EINHELL TC-AC 190 OF Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-AC 190 OF Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-AC 190 OF Manual De Instrucciones Original

Compresor de maleta
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Koff er-Kompressor
GB
Original operating instructions
Portable compressor
F
Instructions d'origine
Coff ret compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore a valigetta
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kuff ert-kompressor
S
Original-bruksanvisning
Portabel kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kufříkový kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kufríkový kompresor
9
Art.-Nr.: 40.206.60
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 1
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 1
TC-AC 190 OF Set
NL
Originele handleiding
Koff er compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor de maleta
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kantolaukku-kompressori
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor v kovčku
H
Eredeti használati utasítás
Koff er-kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor valiză
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής σε βαλιτσάκι
I.-Nr.: 11018
04.12.2019 13:50:44
04.12.2019 13:50:44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-AC 190 OF

  • Página 1 TC-AC 190 OF Set Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Koff er-Kompressor Koff er compressor Original operating instructions Manual de instrucciones original Portable compressor Compresor de maleta Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Coff ret compresseur Kantolaukku-kompressori Istruzioni per l’uso originali Originalna navodila za uporabo Compressore a valigetta Kompresor v kovčku...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 2 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 2 04.12.2019 13:50:45 04.12.2019 13:50:45...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 3 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 3 04.12.2019 13:50:45 04.12.2019 13:50:45...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 4 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 4 04.12.2019 13:50:47 04.12.2019 13:50:47...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 5 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 5 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 5 04.12.2019 13:50:48...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in der Nähe von brennbaren Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Flüssigkeiten oder Gasen. Explosionsgefahr! • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schützen Sie sich vor elektrischem weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Seien Sie stets aufmerksam Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
  • Página 8: Technische Daten

    4. Technische Daten in den Service-Informationen am Ende der An- leitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Motorleistung: ......1,1 kW S3 15% • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Leerlaufdrehzahl n (Pumpe) ....3750 min wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen...
  • Página 9 +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum 6.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, (Abb. 2) Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. Arbeitsdruck in bar: 0-8 • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen Einsatzbereich: mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches...
  • Página 10: Nach Dem Gebrauch

    Der Ventil-Adapter ermöglicht ein einfaches Gefahr! Befüllen von Fahrradreifen. Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät • Konischer Universaladapter (Bild 6) immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. Einsatzbereich: Der Universaladapter kann zum Befüllen für Luftmatratzen und ähnli- 8.1 Reinigung •...
  • Página 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.5 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Página 12: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Página 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 14 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 16 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 16...
  • Página 17 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 17 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 17 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 17...
  • Página 18: Safety Regulations

    Danger! pressor or cable, keep them away from your When using the equipment, a few safety pre- work area. • cautions must be observed to avoid injuries and Keep your compressor in a safe place damage. Please read the complete operating When unused, the compressor must be instructions and safety regulations with due care.
  • Página 19: Inflating Tires

    2. Layout and items supplied workshop. Damaged switches have to be replaced by a customer service workshop. Never use an electric power tool with a switch 2.1 Layout (Fig. 1-3) that cannot be turned on and off. 1. Housing • Important! 2.
  • Página 20: Proper Use

    3. Proper use 5. Before using the equipment The compressor is designed to generate com- Before you connect the equipment to the power pressed air for compressed air driven tools. supply make sure that the data on the rating plate are identical to the supply voltage.
  • Página 21: After Using

    6.3 Compressed air hose with quick-lock 6.5 Instructions for the adapter set coupling (3) For information on the correct use of the adapters for the various valves, please refer to the following Connecting: overview (see Fig. 7 which shows how to connect Insert the nipple of the air tool into the quick-lock the adapter to the compressor).
  • Página 22: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and Danger! Store the compressor only in a dry location ordering of spare parts which is not accessible to unauthorized per- sons. Always store upright, never tilted! Hazard! Pull out the power plug before doing any 8.4 Transport cleaning and maintenance work on the •...
  • Página 23: Possible Causes Of Failure

    10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Página 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 25: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 26: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 27 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    Danger ! vironnement humide ou mouillé. Danger Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des N’utilisez pas le compresseur à proximité blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- de fluides ou de gaz combustibles.
  • Página 29: Réparations Seulement Par Un(E) Spécia- Liste Électricien(Ne)

    Observez votre travail. Procédez raisonnab- robinetteries conviennent à la pression de lement. N’utilisez pas le compresseur si vous service la plus élevée admise pour le com- n‘êtes pas bien concentré. presseur. • • Contrôlez la présence d’éventuels dom- Lieu d’implantation mages sur votre compresseur Mettez uniquement le compresseur sur une Contrôlez soigneusement le bon fonctionne-...
  • Página 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi. Branchement réseau : .... 220-240 V ~ 50 Hz • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Puissance du moteur : ....
  • Página 31 • Le compresseur doit être utilisé uniquement 6.4 Pistolet de gonfl age à manomètre avec dans des endroits adéquats (bonne ventila- adaptateurs (fi g. 2) tion, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, Pression de service en bars : 0-8 d‘acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
  • Página 32: Après Utilisation

    8. Nettoyage, maintenance et l’insérer. • Adaptateur de valve (fig. 5) commande de pièces de Domaine d’application : Adapté pour les rechange valves Dunlop et Presta de pneus de vélos. L’adaptateur de valve permet de remplir les Danger ! pneus de vélos en toute simplicité. Retirez la prise du réseau avant tout travail •...
  • Página 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage 8.3 Stockage Danger ! L‘appareil se trouve dans un emballage per- Débranchez la fi che de contact, ventilez l‘appareil mettant d‘éviter les dommages dus au transport. et tous les outils pneumatiques raccordés. Ran- Cet emballage est une matière première et peut gez le compresseur de façon à...
  • Página 34: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Página 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 36: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 38 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Prudence ! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 38 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 38 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 38...
  • Página 39: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Proteggetevi dalle scosse elettriche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Evitate di toccare con parti del corpo elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fornelli o frigoriferi.
  • Página 40: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di soffi aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
  • Página 41: Utilizzo Proprio

    fermi di trasporto / imballo (se presenti). Potenza erogata (aria compressa) a 4 bar: ..• Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ............. 83 litri/min ti forniti. Livello di potenza acustica LWA n dB: .... 97 • Verificate che l’apparecchio e gli accessori Incertezza KWA ........
  • Página 42: Collegamento Alla Rete

    posteriore. sione regolata con un manometro tarato, per es. • Attenzione! Quando si disinserisce il com- presso una stazione di benzina. pressore, fuoriesce l‘aria in eccesso della val- vola di sicurezza. Non si tratta di un‘anomalia, La pistola di gonfi aggio per pneumatici è dotata ma di una caratteristica della struttura.
  • Página 43: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Attenzione! Gonfi are oggetti oltre la pressione 8.1 Pulizia • consigliata può causare danni agli oggetti stessi o Tenete il più possibile liberi da polvere e alle persone circostanti! sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate 6.6 Comportamento in situazioni eccezionali/ un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo di emergenza...
  • Página 44: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio:

    8.6 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 45: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
  • Página 46 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 47: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 48: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 49 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Advarsel mod elektrisk spænding Advarsel mod varme dele Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel - 49 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 49 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 49 04.12.2019 13:50:57...
  • Página 50 DK/N • Fare! Beskyt dig mod elektrisk stød Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Undgå kropsberøring med jordforbundne ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå dele, for eksempel rør, varmeapparat, komfur, skader på personer og materiel. Læs derfor bet- køleskab.
  • Página 51: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N gerer, som de skal, er intakte og ikke sidder Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med tryk- i klemme. Samtlige dele skal være monteret luft og blæsepistoler • korrekt, så maskinen kan arbejde sikkert. Kompressorpumpe og ledninger bliver meget Beskadigede beskyttelsesanordninger og varme under driften.
  • Página 52: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N Fare! Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke Støj og vibration legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN folier og smådele! Fare for indtagelse og ISO 3744. kvælning! Driftsmodus S3 - 15% - 10 min: S3 = periodisk •...
  • Página 53: Vejledning Til Adaptersæt

    DK/N gøre motorstart p.g.a. træg gang. 6.5 Vejledning til adaptersæt Oversigten nedenfor viser, hvordan du anvender 6.2 Tænd/Sluk-knap (4) adapterne til de forskellige ventiler rigtigt (for tils- Sæt tænd/sluk-knappen (4) i position 1 for at lutning af adapterne på kompressoren se fi g. 7!). tænde.
  • Página 54: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 8.4 Transport • Transportér kun produktet i transportgrebet. reservedelsbestilling • Beskyt produktet mod uventede slag og vibrationer. Fare! Træk stikket ud af stikkontakten, inden 8.5 Vedligeholdelse rengørings- og vedligeholdelsesarbejde på- Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal begyndes.
  • Página 55: Mulige Årsager Til Driftsudfald

    DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører 1. Ingen netspænding 1. Kontroller ledning, netstik, sikring ikke og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger Brug forlængerledning med til- strækkeligt stort ledertværsnit 3. Udetemperatur for lav 3.
  • Página 56 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Página 57 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Página 58 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Página 59 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Varning för elektrisk spänning Varning för heta delar Varning! Enheten är fjärrstyrd och kan starta upp utan förvarning. - 59 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 59 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 59 04.12.2019 13:50:59...
  • Página 60 • Fara! Se till att inga barn finns i närheten! Innan maskinen kan användas måste särskilda Låt inga andra personer röra vid kompressorn säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller kabeln och se till att dessa vistas utanför olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom ditt arbetsområde.
  • Página 61: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • uppfylla alla krav som ställs på kompressorn. Använd inte utblåsningspistolen till att blåsa Om skyddsanordningar eller andra delar är mot personer eller rengöra plagg som bärs. skadade, måste kompressorn lämnas in till Risk för skador! en kundtjänstverkstad som antingen byter ut eller reparerar dessa delar, såvida inget annat anges i bruksanvisningen.
  • Página 62: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 5. Innan du använder kompressorn Kompressorn används för att generera tryckluft till Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga tryckluftsdrivna verktyg. dig om att informationen på märkskylten stämmer överens med nätets data. Maskinen får endast användas till sitt avsedda •...
  • Página 63: Byta Ut Nätkabeln

    6.3 Tryckluftsslang med snabbkoppling (3) 6.5 Bruksanvisning för adapterset I denna översikt beskrivs hur adaptrarna för de Ansluta: olika ventilerna ska användas på rätt sätt (för an- Skjut in tryckluftsverktygets nippel i snabbkopplin- slutning av adaptrarna till kompressorn, se bild 7). •...
  • Página 64: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 8.4 Transport • Bär alltid kompressorn i transporthandtaget. reservdelsbeställning • Skydda kompressorn mot plötsliga slag eller vibrationer. Fara! Dra alltid ut stickkontakten före alla rengö- 8.5 Underhåll rings- och underhållsarbeten. I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
  • Página 65: Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar

    10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, sä- inte. kring och stickuttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängnings- kablar. Använd endast förläng- ningskablar med tillräckligt stor ledararea.
  • Página 66 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Página 67 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Página 68 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Página 69 Pozor - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování - 69 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 69 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 69 04.12.2019 13:51:01...
  • Página 70: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s Při používání přístrojů musí být dodržována určitá uzemněnými částmi např. rourami, topnými bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním tělesy, sporáky, ledničkami. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nepouštějte do blízkosti děti! k obsluze / bezpečnostní...
  • Página 71: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • v pořádku bezvadná funkce pohyblivých Při pracích s vyfukovací pistolí nosit ochranné dílů, jestli neuvázly nebo jestli nejsou díly brýle. Cizími tělesy a odfouklými částmi mo- poškozeny. Všechny díly musí být správně hou být lehce způsobena zranění. • namontovány, aby byla zajištěna bezpečnost Vyfukovací...
  • Página 72: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení 5. Před uvedením do provozu Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém pro nástroje provozované se stlačeným vz- štítku souhlasí s údaji sítě. duchem. • Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě Přístroj smí...
  • Página 73 6.3 Hadice stlačeného vzduchu s rychlospoj- 6.5 Návod pro sadu adaptérů kou (3) V následujícím přehledu naleznete informace o správném používání adaptérů pro různé ventily Připojení: (pro připojení adaptéru na kompresor viz obr. 7!). Na výstupek vašeho pneumatického nářadí • nasuňte rychlospojku, pouzdro automaticky Jehla na nafukování...
  • Página 74: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 8.3. Skladování vedení Nebezpečí! Vytáhněte síťovou zástrčku, odvzdušněte přístroj Nebezpečí! a všechny připojené pneumatické nástroje. Kom- Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí presor odstavte tak, aby nemohl být uveden do být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým provozu nepovolanými osobami.
  • Página 75: Možné Příčiny Výpadku

