Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety Instruction
Notice d'utilisation/Indications de sécurité
Manuale d'Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner
Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa
Használati utasítás/Biztonsági elöírások
Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri
Navodilo za Uporado/Navodila za varnost
Инструкция/Меры предосторожности
BPT- NS
Nadelentroster
Needle Scaler
Dérouilleur à aiguilles
Disincrostatore ad aghi
Escalímetro de agujas
Máquinas de Pica-Soldas Pneumático
Naaldbikhamer
Nålehammer
Nålhacka
Nålscaler
Escalímetro de agujas
FI
Jehlový odstraňovač okují
CZ
Młotek igłowy
Tűkalapács
İğne Ölçeği
Navodilo za Uporabo IGLI^NI^ISTILEC RJE
инструмент для пневматические щетки
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BPT- NS

  • Página 1 Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri Navodilo za Uporado/Navodila za varnost Инструкция/Меры предосторожности BPT- NS Nadelentroster Nålhacka Needle Scaler Nålscaler Dérouilleur à aiguilles Escalímetro de agujas Disincrostatore ad aghi Jehlový odstraňovač okují...
  • Página 2 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Finnish Cesky Polski Magyar Türkce Russian Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Página 3: Technische Daten

    FÜR VERLETZUNGEN UND SCHÄDEN DIE AUS UNSACHGEMÄßER UND AUS ZWECK-ENTFREMDETER ANWENDUNG BZW. AUS ZUWIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHRLEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes)
  • Página 4: Technical Specifications

    Check airline whether there is dirt, water or rust in the lines • Check whether the impact mechanism or the air motor is overoiled • Check whether the compressor and the pressure is as required by the tool. 4 / 19 - © BERNER...
  • Página 5: Spécifications Techniques

    NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Página 6: Dati Tecnici

    PER DANNI CAUSATI DA UN USO NON CORRETTO O MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA. 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    Comprobar que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre. • Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados. • Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta. 7 / 19 - © BERNER...
  • Página 8: Especifi Cações Tecnicas

    Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade. • Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados. • Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta. 8 / 19 - © BERNER...
  • Página 9: Technische Gegevens

    SCHRIFTEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Página 10: Tekniske Data

    ANSVAR FOR KONSEKVENSER SOM FØLGE AF FREMMEDE ANVENDELSER ELLER BRUD PÅ SIKKERHEDSANVISNIN- GERNE. 4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Página 11: Tekniska Specifikationer

    Kontrollera att kompressor och luftförsörjningslänkar inte läcker. • Kontrollera att smuts och fukt ej fi nns i luftledningarna. • Kontrollera att motorn ej är översmord. • Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. 11 / 19 - © BERNER...
  • Página 12 BRUK KUN MASKINEN FOR DEN BESKREVNE APPLIKASJONEN. Rodcraft fraskriver seg ansvar for konsekvenser for fremmedgjorte applikasjoner eller brudd på sikkerhetsreglene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Página 13: Tekniset Tiedot

    • laite ole liian suuri kompressorin tuottoon ja paineeseen nähden. • laitteen iskumekanismissa ja /tai ilmamoottorissa ole liikaa öljyä, • paineilmaputkissa ja -letkuissa ole likaa, vettä, ruostetta, jne. 13 / 19 - © BERNER...
  • Página 14: Technické Údaje

    TOTO ZAŘÍZENÍ POUŽÍVEJTE POUZE K URČENÉMU ÚČELU. SPOLEČNOST Rodcraft NENESE ODPOVĚDNOST ZA NÁS- LEDKY NEVHODNÉHO POUŽÍVÁNÍ NEBO PORUŠENÍ BEZPEČNOSTNÍCH ZÁSAD. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Página 15: Dane Techniczne

    MASZYNĘ MOŻNA STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE DO OKREŚLONEGO CELU. Rodcraft WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z NIEPRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA LUB NARUSZENIA ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. 4. Usterki Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klienta BERNER, • sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia), •...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    A NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL, ILLETVE A BIZTONSÁGI SZABÁLYOK BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDŐ KÖVETKEZMÉNYEKÉRT. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Página 17: Teknik Bilgiler

    KULLANILMASI SONUCU OLUŞACAK DURUMLARDAN DOLAYI SORUMLULUK KABUL ETMEZ. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Página 18: Меры Предосторожности

    ПОСЛЕДСТВИЯ, ВЫЗВАННЫЕ НЕПРЕДУСМОТРЕННЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ЛИБО НАРУШЕНИЕМ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. Неисправности Прежде чем обратиться в сервисную службу Berner проверьте следующие негативные моменты: • проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения подводящего шланга техническим характеристикам инструмента...
  • Página 19 érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 07.05.2007 Ulrich Lindner Jörn Werner Chief Operating Offi cer Chief Executive Offi cer 19 / 19 - © BERNER...
  • Página 20 E - Spain FIN – Finnland F - France Berner Montaje y Fijacion S.L. Puijon Pultti Berner S.à.r.l. Cno. San Anton s/n°. Volttikatu 6 ZI Les Manteaux E - 18194 Ambroz (Granada) FIN-70700 Kuopio F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...

Tabla de contenido