Resumen de contenidos para EINHELL TH-AC 200/30 OF
Página 1
TH-AC 200/30 OF Manual de instruções original Compressor Manual de instrucciones original Compresor Original operating instructions Compressor Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Avisos de Segurança para Ferramentas em Atenção! Geral – Segurança Elétrica Ao utilizar ferramentas, devem ser a) O plugue para a ligação da ferramenta respeitadas algumas medidas de segurança para elétrica tem de ser compatível com a prevenir ferimentos e danos. Portanto, leia tomada.
Página 6
b) Use equipamento de segurança. Sempre d) Guarde as ferramentas fora do alcance use óculos de segurança. O equipamento das crianças e não permita que pessoas de segurança tal como a máscara contra a não familiarizadas com a ferramenta ou poeira, sapatos de segurança antiderrapan- com estas instruções operem a ferramen- tes, capacete de segurança, ou protetor au-...
se a máquina tem algum defeito. 2.2 Itens • Antes de colocar o plugue na tomada elé- trica, assegure –se que o interruptor está Por favor, verifi que se o compressor está comple- desligado. to com todas as peças inclusas. •...
4. Dados técnicos 6.2 Montagem Antes de colocar a máquina em funcionamento, certifi que-se de que a tensão de rede correspon- Veja o cartão de garantia do seu país. de à tensão de serviço constante na chapa de potência da A duração da ligação S2 15 min.
8. Limpeza e manutenção 8.3 Armazenagem Atenção! Retire o plugue da corrente, faça a sangria do Atenção! aparelho e de todas as ferramentas de ar Retire o plugue de corrente da respectiva tomada comprimido ligadas ao aparelho. Desligue o sempre que sejam realizados trabalhos de compressor de modo a evitar uma entrada em limpeza e manutenção.
10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
Página 11
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 11 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 11 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 11...
Página 12
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡ Aviso! Tensión eléctrica ¡ Aviso! Piezas calientes - 12 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 12 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 12 07.05.15 14:13...
Peligro! A Tornillo de eje Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una B Tuerca de seguridad serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha El compresor sirve para generar aire comprimido Aviso! para herramientas que lo necesitan para su fun- Antes de conectar la máquina, asegurarse de cionamiento. que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.
6. Montaje y puesta en servicio 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de Peligro! ponerlo en servicio! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por 6.1 Montaje de las ruedas (3) el fabricante o su servicio de asistencia técnica Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indica-...
9. Eliminación y reciclaje 8.2 Agua de condensación (fi g. 6) ¡Atención! Para conseguir una prolongada vida útil del recipiente de presión (2), después de El aparato está protegido por un embalaje para cada funcionamiento debe evacuarse el agua de evitar daños producidos por el transporte.
10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
Página 18
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 18 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 18 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 18 07.05.15 14:13 07.05.15 14:13...
Página 19
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! - 19 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 19 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 19 07.05.15 14:13 07.05.15 14:13...
• Keep children away! Important! Do not allow other persons to touch the com- When using the equipment, a few safety pre- pressor or cable, keep them away from your cautions must be observed to avoid injuries and work area. damage.
• otherwise stated in the operating instruc- Do not blow at people with the blow-out pistol tions, damaged guards and parts have to be and do not clean clothes while being worn. repaired or replaced by a customer service Risk of injury! workshop.
then please contact the customer service Important! workshop. The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic Do not lose these safety instructions bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating! •...
5. Before starting the equipment 6.4 Setting the pressure (Fig. 2) • You can adjust the pressure on the pressure gauge (6) using the pressure regulator (7). Before you connect the equipment to the mains • The set pressure can be drawn from the supply make sure that the data on the rating plate quick-lock coupling (5).
8.2 Condensed water (Fig. 6) Important! To ensure a long service life of the pressure vessel (2), drain off the condensed water by opening the drain valve (1) each time after using. To open you must turn the cock on the drain screw through 90°.
10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
Página 26
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 26 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 26 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 26 07.05.15 14:13 07.05.15 14:13...
Página 27
Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 – Vila Marieta CEP 13042-020 Campinas/SP CNPJ 10.969.425/0001-67 - 27 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 27 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 27 07.05.15 14:13 07.05.15 14:13...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A EINHELL BRASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, 619 - Vila Marieta – Campinas – SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º 10.969.425/0001-67, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
Página 29
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 29 - Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 29 Anl_SA_TH_AC_200_30_OF_SPK8.indb 29 07.05.15 14:13 07.05.15 14:13...
Página 30
Dados técnicos (220 V) Tensão: ..........220 V/ 60 Hz Potência do Motor em Kw: ......1,1 Modo de operação: ........S3 25% Rotações (bomba) em r.p.m: ....3550 min Pressão de serviço bar: ......max. 8 Volume dos recipientes sob pressão (em litros):................
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 32
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
Página 34
Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
Página 35
4. Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
Página 37
4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ......máx. 8 Volumen del recipiente de presión (en litros): .. 30 Potencia de aspiración teórica l/min.: .... 200 Potencia generada (aire comprimido) a 7 bar: .......60 l/min Potencia generada...
Página 38
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: [email protected].
Página 39
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 40
Características técnicas Tensão: ..........220 V/ 60 Hz Potência do Motor em Kw: ......1,1 Modo de operação: ........S3 25% Rotações (bomba) em r.p.m: ....3550 min Pressão de serviço bar: ......max. 8 Volume dos recipientes sob pressão (em litros):................30 Potência de aspiração teórica l/min.: ......