para automatizaciones con dos Cortar los brazos telescópicos respetando las cotas “D” en: accionadores PHEBE N, de los cuales el primero el PHEBE N, y el segundo es PHEBE N - Ref.1) Brazos rectos SQ.
DE VERkLARING VAN OVEREENSTEMMING kUNT U RAADPLEGEN OP DE en deblokkeringssystemen juist functioneren. WEBSITE: WWW.BfT.IT IN HET DEEL PRODUCTEN - Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds- of repara- tiewerkzaamheden. Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit...
Página 18
8) KOPPELING TELESCOOPAS EN TRANSPORTSLANG FIG. K noodzakelijk voor automatiseringssystemen met twee actuatoren PHEBE N C, waarvan de eerste PHEBE N C is en de tweede PHEBE N C SQ. Deze kunnen ook 9) ELEKTRISCHE INSTALLATIE FIG. L - M gebruikt worden wanneer u de centrale aan de wand wilt monteren.
- Non contrastare il movimento dell’anta e non ten- riparazione devono essere documentati e la tare di aprire manualmente la porta se non è stato relativa documentazione tenuta a disposizione sbloccato l’attuatore con l’apposita manopola di PHEBE N - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
While we will not alter the product’s essential - Do not work near hinges or moving mechanical parts. features, the Firm reserves the right, at any time, 20 - PHEBE N AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
Página 21
à ce que les personnes restent Bitte lesen und befolgen Sie aufmerksam die à l’écart tant qu’il n’est pas complètement fermé. Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die Actionner l’éventuel déverrouillage avec prudence PHEBE N - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
Instrucciones que acompañan el pro- den bei Brüchen oder Abnutzung herunterfallen ducto, ya que el uso inapropiado puede causar daños a personas, animales o cosas. Guardar las instrucciones para futuras consultas y transmi- 22 - PHEBE N AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los ALGEMENE VEILIGHEID dispositivos de señalización luminosa. Controlar Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gege- PHEBE N - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
Página 24
BFT USA www.bftbenelux.be CZECH REPUBLIC BFT CZ S.R.O. 69800 Saint Priest Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA 90522 Oberasbach BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI...