Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
GB Instruction Manual / Safety Instruction
F
Notice d'utilisation / Indications de sécurité
I
Manuale d'Istruzioni / Indicazioni per la sicurezza
E
Instrucciones de manejo / Instrucciones de seguridad
PT Manual de Instruæoes / Instruæoes de seguranæa
NL Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsinstructies
S
Brugsanvisning / Säkkerhetsinstruktioner
DK Brugsanvisning / Sikkerhedsinstruktioner
N
Brugsanvisning / Sikkerhetsforskrifter
PL Instrukcja obsługi / Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa
CZ Návod k obsluze / Bezpecnostní pokyny
TR Kullanma Talimatı / Güvenlik Bilgileri
Art. 052872
BPT-COG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner 052872

  • Página 1 PT Manual de Instruæoes / Instruæoes de seguranæa NL Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsinstructies Brugsanvisning / Säkkerhetsinstruktioner DK Brugsanvisning / Sikkerhedsinstruktioner Brugsanvisning / Sikkerhetsforskrifter PL Instrukcja obsługi / Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa CZ Návod k obsluze / Bezpecnostní pokyny TR Kullanma Talimatı / Güvenlik Bilgileri Art. 052872 BPT-COG...
  • Página 2 Gerätes arbeitet, vor Arbeitsbeginn diese Anleitung aufmerksam lesen und beachten. Druckluftbetriebene Maschinen-Sicherheitsvorschriften BERNER bietet Ihnen mit den Druckluftgeräten Werkzeuge an, die es Ihnen ermöglichen, schnell und • Die BERNER GmbH bietet Ihnen mit den Druckluftgeräten Werkzeuge an, die es Ihnen ermöglichen, sicher zu arbeiten.
  • Página 3 Benutzung der Schutzhaube • Benutzen Sie Schutzvorrichtungen, um Umstehende vor evtl. abplatzenden Teilen der Schleifscheibe und Schleifpartikeln zu schützen. • Benutzen Sie immer die empfohlene Schutzhaube, um Verletzungen durch evtl. herumfliegende Teile gebrochener Schleifscheiben vorzubeugen. • Eine Schutzhaube, die einem Schleifscheibenbruch ausgesetzt war, sollte keinesfalls weiterverwendet werden.
  • Página 4 Gefahren durch herumfliegende Splitter: • Auch kleine Splitter können zu Augenverletzungen und damit zur Erblindung führen. • Beim Arbeiten mit dem Druckluftgerät, bei Reparatur oder Wartungsarbeiten sowie beim Austausch von Geräteaufsätzen muß stets ein entsprechender Augen- und Gesichtsschutz getragen werden (Schutzbrille, Gesichtsmaske.) •...
  • Página 5: Eg-Konformitätserklärung

    Germany Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das beschriebene Produkt erklärt hiermit in eigener Verantwortung, das das Produkt: Tiefenschneider TYPE Nr. BPT-COG 052872 Tiefenschneider TYPE Nr. BPT-COG auf das sich die hier vorgelegte Deklaration bezieht, den nachfolgenden Standard mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG und den folgenden oder anderen Spezifikationen gemäß...
  • Página 6 INSTRUCTION MANUAL Read and understand these instructions before operating the tool. Modell BPT-COG 052872 Corner grinder Air supply requirements Supply tool with 6.0 bar of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces tool life and/or can cause several injury. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram above.
  • Página 7 Pneumatic tool and safety instructions The goal of BERNER is to offer tools that help you work safely and effi ciently. BERNER GmbH The goal of is to offer tools that help you work safely and efficiently.
  • Página 8 Grinding wheel mounting dangers: Correct grinding wheel mounting is necessary to prevent injury from broken wheels. Do not use chipped or cracked grinding wheels. Grinding wheels should be a free fit on the spindle to prevent stress at the hole. Use only wheel collars that come with the grinder for mounting the grinding wheel.
  • Página 9: Technical Information

    We declare under our sole responsibility that the product CORNER GRINDER TYPE Nr. BPT-COG CORNER GRINDER TYPE Nr. BPT-COG 052872 is in compliance with the Machinery Directive: fulfi lls all the relevant regulations and the directives 2006/42/EC and the following 89/392/EEG;91/368/EEG and 93/44/EEG...
  • Página 10: Lubrification