    10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Página 76 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Página 77: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Página 78: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Página 79 Nebezpečenstvo - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania - 79 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 79 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 79...
  • Página 80: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! prostredí. Nebezpečenstvo elektrického Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať úderu! Postarajte sa o dobré osvetlenie. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nepoužívajte kompresor v blízkosti horľavých možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným tekutín alebo plynov. Nebezpečenstvo výbu- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- chu! •...
  • Página 81: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    rozumne. Nepoužívajte kompresor vtedy, keď Bezpečnostné pokyny pre prácu so sa na prácu nemôžete koncentrovať. stlačeným vzduchom a vyfukovacími • Skontrolujte váš kompresor, či nie je pištoľami • poškodený Hustiaca pumpa a vedenia dosahujú počas Pred ďalším používaním kompresora starost- prevádzky vysoké...
  • Página 82: Správne Použitie Prístroja

    • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca Faktor neistoty KpA ......... 1,91 dB záručnej doby. Druh ochrany: ..........IP20 Hmotnosť prístroja v kg: ...... cca 5,3 kg Pozor! Trieda ochrany ..........II/ Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú...
  • Página 83: Sieťové Pripojenie

    6. Obsluha matík ako vyfukovaciu pištoľ, musí sa najskôr odskrutkovať hadica s ventilovým adaptérom na automobilové pneumatiky. Teraz je možné 6.1. Sieťové pripojenie naskrutkovať vyfukovací adaptér (7) na plniaci Pred uvedením do prevádzky dbajte na to, či tlakomer. prítomné sieťové napätie zodpovedá prevádzko- vému napätiu podľa typového štítku na prístroji.
  • Página 84: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.7 Po použití nesmie byť čistený vodou, rozpúšťadlami a 1. Vypnite prístroj pod. 2. Vytiahnite kábel zo siete 3. Demontujte všetky diely príslušenstva z príst- 8.2 Uhlíkové kefky roja ako napr. hadicu, plniaci tlakomer atď. Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové 4.
  • Página 85: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Página 86: Možné Príčiny Poruchy

    10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Página 87 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Página 88: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Página 89: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Página 90 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 90 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 90 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 90 04.12.2019 13:51:04...
  • Página 91 Gevaar! van brandbare vloeistoffen of gassen. Ont- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ploffingsgevaar! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Bescherm u tegen elektrische schok lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Vermijd lichamelijk contact met geaarde on- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies derdelen, b.v.
  • Página 92: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Controleer uw compressor op beschadi- Veiligheidsvoorschriften voor het werken met gingen perslucht en uitblaaspistolen • Voordat u de compressor verder gebruikt Compressiepomp en leidingen bereiken dient u de veiligheidsinrichtingen of licht be- tijdens de werking van de compressor hoge schadigde onderdelen zorgvuldig op hun per- temperaturen.
  • Página 93: Reglementair Gebruik

    aanwezig). Geluidsvermogen LWA in dB: ......97 • Controleer of de leveringsomvang compleet Onzekerheid KWA ........1,91 dB Geluidsdrukniveau LpA in dB: ......76 • Controleer het toestel en de accessoires op Onzekerheid KpA ........1,91 dB transportschade. Beschermklasse: ......... IP20 •...
  • Página 94 • Opgelet! Bij het uitschakelen van de com- ladapter voor ventielen van autobanden. pressor ontsnapt overtollige lucht via het Met behulp van de meegeleverde adapters kun- veiligheidsventiel. Dat hangt samen met de nen ook andere ventieltypes worden gevuld. constructie en is geen fout. 6.
  • Página 95: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.6 Wat te doen in uitzonderingsgevallen/ zouden de kunststof delen van het apparaat noodsituaties kunnen aantasten. Zorg ervoor dat geen wa- 1. Stop het werkproces. ter binnenin het apparaat terecht kan komen. 2. Schakel het apparaat uit. Het binnendringen van water in een elektrisch 3.
  • Página 96: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Página 97 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 98 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 99: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 100 Peligro - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso - 100 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 100 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 100...
  • Página 101: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! bien iluminada. No utilizar el compresor cerca Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de líquidos o gases inflamables. ¡Peligro de serie de medidas de seguridad para evitar le- explosión! • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Protegerse contra descargas eléctricas atentamente este manual de instrucciones/adver- Evitar el contacto corporal con cualquier...
  • Página 102: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Observar atentamente su trabajo. Actuar de Colocar el compresor solo en una superficie forma razonable. No utilizar el compresor cu- uniforme. ando no se esté concentrado. • Comprobar que el compresor no presen- Instrucciones de seguridad para trabajar con te daños aire comprimido y pistolas de soplado •...
  • Página 103: Uso Adecuado

