Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Remachadora oleo-neumatica BPT-BR 4-8 SD
Article Number:
38658
Languages:
cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, ru, es, sv, tr
BERNER_Manual_de_instrucciones__Remachadora_oleo-neumatica_BPT-BR_4-8_SD_37221[PDF]_es.pdf
2016-10-18
loading

Resumen de contenidos para Berner 38658

  • Página 1 Manual de instrucciones Remachadora oleo-neumatica BPT-BR 4-8 SD Article Number: 38658 Languages: cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, ru, es, sv, tr BERNER_Manual_de_instrucciones__Remachadora_oleo-neumatica_BPT-BR_4-8_SD_37221[PDF]_es.pdf 2016-10-18...
  • Página 2 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction Manual/Safety Instruction Notice d’utilisation/Indications de sécurité Manuale d’Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri Navodilo za Uporado/Navodila za varnost Инструкция/Меры...
  • Página 3 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Cesky Polski Magyar Türkce Slovenian Russian Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Página 4 WIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHR- LEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes...
  • Página 5 ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Página 6 SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Página 7 CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Página 8 10 h 3 ccm AIR-OIL 6.3bar 90PSI Remachadora oleo-neumatica - Berner BR 4-8 SD Acoplamientos de Seguridad a peticiòn 3. Normas de seguridad • Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.
  • Página 9 Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar. • Usar sempre protecção para os ouvidos. SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4. Localização e Reparação de Avarias Poderá...
  • Página 10 HEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Página 11 4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Página 12 AIR-OIL 10 h 3 ccm AIR-OIL 6.3bar 90PSI Pneumatisk blindnitpistol - Berner BR 4-8 SD säkerhetskoppling erhålls vid begäran 3. Säkerhetsföreskrifter • Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning för att undvika skador • Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar •...
  • Página 13 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Página 14 A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Página 15 = <6.4 AIR-OIL 10 h 3 ccm AIR-OIL 6.3bar 90PSI Pistolet do nitów jednostronnie zamykanych - Berner BR 4-8 SD Sprzęgła zabezpieczające dostępne na zamówienie 3. Wskazówki bezpieczeństwa • nosić rękawice robocze i okulary ochronne • stosować ochronę słuchu •...
  • Página 16 A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Página 17 Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Página 18 AIR-OIL 10 h 3 ccm AIR-OIL 6.3bar 90PSI OBDELAVA PLOČEVINE IN KOVIČENJE - Berner BR 4-8 SD zaščitne spojke po posebnem naročilu 3. Navodila za varnost • Nosite delovne rokavice in varnostna očala. • Uporabite le brezhibne vložke za vijake, odporne proti udarcem.
  • Página 19 результате нарушения мер предосторожности мы не несем ответственности за последствия и не даем гарантийного обслуживания на инструмент. 4. Неисправности Прежде чем обратиться в сервисную службу BERNER проверьте следующие негативные моменты: • проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения подводящего шланга...
  • Página 20 Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 01.06.2006 Ulrich Lindner Jörn Werner Chief Operating Offi cer Chief Executive Offi cer 19 / 19 - © BERNER...
  • Página 21 SK – Slovakia TR – Turkey Berner spol. s r.o. Berner Endüstriyel Ürünleri Sanayi ve Ticaret Jesenského 1 A. S. SK - 962 12 Detva Ferhatpasa Mah. G7 Sok. 31/2 Tel: +421 45 54 10 245...

Este manual también es adecuado para:

Bpt-br 4-8 sdBpt-br 4-8