    Avant d’utiliser votre outil pneumatique, veuillez lire intégrálement la présente notice. Modell BPT-COG 052872 MEULEUSE ANGULAIRE-SCIE Caractéristique de l’alimentation en air comprimé Alimenter l’outil avec de l’air comprimé propre et sec á 6 bar. Une pression supérieure réduit fortement la durée de vie de l’outil et/ou peut causer de graves dommages.
  • Página 11 Instructions de sécurité relatives de la machines pneumatiques Le but de BERNER GmbH est de vous offrir une machine répondant aux plus grandes Le but de BERNER est de vous offrir une machine répondant aux plus grandes exigencies de sécurité.
  • Página 12 Risques de projection: Tous projectiles, même de petite taille, peuvent causer des blessures oculaires ou entraîner la cécité. Toujours porter une protection pour le visage et des lunettes, resistant aux impacts, lorsque vous participez ou vous trouvez dans la zone d’utilisation, lors des operations de maintenance ou de changement d’accessoires sur I’outil.
  • Página 13: Données Techniques

    DECLARATION EUROPEENNE DE CONFORMITE DES MACHINES Berner Trading Holding GmbH Berner GmbH Bernerstraße 6 Bernerstr. 6 D-74653 Künzelsau D-74653 Künzelsau Germany Germany Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit concorde déclarons, par la présente, sous notre propre responsabilité, que le produit: MEULEUSE ANGULAIRE-SCIE Réf.
  • Página 14 MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere e capire queste istruzioni prima di utilizzare l’utensile. Tipo BPT-COG 052872 Troncatrice diritta Requisiti per l’allacciamento dell’aria Alimentare l’utensile con aria pulita e asciutta ad una pressione di 6.0 bar. Una pressione più alta riduce draticamente la durata dell’ utensile e può causare gravi danni.
  • Página 15 Lo scopo della é di offrire utensili che permettano di lavorare in Lo scopo della BERNER é di offrire utensili che permettano di lavorare in sicurezza e con efficienza. II più importante dispositivo di sicurezza per questo o qualsiasi altro utensile siete Voi. La Vostra attenzione e un buon criterio di giudizio sono la migliore protezione da eventuali lesioni.
  • Página 16 Applicazioni degli utensili: Troncatrice diritta: per l’utilizzo con mole al corindone, frese rotative, assicurandosi che la velocità della smerigliatrice sia adatta alla velocità di impiego del prodotto abrasivo scelto. Penna per indicere: per marcare metallo. Rischi di lancio di schegge Persino piccole schegge possono danneggiare gli occhi e provocare cesità.
  • Página 17: Dati Tecnici

    DICHIARAZIONE EUROPEA DI CONFORMITA’ PER LE MACCHINE Berner Trading Holding GmbH Berner GmbH Bernerstraße 6 Bernerstr. 6 D-74653 Künzelsau Germany D-74653 Künzelsau Germany Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Troncatrice diritta TIPO. BPT-COG 052872 dichiariamo qui di seguito, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto...
  • Página 18: Aire Suministrado

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y comprenda estas instrucciones antes de utilizar la herramienta. BPT-COG Cortador de profundidad BPT-COG 052872 Para nuestro modelo: Aire suministrado El aire suministrado debe ser a 6 bar, limpio y seco. Una presión superior reduce drasticamente la vida de la herramienta y puede causar serios daños.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Para Herramienta Neumatica

    Instrucciones de seguridad para herramienta neumatica La meta de BERNER es ofrecer herramientas que ayuden a trabajar con seguridad y efi cacia. La meta de BERNER GmbH es ofrecer herramientas que ayuden a trabajar con seguridad y eficacia. EI más importante dispositivo de seguridad de esta u otra herramienta es VD. Su atención y su buen criterio so la major protección de evitarles lesiones.
  • Página 20: Riesgo De Proyectiles

    Usos de la herramienta: Muela para rectificar matrices: Para usar con muelas abrasives “ mounted point “ Amoladora de troqueles/ muela abrasiva muy pequeña montada en el Rectificadora de matrices extremo de un eje que se puede montar en una herramienta mecánica de mano.
  • Página 21: Declaración De Conformidad De La Ec

    DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA EC Berner Trading Holding GmbH Berner GmbH Bernerstraße 6 Bernerstr. 6 D-74653 Künzelsau D-74653 Künzelsau Germany Germany Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Declaro, bajo mi responsabilidad, que el producto: Cortador de profundidad Tipo Nr.BPT-COG 052872 descrito bajo “Datos técnicos”...
  • Página 22 Regulamentos de segurança para máquinas pneumáticas • Com os aparelhos pneumáticos a BERNER GmbH oferece ferramentas que permitem trabalhar de forma rápida e segura. • O factor de segurança mais importante para este e todos os outros aparelhos é VOCÊ PRÓPRIO.
  • Página 23 Utilização da cobertura de protecção • Utilize este dispositivo de segurança para proteger as pessoas próximas de eventuais peças ou partículas projectadas pelo disco de rectificação. • Utilize sempre a cobertura de protecção recomendada para prevenir ferimentos devido à projecção de peças partidas provenientes dos discos de rectificação.
  • Página 24 Perigos por projecção de fragmentos: • Mesmo fragmentos pequenos podem provocar ferimentos oculares e, por conseguinte, a cegueira. • Nos trabalhos com o aparelho pneumático, em trabalhos de reparação e manutenção, assim como na substituição de acessórios do aparelho é obrigatório o uso de protecção ocular e facial (óculos de protecção, máscara facial.) •...
  • Página 25: Declaração De Conformidade Ce

    Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob declara com a presente, sob responsabilidade do próprio, que o produto: Cortador de profundidade MODELO N.º BPT-COG 052872 Cortador de profundidade MODELO N.º BPT-COG “Dados técnicos” corresponde com todas as disposições relevantes da diretiva ao qual se refere a presente declaração, corresponde aos padrões ou demais...
  • Página 26 Veiligheidsvoorschriften voor persluchtapparaten • BERNER GmbH biedt u met deze persluchtapparaten gereedschap aan dat het u mogelijk maakt snel en BERNER biedt u met deze persluchtapparaten gereedschap aan dat het u mogelijk maakt snel en veilig te werken.
  • Página 27 Gebruik van de beschermende kap • Gebruik de veiligheidsvoorzieningen om omstanders te beschermen tegen wegspringende delen van de slijpschijf en slijppartikels. • Gebruik altijd aanbevolen beschermende kap om verwondingen door eventuele wegvliegende stukjes van de slijpschijf te voorkomen. • Een beschermende kap die blootgesteld werd aan een kapotte slijpschijf, mag in geen geval verder gebruikt worden.
  • Página 28 Gevaren door rondvliegende splinters: • Ook kleine splinters kunnen oogletsel en blindheid veroorzaken. • Bij het werk met het persluchtgereedschap, bij reparaties of onderhoud en bij de vervanging van opzetstukken moet steeds een geschikte oog- en gezichtsbescherming gedragen worden (veiligheidsbril, gezichtsmasker).
  • Página 29: Eg-Conformiteitsverklaring

    Staafslijper TYPE nr. BPT-COG Staafslijper TYPE nr. BPT-COG 052872 waarop de hier voorgelegde verklaring betrekking heeft, aan de navolgende norm of overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2006/42/EG en de andere specificaties voldoet conform de eisen in de apparatenrichtlijn van de EU: volgende geharmoniseerde normatieve documenten: 89/392/EEG;...
  • Página 30 Med sina tryckluftsdrivna verktyg erbjuder BERNER att arbeta snabbt och säkert. • Med sina tryckluftsdrivna verktyg erbjuder BERNER GmbH att arbeta snabbt och säkert. • Den viktigaste säkerhetsfaktorn när det gäller såväl den här som andra maskiner är DU SJÄLV.
  • Página 31 Användning av skyddskåpa • Använd skyddsanordningar för att skydda personer som finns i närheten mot eventulla lossande delar från slipskivan och mot slippartiklar. • Använd alltid den rekommenderade skyddskåpan för att förebygga skador på grund av eventuella kringflygande delar från trasiga slipskivor. •...
  • Página 32 Risker på grund av omkringflygande splitter: • Även små splitter kan förorsaka ögonskador, till och med blindhet. • Vid arbeten med tryckluftsmaskinen samt vid reparationer eller underhållsarbeten, liksom vid byte av tillbehör, måste alltid ett lämpligt ögon- och ansiktsskydd bäras (skyddsglasögon, ansiktsmask.) •...
  • Página 33: Tekniska Data