    4. Características técnicas el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz el transporte (si existen). Potencia del motor: .....1,1 kW S3 15% •...
  • Página 104: Tensión De Red

    temperatura ambiente +5° a +40°C). En la 6.4 Indicador de la presión neumática con sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas adaptadores (fi g. 2) explosivo o inflamable. • El compresor es apto para su uso en recintos Presión de trabajo en bar: 0-8 secos.
  • Página 105: Cómo Comportarse En Situaciones Excep- Cionales/De Emergencia

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido Ámbito de aplicación: se adapta a las válvulas Presta y de Flash de ruedas de de piezas de repuesto bicicletas. El adaptador de válvula permite infl ar ¡Peligro! fácilmente las ruedas de la bicicleta. Desenchufar el cable antes de realizar cual- •...
  • Página 106: Eliminación Y Reciclaje

    ¡Peligro! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autori- zación. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 8.4 Transporte • Transportarlo solo por la empuñadura de transporte. • Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.
  • Página 107: Posibles Causas De Fallo

    10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Página 108 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 109: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 110: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 111 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varo sähkövirtaa Varo kuumia osia Varoitus! Yksikkö on kauko-ohjattu ja saattaa käynnistyä varoituksetta. - 111 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 111 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 111 04.12.2019 13:51:07 04.12.2019 13:51:07...
  • Página 112 • Vaara! Pidä lapset poissa! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Älä anna muitten kos kea kompressoriin tai turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden johtoihin, pidä heidät poissa työ alueelta. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Säilytä kompressori tur vallisessa paikas- nämä...
  • Página 113 joiden kytkin ei toimennu oikein. 2.2 Toimituksen sisältö • Huomio! Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- Oman turvallisuutesi vuoksi käytä aina vain la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, valmistajan ohjeissa suo siteltuja lisä varusteita ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen ja lisälaitteita.
  • Página 114: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot työskennellään roiskeveden kera. • Käytä laitetta ainoastaan kiinteällä, tasaisella alustalla Verkkoliitäntä: ......220-240 V ~ 50 Hz • Aseta kompressori käytön ajaksi kompresso- Moottorin teho: ......1,1 kW S3 15% rin takaseinään kiinnitetyille kumitassuille. Joutokäyntikierrosluku n0 (pumppu): ..3750 min •...
  • Página 115: Sovitinsarjan Käyttöohje

    Tarkasta täytön jälkeen renkaiden säädetty 6.6 Käyttäytyminen poikkeus-/hätätilanteissa ilmanpaine vakautetulla mittarilla, esim. huoltoa- 1. Pysäytä työskentely. semalla. 2. Sammuta laite. 3. Irrota verkkopistoke Rengaspainemittari on varustettu autonrenkaiden venttiilisovittimella. 6.7 Käytön jälkeen Mukana toimitettujen sovittimien avulla voidaan 1. Sammuta laite. täyttää myös muita venttiilityyppejä. 2.
  • Página 116: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    • 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Letku ja ruiskutustyökalut tulee ennen puhdis- tusta irrottaa kompressorista. Kompressoria ei saa puhdistaa vedellä, liuottimilla tms. Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- 8.2 Hiiliharjat netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi Jos kipinöitä...
  • Página 117: Mahdolliset Häiriönsyyt

