présent manuel est fourni à ceux qui doivent monter, régler, utili-
ser et réparer la machine, en soulignant l'obligation de le consulter
avant toute opération. Il est fait interdiction expresse, à qui n'est
pas spécifi quement autorisé, de faire usage de la machine.
4 - INDICATIONS, MARQUAGES ET SIGNALISATIONS
- Signifi cation des signalisations.
1
- Interdiction de déposer les protections.
- Tout déplacement de la machine en
dehors de la zone de découpe doit être
2
réalisé lorsque l'outil n'est pas en rota-
tion.
3
- Danger, risque de coupure.
- Obligation de lire le manuel de l'opéra-
4
teur.
5
- Obligation de protéger l'ouïe.
- Obligation de porter des chaussures de
6
sécurité.
- Marquage CE : caractéristiques d'iden-
7
tifi cation de la machine.
5 - RÉGLEMENTATION DE RÉFÉRENCE
La MACHINE COUPE-JOINTS IMER a été construite conformément
aux normes suivantes : UNI EN 12100, UNI EN 13862.
6 - USAGE PRÉVU DE LA MACHINE
L'usage a été prévu pour des chantiers de construction présentant des
conditions courantes de température (0°- 40°C) et d'humidité (90% max
à 20°C). L'éclairage prévu, naturel ou artifi ciel, ne doit pas être inférieur
à 500 lux sur la zone de découpe.
La MACHINE COUPE-JOINTS a été conçue pour découper exclusive-
ment
l'asphalte, ou
béton. Ne pas découper de matériaux métalliques,
du bois ou tout autre matériau non spécifi quement indiqué.
La capacité de découpe maximale est de 165 mm avec un disque d'un
diamètre de 450 mm.
Employer uniquement des disques de découpe adaptés au type de
matériau à découper et respecter les indications reportées sur le disque.
Employer des disques portant clairement l'indication du nombre de
tours maximal d'utilisation, le type de matériau découpé et le mode de
découpe (dans notre cas, découpe humide). Les disques IMER INTER-
NATIONAL fournissent les données nécessaires pour une utilisation
correcte.
La machine ne doit pas être utilisée dans un environnement où il
existe un risque d'explosion ou d'incendie, dans des locaux exigus ou
mal ventilés et dans les travaux souterrains.
IMER INTERNATIONAL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT USAGE IMPROPRE DE LA MACHINE.
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
TERRA 450
7 - DESCRIPTION DE LA MACHINE
Le coupe-joints TERRA 450 est caractérisé par une structure en tôle
de fer (châssis) qui garantit une excellente robustesse et une gran-
de légèreté. Le châssis présente en outre un support moteur dont
l'épaisseur permet d'optimiser la rigidité et d'amortir de façon effi cace
les vibrations réduites également par le biais d'éléments antivibratoires
spécifi ques. Le support moteur est doté à son tour de supports oscil-
lants sur lesquels tourne l'arbre du disque. Les différents carters de pro-
tection des organes en mouvement sont fi xés au châssis.
L'inclinaison de la machine, à savoir la profondeur de découpe, peut
être modifi ée à l'aide d'une vis trapézoïdale actionnée par un volant
situé sur la console de commande.
Le support moteur est fi xé au châssis par le biais d'un système antivi-
bratoire particulier.
D'autres éléments antivibratoires sont interposés entre le châssis et les
bras de conduite de la machine. Les points de prise, munis de poignées
antivibratoires, sont positionnés de manière à réduire l'effort de poussée de
l'opérateur. De plus, ces points sont réglables.
Sur le châssis, est prévu le logement du réservoir auxiliaire d'eau de
refroidissement de la découpe, facilement amovible. Le carter du disque
présente un raccord pour l'adduction d'eau vers le disque, avec robinet
et raccordement direct au réservoir ou au réseau de distribution d'eau.
Pour actionner le frein de stationnement de la machine, tourner le volant
dans le sens anti-horaire, Fig. 1 Réf. 1 sur le tableau de commande,
jusqu'à ce que le dispositif de freinage, Fig. 1 Réf. 2, force sur la roue.
Pour faciliter la manutention de la machine, la lever à la hauteur ma-
ximale en tournant le volant jusqu'à la butée. Dans ce cas, le frein se
trouvera dans la position indiquée sur la Fig. 1 Réf. 3.
Pour le refroidissement du disque, comme une alternative au réservoir
de la machine et peut utiliser un tube auxiliaire qui vient d'un autre réser-
voir ou l'eau de distribution directe. voir Fig.1.1
11
1
2
3
Fig.1.1
1
Fig.1.1
F