    Germany Vi intygar och ansvarar för att den produkt försäkrar härmed i eget ansvar att produkten: Rak kapmaskin Typ nr BPT-COG 052872 Rak kapmaskin Typ nr BPT-COG som beskrivs under “Tekniska data” överensstämmer med alla relevanta bestämmelser som refererar till den föreliggande deklarationen, uppfyller den nedan angivna i direktiv 2006/42/EG och följande harmoniserade normerande dokument:...
  • Página 34 Trykkluftdrevne maskinsikkerhetsforskrifter BERNER tilbyr deg med trykkluftapparatene verktøy som gjør det mulig å jobbe på en enklere, • BERNER GmbH tilbyr deg med trykkluftapparatene verktøy som gjør det mulig å jobbe på en enklere, hurtigere og sikrere måte. • Den viktigste sikkerhetsfaktoren for dette og alle andre apparater er DEG SELV.
  • Página 35 Bruk av beskyttelsesdeksel • Bruk beskyttelsesinnretninger for å beskytte personer som står i nærheten mot deler som evt. flyver av slipeskiven og slipepartikler. • Bruk alltid den anbefalte vernehetten for å forebygge skader ved evt. flyvende deler av ødelagte slipeskiver. •...
  • Página 36 Farer ved flyvende partikler: • Også små partikler kan føre til øyenskader og dermed blindhet. • Ved arbeid med trykkluftapparatet, ved reparasjon eller vedlikeholdsarbeider, samt ved skifte av apparatutstyr, må det benyttes tilsvarende beskyttelse for øyne og ansikt (vernebriller, ansiktsskjerm). •...
  • Página 37: Eu-Konformitetserklæring

    Germany Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrevne produkt erklærer herved på eget ansvar at produktet: Dypkutter TYPE nr. BPT-COG 052872 Dypkutter TYPE nr. BPT-COG stemmer overens med alle relevante forskrifter, der følger af direktiv 2006/42/EF samt som denne erklæringen gjelder, oppfyller den følgende standarden eller andre...
  • Página 38 BERNER leverer trykluftdrevet værktøj, der gør det muligt at arbejde hurtigt og sikkert. • BERNER GmbH leverer trykluftdrevet værktøj, der gør det muligt at arbejde hurtigt og sikkert. • Den vigtigste sikkerhedsfaktor for denne og andre maskiner er DIG SELV.
  • Página 39 Brug af beskyttelseskappen • Brug beskyttelsesanordninger for at beskytte omkringstående mod evt. bortslyngede dele af slibeskiven og slibepartikler. • Brug altid den anbefalede beskyttelseskappe for at forebygge kvæstelser fra evt. flyvende dele af ødelagte slibeskiver. • En beskyttelseskappe, der er blevet udsat for slibeskivepartikler, må aldrig genanvendes. •...
  • Página 40 Fare ifm. omkringflyvende stumper: • Småstykker kan også medføre øjenskader og dermed blindhed. • Ved arbejde med trykluftmaskinen, reparationer og vedligeholdelse samt ved udskiftning af maskinudstyr skal egnet øjen- og ansigtsbeskyttelse bæres (beskyttelsesbriller og visir). • Dette gælder også alle øvrige personer, der befinder sig i fareområdet. •...
  • Página 41: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Berner Trading Holding GmbH Berner GmbH Bernerstraße 6 Bernerstr. 6 D-74653 Künzelsau D-74653 Künzelsau Germany Germany Vi erklærer i alene ansvar at produktet erklærer hermed på eget ansvar, at produktet: Vinkelsliber TYPE-nr. BPT-COG 052872 Vinkelsliber TYPE-nr. BPT-COG beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv som den foreliggende erklæring vedrører, overholder den nedenstående standard...
  • Página 42 INSTRUKCJA OBS UGI jednor cznej szlifierki trzpieniowej i obcinaka wg bnego Przed przyst pieniem do u ytkowania urz dzenia prosimy o dok adne zapoznanie si z niniejsz instrukcj . Modele BPT-COG 052872 IBPT-COG Obcinak wg bny Wymagania dla doprowadzanego spr onego powietrza •...
  • Página 43 Urządzenia pneumatyczne fi rmy BERNER są narzędziami, zapewniającymi szybką i bezpieczną • Urz dzenia pneumatyczne firmy BERNER GmbH s narz dziami, zapewniaj cymi szybk i bezpieczn prac . • Najwa niejsz rol w zapewnianiu bezpiecze stwa pracy tego i wszystkich innych urz dze pe ni jednak SAM U YTKOWNIK.
  • Página 44 Zastosowanie urz dzenia: • Szlifierka trzpieniowa: Do bardzo dok adnego szlifowania z du ymi pr dko ciami. • Szlifierka k towa: Do szlifowania i wyrównywania spawów. • Szlifierka grawerska: Oznaczanie metali. Zagro enia wywo ywane przez od amki: • Nawet ma e od amki mog spowodowa obra enia oczu, a tym samym – lepot . •...
  • Página 45: Dane Techniczne

    Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt na w asn odpowiedzialno o wiadcza niniejszym, e produkt Obcinak wgłębny Nr typu BPT-COG 052872 Obcinak wg bny Nr typu BPT-COG ten odpowiada Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodna z nast puj cymi normami lub w punkcie „Dane techniczne“...
  • Página 46 S rített leveg vel m köd gépekre vonatkozó biztonsági el írások • A BERNER GmbH által el állított s rített leveg vel m köd berendezések gyors és biztonságos A BERNER által előállított sűrített levegővel működő berendezések gyors és biztonságos munkavégzést tesznek lehet vé.
  • Página 47 Véd sapka használata • Annak érdekében, hogy a közelben lev ket védje a köször korong esetlegesen lepattanó részeit l és a köszörülés során keletkez részecskékt l, használjon véd berendezéseket. • Minden esetben használja az ajánlott véd sapkát, mellyel megel zheti a törött köször korong elrepül darabjai okozta sérüléseket.
  • Página 48 Elrepül szilánkok okozta veszélyek: • A kis méret szilánkok is okozhatnak szemsérüléseket, és akár a látás elvesztését is eredményezhetik. • A s rített leveg vel m köd berendezésekkel való munkavégzés, javítások vagy karbantartási munkák közben, valamint szerszámrátétek cseréjekor minden esetben gondoskodjon megfelel szem- és arcvédelemr l (véd szemüveg, maszk).
  • Página 49: M Szaki Adatok

    EU Megfelel ségi nyilatkozat Berner Trading Holding GmbH Berner GmbH Bernerstraße 6 Bernerstr. 6 D-74653 Künzelsau D-74653 Künzelsau Germany Germany Tek sorumlu olarak “Teknik Veriler” bölümünde tarif edilen ürünün saját felel sségére kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képz Mélyvágó...
  • Página 50 Bezpe nostní za ízení pohán né stla eným vzduchem • Nástroje firmy BERNER GmbH nabízí prost ednictvím p ístroj na stla ený vzduch nástroje, které Vám Nástroje fi rmy BERNER nabízí prostřednictvím přístrojů na stlačený vzduch nástroje, které Vám umožní rychle a bezpe n pracovat.
  • Página 51 Používání ochranných kryt • Používejte bezpe nostní za ízení, abyste ochránili kolemstojící osoby p ed p íp. utrženými díly brusného kotou e a drobnými ásticemi vzniklými broušením. • Používejte vždycky doporu ený ochranný kryt, abyste p edešli zran ním p íp. odletujícími díly úlomk brusného kotou e.
  • Página 52 Nebezpe í zp sobené odletujícími t ískami: • Rovn ž drobné t ísky m žou zp sobit zran ní o í a tím vést k oslepení osob. • P i práci s p ístrojem na stla ený vzduch, p i opravách a údržb , jakož i p i vým n nástavc p ístroje se musí...
  • Página 53: Technická Data

    Germany Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek p ehlasuje zde na vlastní zodpov dnost, že produkt: Úhlová fréza TYPOVÉ číslo BPT-COG 052872 Úhlová fréza TYPOVÉ íslo BPT-COG popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice vztahující se k p edloženému prohlášení, zodpovídá následujícímu standardu nebo 2006/42/ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:...
  • Página 54 Art. 052872 Ref. Q´ty Ref. Q´ty Description Part No. Description Part No. /Tool No. /Tool GAL406001A Air Inlet (1/4"PF) 30 GAL406030 Lock Button GAL406001B 31 GAL406031 Air Inlet (1/4"PT) O-Ring P10x1 GAL406001C 32 GAL406032 Air Inlet (1/4"NPT) Drive Housing 2 GAL406002...
  • Página 56 F +49 (0) 7940 121-203 www.berner-group.com [email protected] Berner s.a.r.l. Berner spol. s r.o. Berner Produkten b.v. 14, rue Albert Berner Z.I. Les Manteaux Jinonická 80 Vogelzankweg 175 F-89331 Saint-Julien-du-Sault-Cedex CZ-15800 Praha 5 NL-6374 AC Landgraaf T +33 (0) 386 994-400...

Este manual también es adecuado para:

Bpt-cog

Tabla de contenido