    10. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Ratkaisu Kompressori ei käy 1. Ei verkkovirtaa 1. Tarkasta johto, verkkopistoke, varoke ja pistorasia 2. Verkkojännite liian alhainen 2. Vältä liian pitkiä jatkojohtoja. Käytä jatkojohtoa,jonka johdinhalkaisija on riittävän suuri 3. Ulkolämpötila liian alhainen 3. Älä käytä alle +5°C ulkolämpötilassa 4.
  • Página 118 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Página 119 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Página 120 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Página 121 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila. - 121 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 121 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 121...
  • Página 122: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Ne dovolite, da se druge osebe dotikajo kom- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe presorja ali kabla in jim preprečite vstop na in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta delovno območje.
  • Página 123: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave Poškodovana stikala morajo biti zamenjana v servisni delavnici. Ne uporabljajte orodja, pri kateremu se stikalo za vklop/izklop ne da 2.1 Opis naprave (Slika 1-3) vklopiti oz. izklopiti. 1. Ohišje • Pozor! 2. Predal za pribor Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo do- 3.
  • Página 124: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 5. Pred zagonom Kompresor proizvaja stisnjen zrak za orodje, ki ga Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski poganja stisnjen zrak. tablici ujemajo z omrežnimi podatki. • Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Preglejte, ali se je naprava med transportom ovo namembnostjo.
  • Página 125: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.3 Priključek stisnjenega zraka s hitro spoj- 6.5 Navodila za komplet nastavkov ko (3) V naslednjem pregledu se seznanite s pravil- no uporabo adapterjev za različne ventile (za Priključitev: priključitev nastavka na kompresor glejte sliko 7!). Potisnite mazalko orodja na stisnjeni zrak v hitro •...
  • Página 126: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 8.4 Transport • Napravo transportirajte samo s transportnim naročanje nadomestnih delov ročajem. • Napravo zaščitite pred nepričakovanimi Nevarnost! udarci ali tresljaji. Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izv- lecite omrežno stikalo. 8.5 Vzdrževanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih Nevarnost! bilo potrebno vzdrževati.
  • Página 127: Možni Vzroki Okvare

    10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varo- deluje. valko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil. 3.
  • Página 128 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 129 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Página 130: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Página 131 Figyelmeztetés! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl! Figyelmeztetés a forró részek elöl! Figyelmeztetés! A bekapcsolási nyomás alá történő nyomásesés esetében fi gyelmeztetés nél- kül autmatikusan beindul az egység! - 131 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 131...
  • Página 132: Biztonsági Utasítások

    Pericolo! - Kerülje el a földelt részekkel való testi érint- A készülékek használatánál, a sérülések és a kezést, mint például csövekkel, fűtőtestekkel, károk megakadályozásának az érdekébe be kell tűzhelyekkel, hűtőszekrényekkel. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Tartsa a gyerekeket távol! a használati utasítást / biztonsági utasításokat - Ne engedje meg más személynek, hogy gondosan átolvasni.
  • Página 133: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    a mozgó részek működése rendben van, és Biztonsági utasitások a présléggel és a kifúv hogy nem szorulnak vagy részeik nincsennek ópsztolyokkal való dolgozáshoz. • károsulva. Minden résznek helyesen fel kell Kompresszorok és ezek vezetékei üzemel- szerelve lennie és minden feltételt teljesítenie, tetés esetében magas hőmérsékleteket hogy a szerszám kifogástalan müködése érnek el.
  • Página 134: Rendeltetésszerűi Használat

    Hangteljesítménymérték LWA dB-ben: .... 97 • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- Bizonytalanság KWA ....... 1,91 dB zeket szállítási károkra. Hangnyomásmérték LpA dB-ben: ....76 • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- Bizonytalanság KpA ........ 1,91 dB lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Védelmi rendszer: ........
  • Página 135: Hálózati Csatlakozás

    a fölösleges levegő eltávozik a biztonsági zelepekhez egy szelepadapterrel van felszerelve. szelepen keresztül. Ez a szerkesztés oldaláról A mellékelt adapter segítségével más szelepti- adódik és nem hiba. pusokat is fel lehet tölteni. A kifúvó pisztolykénti használat (3-as ábra) 6. Kezelés Ahhoz hogy a gumiabroncs nyomásmérőt kifúvó...
  • Página 136: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • 6.6 Viselkedés kivételes/szükség szituációk- A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal 1. Állítsa le a munkafolyamatot megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó 2. Kapcsolja ki a készüléket. szereket; ezek megtámadhatják a készülék 3. Húzza ki a hálózati csatlakozót műanyagrészeit.
  • Página 137: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Página 138: Mogući Uzroci Kvarova

    10. Mogući uzroci kvarova Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Página 139 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 140 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Página 141 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Página 142 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie la tensiunea electrică Atenţie la părţile fi erbinţi Avertisment! Unitatea porneşte în mod automat, fără avertisment, în cazul în care presiunea scade sub nivelul presiunii de pornire! - 142 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 142...
  • Página 143: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! Evitaţi contactul corpului cu părţile legate la La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva pământ, de exemplu conducte, corpuri de măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele încălzire, sobe, frigidere. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Menţineţi copiii la distanţă! de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Página 144: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    funcţionarea ireproşabilă şi corectă. Verificaţi de impurităţi, care ar putea provoca incendii dacă funcţionarea părţilor în mişcare se sau explozii în camera de compresiune. • realizează corect, dacă nu se agaţă sau dacă La decuplarea cuplajului automat, ţineţi bine sunt părţi deteriorate. Toate părţile trebuie să cu mâna piesa de cuplare a furtunului.
  • Página 145: Utilizarea Conform Scopului

    Pericol! Nesiguranţa K ........1,91 dB Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru Tip de protecţie: .......... IP20 copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Greutate aparat în kg: ......cca. 5,3 kg pungi din material plastic, folii şi piese mici! Clasa de protecţie: ........
  • Página 146: Racordul La Reţea

    6. Utilizarea Utilizarea pistolului de sufl are (Fig. 3) Pentru folosirea aparatului de măsurare a încărcării cauciucurilor ca şi pistol de sufl are, tre- 6.1 Racordul la reţea Înainte de punerea în funcţiune, asiguraţi-vă că buie înşurubat întâi furtunul cu adaptorul pentru tensiunea din reţea corespunde cu tensiunea ventile de autovehicule.
  • Página 147: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.6 Comportamentul în situaţii de excepţie / după utilizare. • urgenţă Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă 1. Întrerupeţi procesul de lucru umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi 2. Deconectaţi aparatul. sau solvenţi; aceştia pot ataca părţile din ma- 3.
  • Página 148: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Página 149 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, merge siguranţa şi priza. 2. Tensiunea de reţea prea 2. Se evită cablurile prelungi- mică toare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu dia- metrul fi...
  • Página 150 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Página 151: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Página 152: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Página 153 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προειδοποίηση από ηλεκτρική τάση! Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα! Προειδοποίηση! Η μονάδα είναι τηλεχειριζόμενη και μπορεί να εκκινηθεί χωρίς προειδοποίηση. - 153 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 153 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 153...
  • Página 154: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ηλεκτροπληξίας! Φροντίστε για καλό Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς φωτισμό. Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Κίνδυνος έκρηξης! • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Προστατευθείτε...
  • Página 155 • ρεύμα δικτύου. Φούσκωμα ελαστικών • Μπαλαντέζα στο ύπαιθρο Να ελέγχετε με κατάλληλο μανόμετρο την Στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε μόνο τα πίεση των ελαστικών μετά το φούσκωμα για το σκοπό αυτό εγκεκριμένα καλώδια π.χ. σε πρατήριο βενζίνης. • επέκτασης με την ανάλογη σήμανση. Κινούμενοι...
  • Página 156: Σωστή Χρήση

    2.2 Συμπαραδιδόμενα ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες τμημάτων...
  • Página 157 • Να αποφεύγονται μακριοί αγωγοί αέρα και 6.3 Σωλήνα ππεπιεσμένου αέρα με καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). ταχυσύνδεσμο (3) • Να προσέχετε για καθαρό και στεγνό αέρα αναρρόφησης. Σύνδεση: • Μη τοποθετείτε τον συμπιεστή σε υγρό Σπρώξτε τη γλωσσίτσα του σωλήνα χω΄ρο. πεπιεσμένου...
  • Página 158: Μετά Τη Χρήση

    7. Αντικατάσταση του αγωγού δοσολόγηση του πεπιεσμένου αέρα. σύνδεσης με το δίκτυο Να μη γίνεται υπέρβαση της μέγιστης πίεσης λειτουργία των 8 bar (ημανση στην όπισθεν του Κίνδυνος! μετρητή πίεσης ελαστικών). Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή 6.5 Οδηγίες...
  • Página 159 9. Διάθεση στα απορρίμματα και 8.2 Φύλαξη Κίνδυνος! επαναχρησιμοποίηση Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξαερίστε τη συσκευή και όλα τα συνδεδεμένα εργαλεία Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς πεπιεσμένου αέρα. Τοποθετήστε τον συμπιεστή αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η σε...
  • Página 160 10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, μπροστά ο του βύσματος, της ασφάλειας και συμπιεστής της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές...
  • Página 161 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Página 162 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Página 163 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Página 164 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Koff er-Kompressor TC-AC 190 OF Set (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 165 - 165 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 165 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 165 04.12.2019 13:51:14 04.12.2019 13:51:14...
  • Página 166 EH 12/2019 (01) Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 166 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK9.indb 166 04.12.2019 13:51:14 04.12.2019 13:51:14...

Este manual también es adecuado para:

40.206.60Tc-ac 190 of set

Tabla de contenido